ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Нет, он увидел совершенно взрослую и прекрасную в своей истинной простоте женщину с ярко-рыжими волосами, собранными на макушке головы в пучок. Она была в простом белом платье и блистала отсутствием каких-либо драгоценных украшений, как будто специально хотела оттенить превосходство Первой Леди страны. Но и сам он был совершенно другим — вполне зрелым человеком и к тому же президентом.
Он обратил внимание на двух рыжеголовых девочек, стоявших позади нее, очевидно, ее дочерей. Они были так похожи на ту Джейд, которую он встретил первый раз, что стало смешно, — он бы узнал их в любом конце мира. На них были надеты платья Карлотты, а рыжие пряди волос спадали на глаза.
Он снова повернулся к гостям.
— Как я уже сказал, сегодня не будет никаких речей. Сегодня мы будем пить, веселиться и танцевать. Но я хочу от всего сердца поблагодарить вас всех за то, что вы пришли сюда… за то, что вы меня поддержали. Я хочу поблагодарить всех своих друзей за то, что они не оставили меня. Теперь мы вместе пойдем вперед, в будущее. А сейчас я бы хотел представить вам мою супругу, которую вы, несомненно, знаете лучше, чем меня, так как именно она организовала и провела большую часть моей предвыборной кампании.
Все присутствующие откликнулись аплодисментами в честь Эбби, а затем Билли и Джуди. После этого президент представил свою мать, потом — своего друга и помощника, бывшего губернатора Калифорнии Билла Шеридана. Все это он проделал, не глядя на них.
Затем наступило время объявить о назначении нового государственного секретаря, и Эбби положила свою руку на его руку, чтобы подбодрить его.
— А сейчас, — промолвил тихо Ред, — я хочу представить вам нового государственного секретаря — человека, который вам хорошо известен, так как долгие годы занимается политикой, намного дольше, чем я, и сделал очень много полезного для страны…
Он затаил дыхание, чувствуя возросшее напряжение в ложе и готовность Джудит подтолкнуть коляску Билла вперед.
— Фрэнки Шеридан! Поднимитесь, пожалуйста, чтобы вас все видели.
Даже сквозь аплодисменты и возгласы можно было услышать, как неожиданно вскрикнула Д'Арси: «Мама!» А Франческа в это время уже направлялась к президентской ложе. Но никто не мог слышать зловещего шепота Джудит:
— Ты еще пожалеешь об этом!
Эбби повернулась к ней и твердо произнесла:
— Пожалуйста, мама! Фрэнки сейчас будет говорить, и не надо портить инаугурационный бал Реда, которого мы ожидали столько лет!
— Ты еще поплатишься за это!
— Держите себя в руках, мама, или мне придется уйти…
Прежде чем начать свое выступление, Фрэнки повернулась к Биллу и прошептала:
— Я искренне сожалею…
Он с трудом улыбнулся и протянул к ней руку:
— Не надо. Я всегда говорил, что ты лучшая… Лучшая для чего? Она подошла к микрофону.
— Мой президент только что сказал, что сегодня не будет речей. Поэтому остается сказать, что мне будет очень приятно провести с вами сегодняшний вечер и что я сделаю все возможное, чтобы верой и правдой служить президенту Стэнтону и всему народу.
Ред снова взял микрофон:
— А сейчас друзья, давайте танцевать! Это будет настоящий бал!
Джудит тотчас набросилась на него, будучи не в состоянии сдержать гнев:
— Ты будешь сожалеть об этом всю свою жизнь. Это будет самый печальный день в твоей жизни!
Он пристально посмотрел ей в глаза:
— На этот раз ты ошибаешься, Джудит. Это наилучший день в моей жизни, а сейчас, если ты не против, я бы хотел пригласить на танец мою Первую Леди.
Однако плотная масса гостей окружила ложу. Начался какой-то бедлам, и Эбби прошептала Реду:
— Спускайся вниз и смешайся с толпой. Я приду через пару минут.
Она снова повернулась к Джудит:
— Было бы лучше, если бы вы с Биллом покинули зал сейчас. Я пришлю за вами машину.
— Я сама в состоянии заказать себе машину, — желчно выдавила из себя Джудит. — Не надо меня учить.
— Ну что же, хорошо. Я надеюсь, что вы именно так и сделаете. Вас отвезут в Стэнтонвуд. Не думаю, что в Белом доме для вас найдется какое-нибудь место.
Джудит отбросила голову назад. Это был для нее двойной удар. Но она быстро оправилась. Она умела это делать.
— О, Эбби, ты сейчас чувствуешь себя достаточно сильной. Но как ты будешь себя чувствовать завтра, на следующей неделе, в следующем году? …Ты еще пожалеешь об этом!
— Я буду чувствовать себя прекрасно… на следующей неделе и после нее. Будьте уверены, мне не придется жалеть ни о чем.
— Ах ты сука! — непроизвольно вырвалось у Джудит: — Гадюка! Как ты могла поступить так со мной после всего, что я для тебя сделала?
— В чем дело, Джудит? Ты сама научила меня этому. Ты была прекрасной учительницей. Гордись этим!
— Я хочу, чтобы ты подошла к своему отцу и крепко обняла его, Д'Арси. И не хочу ничего слышать.
— Хорошо, Фрэнки. Не смею спорить с государственным секретарем. Я сделаю, как ты хочешь. — Но ее глаза были прикованы к Реду. Она не могла не заметить, что его глаза повлажнели. Она не сдержалась и тоже заплакала.
В ту же самую минуту они пошли навстречу друг другу. Он протянул ей руку, и она прильнула к нему, положив голову на его плечо.
— Д'Арси, — нежно сказал он.
В ответ она вздохнула и пробормотала в его пиджак:
— Ред… ох, Ред!
Затем он поднял ее голову и промолвил:
— Вместе в будущее, сестра.
Он поцеловал ее голову. Д'Арси всегда была… всегда будет какой-то особенной.
Когда Ред ушел танцевать с Эбби, Д'Арси расправила плечи. Теперь она сделает то, о чем ее просила мать. Она оглянулась в поисках отца. Даже в этой толпе она не могла не заметить его. Но долго она искала глазами его коляску, так и не найдя его, — он уже покинул зал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209
Он обратил внимание на двух рыжеголовых девочек, стоявших позади нее, очевидно, ее дочерей. Они были так похожи на ту Джейд, которую он встретил первый раз, что стало смешно, — он бы узнал их в любом конце мира. На них были надеты платья Карлотты, а рыжие пряди волос спадали на глаза.
Он снова повернулся к гостям.
— Как я уже сказал, сегодня не будет никаких речей. Сегодня мы будем пить, веселиться и танцевать. Но я хочу от всего сердца поблагодарить вас всех за то, что вы пришли сюда… за то, что вы меня поддержали. Я хочу поблагодарить всех своих друзей за то, что они не оставили меня. Теперь мы вместе пойдем вперед, в будущее. А сейчас я бы хотел представить вам мою супругу, которую вы, несомненно, знаете лучше, чем меня, так как именно она организовала и провела большую часть моей предвыборной кампании.
Все присутствующие откликнулись аплодисментами в честь Эбби, а затем Билли и Джуди. После этого президент представил свою мать, потом — своего друга и помощника, бывшего губернатора Калифорнии Билла Шеридана. Все это он проделал, не глядя на них.
Затем наступило время объявить о назначении нового государственного секретаря, и Эбби положила свою руку на его руку, чтобы подбодрить его.
— А сейчас, — промолвил тихо Ред, — я хочу представить вам нового государственного секретаря — человека, который вам хорошо известен, так как долгие годы занимается политикой, намного дольше, чем я, и сделал очень много полезного для страны…
Он затаил дыхание, чувствуя возросшее напряжение в ложе и готовность Джудит подтолкнуть коляску Билла вперед.
— Фрэнки Шеридан! Поднимитесь, пожалуйста, чтобы вас все видели.
Даже сквозь аплодисменты и возгласы можно было услышать, как неожиданно вскрикнула Д'Арси: «Мама!» А Франческа в это время уже направлялась к президентской ложе. Но никто не мог слышать зловещего шепота Джудит:
— Ты еще пожалеешь об этом!
Эбби повернулась к ней и твердо произнесла:
— Пожалуйста, мама! Фрэнки сейчас будет говорить, и не надо портить инаугурационный бал Реда, которого мы ожидали столько лет!
— Ты еще поплатишься за это!
— Держите себя в руках, мама, или мне придется уйти…
Прежде чем начать свое выступление, Фрэнки повернулась к Биллу и прошептала:
— Я искренне сожалею…
Он с трудом улыбнулся и протянул к ней руку:
— Не надо. Я всегда говорил, что ты лучшая… Лучшая для чего? Она подошла к микрофону.
— Мой президент только что сказал, что сегодня не будет речей. Поэтому остается сказать, что мне будет очень приятно провести с вами сегодняшний вечер и что я сделаю все возможное, чтобы верой и правдой служить президенту Стэнтону и всему народу.
Ред снова взял микрофон:
— А сейчас друзья, давайте танцевать! Это будет настоящий бал!
Джудит тотчас набросилась на него, будучи не в состоянии сдержать гнев:
— Ты будешь сожалеть об этом всю свою жизнь. Это будет самый печальный день в твоей жизни!
Он пристально посмотрел ей в глаза:
— На этот раз ты ошибаешься, Джудит. Это наилучший день в моей жизни, а сейчас, если ты не против, я бы хотел пригласить на танец мою Первую Леди.
Однако плотная масса гостей окружила ложу. Начался какой-то бедлам, и Эбби прошептала Реду:
— Спускайся вниз и смешайся с толпой. Я приду через пару минут.
Она снова повернулась к Джудит:
— Было бы лучше, если бы вы с Биллом покинули зал сейчас. Я пришлю за вами машину.
— Я сама в состоянии заказать себе машину, — желчно выдавила из себя Джудит. — Не надо меня учить.
— Ну что же, хорошо. Я надеюсь, что вы именно так и сделаете. Вас отвезут в Стэнтонвуд. Не думаю, что в Белом доме для вас найдется какое-нибудь место.
Джудит отбросила голову назад. Это был для нее двойной удар. Но она быстро оправилась. Она умела это делать.
— О, Эбби, ты сейчас чувствуешь себя достаточно сильной. Но как ты будешь себя чувствовать завтра, на следующей неделе, в следующем году? …Ты еще пожалеешь об этом!
— Я буду чувствовать себя прекрасно… на следующей неделе и после нее. Будьте уверены, мне не придется жалеть ни о чем.
— Ах ты сука! — непроизвольно вырвалось у Джудит: — Гадюка! Как ты могла поступить так со мной после всего, что я для тебя сделала?
— В чем дело, Джудит? Ты сама научила меня этому. Ты была прекрасной учительницей. Гордись этим!
— Я хочу, чтобы ты подошла к своему отцу и крепко обняла его, Д'Арси. И не хочу ничего слышать.
— Хорошо, Фрэнки. Не смею спорить с государственным секретарем. Я сделаю, как ты хочешь. — Но ее глаза были прикованы к Реду. Она не могла не заметить, что его глаза повлажнели. Она не сдержалась и тоже заплакала.
В ту же самую минуту они пошли навстречу друг другу. Он протянул ей руку, и она прильнула к нему, положив голову на его плечо.
— Д'Арси, — нежно сказал он.
В ответ она вздохнула и пробормотала в его пиджак:
— Ред… ох, Ред!
Затем он поднял ее голову и промолвил:
— Вместе в будущее, сестра.
Он поцеловал ее голову. Д'Арси всегда была… всегда будет какой-то особенной.
Когда Ред ушел танцевать с Эбби, Д'Арси расправила плечи. Теперь она сделает то, о чем ее просила мать. Она оглянулась в поисках отца. Даже в этой толпе она не могла не заметить его. Но долго она искала глазами его коляску, так и не найдя его, — он уже покинул зал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209