ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Итак, мисс Фостер, что вам удалось выяснить?
– Почти все, – ответила она, глядя ему в лицо. – Я знаю, что по документам вы принимаете на полигон запрещенные пестициды, но в действительности они сюда не поступают. Вместо этого они медленно убивают население какой-нибудь развивающейся страны, так же как убивали наших омаров и крабов.
– Мисс Фостер… – вмешался Эдвард Симмонс. – Уиллоу, поймите, этот пестицид не такой уж и опасный, если его правильно использовать. Его запрет – это в основном политическое решение. Нашим производителям не нравилось, что его производят за границей.
– Вот как? – Уиллоу приподняла бровь. – Так вот какое оправдание вы себе придумали? Если пестицид «не такой уж и опасный», почему бы нам на нем немного не заработать, так? – Она скрестила руки на груди и посмотрела ему прямо в глаза. – Получается, что вы прокручивали запасы этих пестицидов дважды: сначала получали деньги за их утилизацию, а потом еще и продавали их. И вам кажется, что в этом нет ничего противозаконного? А вас не мучает по ночам совесть из-за того, что вы связались с этим жуликом? – Она кивнула в сторону Брента Грэхема и, сжав кулаки, подошла к Симмонсу вплотную. – И как насчет убийства Грэмпа, Эдвард? Или вы по-прежнему станете уверять, что в результате из-за ваших махинаций никто не пострадал?
Симмонс отступил назад. На его лице было написано искреннее удивление.
– Мы никого не убивали, – пробормотал он и нервно оглянулся на Грэхема. – Мы же договаривались, что никто не должен пострадать. Нам просто надо было задержать ваше расследование на пару дней.
– Расскажите об этом Сесилу Фоксу. То, что осталось от его катера, обнаружили в девяноста милях отсюда, а его самого так и не нашли.
– А почему вы думаете, что к этому причастны мы? – побледнел Симмонс.
– Потому что Грэмп преследовал судно, которое вы послали на остров Тандер, чтобы забрать партию своей отравы. А что должно произойти через пару дней, Эдвард? – спросила Уиллоу, все так же глядя ему прямо в глаза. Почему-то раньше она не замечала, какие они маленькие и бегающие.
– Вас это не касается, – вмешался Грэхем.
– Мы продаем «Кингстон корпорейшн», – объяснил Симмонс. – Как только все бумаги будут подписаны, я сяду в самолет, улечу из этого Богом забытого штата, и вряд ли вы сумеете меня отыскать.
– Дункан Росс отыщет вас где угодно, – спокойно пообещала Уиллоу. – Во всем мире не найдется места, где вы сможете от него спрятаться.
– Вряд ли у мистера Росса будет такая возможность, – сказал Грэхем, вставая с кресла и подходя ближе.
Уиллоу повернулась к нему:
– Росс не один. У него есть пятеро друзей, которые зарабатывают на жизнь, разыскивая жуликов вроде вас.
– У них не будет причин искать нас, если никто не пострадает. – Симмонс с надеждой посмотрел на Брента Грэхема. – Мы должны всего лишь изолировать их на два дня. Ты обещал мне, что все останутся живы. Одно дело – торговля контрабандой, а другое – убийство. На убийство я никогда не соглашусь, Грэхем.
Охранники, сопровождавшие Уиллоу и Джейн и до этого момента тихо стоявшие у двери, вдруг забеспокоились.
– Мы тоже не подписывались на убийство, – заявил встревоженный Стоукс. – Мы отвечаем только за охрану территории.
– Никто никого не собирается убивать! – рявкнул Грэхем, раздраженно взмахнув рукой. – Нам надо только задержать их дня на два – на три.
Дверь распахнулась, и один из охранников, повернувшись, наставил ружье на вошедших Дункана и Джейсона. Они оба показались Уиллоу совершенно спокойными и даже веселыми.
– Ну вот, мы пришли, – лениво растягивая слова, сообщил Дункан и, оглядев присутствующих, остановил взгляд на Уиллоу. – Ты в порядке, детка?
– Да. Только сейчас лопну от злости. Дункан, это Эдвард Симмонс. А это, – она показала пальцем, – Брент Грэхем. Они уже четыре года незаконно сбывают пестициды за границу, и они же убили Грэмпа.
– Неправда! – возмущенно воскликнул Симмонс, опасливо разглядывая Дункана. – Не знаю, что с ним случилось, но мы не убийцы.
– А просто обычные жулики, – мягко подсказал Дункан. Он подошел к Уиллоу и положил руку ей на плечо. – Итак, джентльмены, что дальше? – спросил он у Грэхема, очевидно, поняв, кто здесь главный.
– Дальше вам придется совершить небольшую поездку, – сообщил Грэхем, поднимая портативную рацию. – Надеюсь, никто из вас не страдает морской болезнью? Джо, Майк, – скомандовал он по рации, – подгоните машину к офису и заберите груз.
– Никто не пострадает, Уиллоу, – пообещал Эдвард Симмонс и опять покосился на Дункана. – Через несколько дней все закончится. «Кингстон корпорейшн» перейдет к абсолютно законопослушной компании из Юты, остатки пестицидов унесет течение, омары перестанут болеть, а мы с Грэхемом исчезнем.
– А Сесил Фокс так и останется мертвым, – шепотом добавила Уиллоу.
Глава 19
Сначала они заработали себе массу синяков и шишек, трясясь в кузове грузового фургона. Потом их погрузили на борт катера, ожидавшего у заброшенного причала на окраине города. Катер вышел в море, в заливе Мэн встретился с рыбацким траулером, на который перебазировали пассажиров, сразу же заперев их в вонючем трюме.
Еще в офисе всех четверых тщательно обыскали, а потом связали, как рождественских индеек, отправляющихся в духовой шкаф. Джейсон заработал внушительный синяк под глазом, после того как пнул парня по имени Майк, стянувшего веревки на ногах Джейн так туго, что она вскрикнула от боли.
Все остальное время Джейсон и Дункан демонстрировали такое несокрушимое спокойствие, что это начало действовать Уиллоу на нервы. Неужели они поверили Симмонсу, настойчиво уверявшему, что ничего плохого с ними не случится?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики