ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Клер села за стол, и Мод налила ей кофе из серебряного кофейника.
– Я много раз сравнивал тебя с матерью, – грустно произнес отец. – Ты очень на нее похожа, и интересы у вас одни и те же. Иногда мне казалось, что ты унаследовала все ее черты и будешь совершать ошибки подобные тем, которые совершала она…
Клер едва не спросила, о каких именно ошибках он говорит, но вовремя спохватилась.
– Мне было досадно, что бизнес, которому я посвятил всю свою жизнь, после моей смерти возглавят чужие люди. Однако я с этим смирился. Если ты хочешь продолжать работать в своем салоне, то я не буду возражать.
«Он не может просто поздравить меня, не упрекнув в чем-нибудь!» – обиделась Клер. Она решила, что он начал издалека, чтобы перейти к своей излюбленной теме: если она не хочет работать в его в банке, то пусть хотя бы родит ему внука. А уж приличного жениха он найдет ей сам.
– Сет Рэмси заходил проведать меня, – продолжил отец. – Он прекрасный молодой человек, и главное – безумно влюблен в тебя. Если бы ты вышла за него, я бы, пожалуй, сделал его вице-президентом банка.
Клер слушала, как отец перечислял добродетели Сета, и думала о том, как этот подонок бросил ее одну у ночного клуба. Самое противное, что он солгал: сказал, что ждал ее, а она видела, как он пошел в мотель.
– Отец, я больше не буду встречаться с Сетом, – заявила она, помешивая кофе. – Я хочу кое-что рассказать тебе.
Мод села напротив, чтобы тоже послушать ее рассказ. Когда Клер закончила, лицо отца было белым как мел.
– Ты хочешь сказать, что занималась сексом с совершенно незнакомым человеком?!
– Это все рогипнол, – вставила Мод. – Я тоже слышала, что многие женщины стали его жертвами.
– Прежде всего, моей дочери незачем было ходить в этот притон! – отрезал отец.
Клер не стала объяснять, что это его любимчик, Сет, Рэмси, уговорил ее пойти, а потом бросил там одну. Всю ответственность за случившееся она взяла на себя, поскольку решила, что сама должна отвечать за свои поступки.
– Мой опыт не был таким драматическим, как у других женщин, – сказала она, взглянув на Мод. – Мужчина оказался очень приятным, нежным и чутким. Если честно, он понравился мне.
– Надеюсь, ты не забеременела? – прошептал отец.
– Алекс! – Мод с укором посмотрела на него. – Женщины обычно не беременеют в таких случаях.
А Клер потеряла дар речи. У нее даже в мыслях не было, что она могла забеременеть.
Отец, должно быть, неправильно истолковал ее молчание. Краска залила его лицо.
– Ты, надеюсь, не станешь заводить ребенка, не будучи замужем? Ты не поступишь так со мной?
«Ну почему он всегда, при любых обстоятельствах думает прежде всего о себе?!» – мелькнуло в голове у Клер.
– Не беспокойся, я не беременна. Проблема в другом. Дело в том, что Дункан Моррел был убит в соседнем бунгало. Все знают, что мы были конкурентами и врагами. Боюсь, меня могут обвинить в его смерти.
– Разве кто-нибудь знает, что ты была в мотеле? Ты же сказала, что тот бородач исчез.
– Знает только шериф. Мой кошелек выпал из сумочки, а он нашел его в том злосчастном номере.
Это сообщение убило отца. Он обреченно покачал головой, а Мод уставилась в кофейную чашку. Клер специальн9 не стала называть шерифа по имени, но это уловка не сработала.
– То-то Коултер расхаживал по городу с таким самодовольным видом! – зло произнес Алекс. – Вылитый отец… Вот увидишь, он воспользуется этим убийством, чтобы добраться до тебя. Джек тоже обманом завлек твою мать в постель. Делал еид, будто он не просто фотограф, снимающий выпускниц колледжей, чтобы заработать на жизнь, а великий художник, непризнанный гений. Он знал, как она преклоняется перед людьми искусства, и сыграл на этом!
– Зак не станет шантажировать меня, – запротестовала Клер, хотя понимала, что доля правды в словах отца все же есть: Зак уже однажды воспользовался своим положением.
– Надеюсь, что не станет, потому что скоро его отстранят от этого дела, – заявил Алекс. – Он вообще не способен быть шерифом. Твой Коултер не смог даже предотвратить драку на родео вчера вечером!
Клер не виделась с Заком со вчерашнего дня и не знала, как у него обстоят дела. Вчера ей долго не удавалось заснуть. Она уговаривала себя не волноваться, но тревожные мысли не давали ей покоя: ведь Зак мог пострадать во время дежурства. Когда же она наконец уснула, ей приснился невероятно эротичный сон, при воспоминании о котором она мгновенно краснела. Во сне она видела Зака…
– Дорогая, прошу тебя, не волнуйся, – проговорил отец, по-своему истолковав ее тревогу. – Я слышал, здесь появился агент ФБР, он быстро найдет убийцу. Сходи сегодня на прием к Фостерам и веди себя так, как будто ничего не произошло. Извинись и объясни, почему я не пришел.
Когда Клер закрыла магазин, было уже почти девять вечера. У нее не было ни малейшего желания идти к Фостерам. Каждый год Арнольд и Маффи Фостер приглашали избранных на шампанское и десерт, чтобы отпраздновать открытие сезона. Если для Клер и других коммерсантов это было самое напряженное время года, когда туристы наводняли город, то для богатых слово «сезон» ассоциировалось с посещением оперы в Санта-Фе и бесконечной чередой коктейлей и приемов. Заперев дверь, Клер обернулась и вздохнула от неожиданности, обнаружив перед собой Зака. На скуле у него был синяк, а на верхней губе небольшая ссадина, после дежурства он выглядел смертельно уставшим. Но она заметила, что он побрился, а его волосы блестят после душа, который он, очевидно, только что принял. Зак был без значка шерифа, в темно-синих брюках и новой белой спортивной рубашке.
– Я слышала, у тебя была тяжелая ночь, – заметила Клер, скрывая сумятицу чувств под маской спокойствия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
– Я много раз сравнивал тебя с матерью, – грустно произнес отец. – Ты очень на нее похожа, и интересы у вас одни и те же. Иногда мне казалось, что ты унаследовала все ее черты и будешь совершать ошибки подобные тем, которые совершала она…
Клер едва не спросила, о каких именно ошибках он говорит, но вовремя спохватилась.
– Мне было досадно, что бизнес, которому я посвятил всю свою жизнь, после моей смерти возглавят чужие люди. Однако я с этим смирился. Если ты хочешь продолжать работать в своем салоне, то я не буду возражать.
«Он не может просто поздравить меня, не упрекнув в чем-нибудь!» – обиделась Клер. Она решила, что он начал издалека, чтобы перейти к своей излюбленной теме: если она не хочет работать в его в банке, то пусть хотя бы родит ему внука. А уж приличного жениха он найдет ей сам.
– Сет Рэмси заходил проведать меня, – продолжил отец. – Он прекрасный молодой человек, и главное – безумно влюблен в тебя. Если бы ты вышла за него, я бы, пожалуй, сделал его вице-президентом банка.
Клер слушала, как отец перечислял добродетели Сета, и думала о том, как этот подонок бросил ее одну у ночного клуба. Самое противное, что он солгал: сказал, что ждал ее, а она видела, как он пошел в мотель.
– Отец, я больше не буду встречаться с Сетом, – заявила она, помешивая кофе. – Я хочу кое-что рассказать тебе.
Мод села напротив, чтобы тоже послушать ее рассказ. Когда Клер закончила, лицо отца было белым как мел.
– Ты хочешь сказать, что занималась сексом с совершенно незнакомым человеком?!
– Это все рогипнол, – вставила Мод. – Я тоже слышала, что многие женщины стали его жертвами.
– Прежде всего, моей дочери незачем было ходить в этот притон! – отрезал отец.
Клер не стала объяснять, что это его любимчик, Сет, Рэмси, уговорил ее пойти, а потом бросил там одну. Всю ответственность за случившееся она взяла на себя, поскольку решила, что сама должна отвечать за свои поступки.
– Мой опыт не был таким драматическим, как у других женщин, – сказала она, взглянув на Мод. – Мужчина оказался очень приятным, нежным и чутким. Если честно, он понравился мне.
– Надеюсь, ты не забеременела? – прошептал отец.
– Алекс! – Мод с укором посмотрела на него. – Женщины обычно не беременеют в таких случаях.
А Клер потеряла дар речи. У нее даже в мыслях не было, что она могла забеременеть.
Отец, должно быть, неправильно истолковал ее молчание. Краска залила его лицо.
– Ты, надеюсь, не станешь заводить ребенка, не будучи замужем? Ты не поступишь так со мной?
«Ну почему он всегда, при любых обстоятельствах думает прежде всего о себе?!» – мелькнуло в голове у Клер.
– Не беспокойся, я не беременна. Проблема в другом. Дело в том, что Дункан Моррел был убит в соседнем бунгало. Все знают, что мы были конкурентами и врагами. Боюсь, меня могут обвинить в его смерти.
– Разве кто-нибудь знает, что ты была в мотеле? Ты же сказала, что тот бородач исчез.
– Знает только шериф. Мой кошелек выпал из сумочки, а он нашел его в том злосчастном номере.
Это сообщение убило отца. Он обреченно покачал головой, а Мод уставилась в кофейную чашку. Клер специальн9 не стала называть шерифа по имени, но это уловка не сработала.
– То-то Коултер расхаживал по городу с таким самодовольным видом! – зло произнес Алекс. – Вылитый отец… Вот увидишь, он воспользуется этим убийством, чтобы добраться до тебя. Джек тоже обманом завлек твою мать в постель. Делал еид, будто он не просто фотограф, снимающий выпускниц колледжей, чтобы заработать на жизнь, а великий художник, непризнанный гений. Он знал, как она преклоняется перед людьми искусства, и сыграл на этом!
– Зак не станет шантажировать меня, – запротестовала Клер, хотя понимала, что доля правды в словах отца все же есть: Зак уже однажды воспользовался своим положением.
– Надеюсь, что не станет, потому что скоро его отстранят от этого дела, – заявил Алекс. – Он вообще не способен быть шерифом. Твой Коултер не смог даже предотвратить драку на родео вчера вечером!
Клер не виделась с Заком со вчерашнего дня и не знала, как у него обстоят дела. Вчера ей долго не удавалось заснуть. Она уговаривала себя не волноваться, но тревожные мысли не давали ей покоя: ведь Зак мог пострадать во время дежурства. Когда же она наконец уснула, ей приснился невероятно эротичный сон, при воспоминании о котором она мгновенно краснела. Во сне она видела Зака…
– Дорогая, прошу тебя, не волнуйся, – проговорил отец, по-своему истолковав ее тревогу. – Я слышал, здесь появился агент ФБР, он быстро найдет убийцу. Сходи сегодня на прием к Фостерам и веди себя так, как будто ничего не произошло. Извинись и объясни, почему я не пришел.
Когда Клер закрыла магазин, было уже почти девять вечера. У нее не было ни малейшего желания идти к Фостерам. Каждый год Арнольд и Маффи Фостер приглашали избранных на шампанское и десерт, чтобы отпраздновать открытие сезона. Если для Клер и других коммерсантов это было самое напряженное время года, когда туристы наводняли город, то для богатых слово «сезон» ассоциировалось с посещением оперы в Санта-Фе и бесконечной чередой коктейлей и приемов. Заперев дверь, Клер обернулась и вздохнула от неожиданности, обнаружив перед собой Зака. На скуле у него был синяк, а на верхней губе небольшая ссадина, после дежурства он выглядел смертельно уставшим. Но она заметила, что он побрился, а его волосы блестят после душа, который он, очевидно, только что принял. Зак был без значка шерифа, в темно-синих брюках и новой белой спортивной рубашке.
– Я слышала, у тебя была тяжелая ночь, – заметила Клер, скрывая сумятицу чувств под маской спокойствия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118