ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Но предварительно нужно было собрать информацию о «руфи».
Зак огляделся по сторонам. Над стойкой бара висела неоновая вывеска в виде серебряной пули, которая время от времени вспыхивала, подобно пламени на ветру, и мгновенно гасла. Если бы не зажженные свечи на столиках, зал был бы погружен в кромешную тьму. Сколоченная из сосновых досок сцена, выступающая над полом на полметра, сейчас пустовала – у музыкантов был перерыв.
Зак окинул взглядом тускло освещенные стены, на которых висели плакаты с рекламой низкопробных фильмов – в основном ранних лент с Клинтом Иствудом. Они возвращали в старые времена, когда все индейцы были плохими, а белые – избранным народом.
– Коултер! – прокричал Стегнер из-за стойки бара. – Когда ты наконец снимешь эту чертову печать с тех комнат? Из-за тебя у меня одни убытки.
Зак неторопливо направился к бару, намеренно затягивая время.
– Следственная группа из Санта-Фе должна закончить завтра, но до тех пор мотель считается местом преступления. Закон запрещает снимать печать и входить в эти номера. Ты понял меня?
Стегнер что-то пробурчал, метнув в него свирепый взгляд. Даже в пульсирующем свете неоновой рекламы Зак видел, что он вне себя от ярости. Заку уже давно хотелось упрятать этого жирного борова в тюрьму, однако Стегнеру всегда удавалось прикрыться железным алиби. «Ничего, – решил Зак, – в один прекрасный день я застану его с поличным на месте преступления, нужно только набраться терпения».
– Хочешь виски? – спросил Стегнер, навалившись жирным голым животом на стойку.
Зак покачал головой, сохранив на лице маску равнодушия. Этот ублюдок прекрасно знал, что он вообще не употребляет спиртное. Неразбавленное виски, дешевое ядовитое пойло, было любимым напитком его матери.
– У меня есть пара вопросов, на которые я хочу получить прямые ответы.
Стегнер облокотился о стойку, заставленную бутылками.
– Еще вопросы? Черт, я уже трижды давал показания!
– Ну и что? Речь ведь идет об убийстве. – Зак старался говорить, не повышая голоса, чтобы не раздражать Стегнера. – Может, ты слышал или видел, не продавал ли здесь кто-нибудь «руфи»?
– «Руфи» в моем клубе? – Стегнер уставился на него, разинув рот от удивления. Он был дьявольски изворотлив, но сейчас, кажется, говорил вполне искренне. – Нет, шериф. Здесь нет «руфи».
Зак поверил ему. Скорее всего наркотик попал в их город с Западного побережья. Его мог привезти любой, кто проводит отпуск в Таосе, и пытаться найти его – безнадежное дело. Ему жизни не хватит проверить всех толстосумов, приезжающих сюда отдохнуть.
Вопрос в том, у кого был мотив и возможность опоить этим зельем Клер. Она вернулась сюда недавно, но уже умудрилась нажить себе немало врагов. Пристрелила чужого пса, спасая Люси, и почти сразу же начала добиваться освобождения Каддафи. Она же обвинила Дункана Моррела в том, что он наводнил рынок поддельными гравюрами и репродукциями. Да, у Клер Холт было много врагов.
Но почему один из них решил подсыпать ей «руфи»?
Зак разглядывал вытатуированную на плече Стегнера гремучую змею, которая злобно взирала на него.
– Я думал, что ты должен был слышать о человеке, который привез «руфи» из Калифорнии. Ты обычно первым узнаешь все новости.
Зак хотел сыграть на его самолюбии, но это не сработало. Стегнер только пожал плечами, но ничего не сказал. Зак ушел, ни на шаг не приблизившись к разгадке этого дела.
7
– Почему я позволила Заку сделать из меня посмешище?! – воскликнула Клер вслух, хотя с ней были только собаки. Они сидели на заднем сиденье джипа, высунув голову из окна и подставив носы встречному ветру.
– Какая же я идиотка! – пробормотала Клер.
Она презирала себя за то, что с такой готовностью ответила на поцелуй Зака. Он грубиян, идущий на поводу своих низменных, порочных страстей! И он полная противоположность тому идеальному мужчине, о котором она мечтала…
«Ты без ума от меня, – вспомнила Клер его слова. – Так же, как твоя мать была без ума от моего отца».
– Неправда! – Она в отчаянии ударила ладонью по рулевому колесу. Однако отчасти Зак был прав: ее всегда влекло к нему. Некая темная часть ее души на каком-то подсознательном уровне отзывалась на Зака Коултера. Но это же самое непреодолимое влечение к Джеку Коултеру погубило ее мать…
Недаром говорят: «Какова мать, такова и дочь».
Клер грустно подумала, что ничего с этим не поделаешь, такова голая правда. Единственный выход – отвергнуть тот путь, по которому пошла ее мать и который вверг ее в искушение. Мать, которую она боготворила, не устояла перед Коултером, но Клер поклялась не повторять подобной ошибки.
На перекрестке она свернула и вскоре подъехала к своему салону. По выходным она открывала магазин в полдень, а перед этим встречалась с отцом в церкви, после чего вместе завтракали. Они совершали этот ритуал каждое воскресенье с тех пор, как она вернулась в Таос. Обнаружив на площадке его машину, Клер подумала, что отец, наверное, ужасно встревожен. Она объехала здание, остановилась в тени тополя и закрыла все окна машины, оставив собак внутри.
– Какая же я все-таки трусиха! – пробормотала она, открывая заднюю дверь магазина.
Клер любила отца и знала, какие чувства он испытывает, когда слышит о Коултерах. Унижение, которое он пережил после предательства жены, до сих пор причиняло ему боль. Увидев Лобо, он наверняка потребует от нее объяснений и, естественно, расстроится.
Отец дал ее матери все и любил ее всем сердцем, но не смог удержать ее возле себя. Она связалась с Джеком Коултером – человеком, пользующимся в городе дурной славой, – и это было трудно пережить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
Зак огляделся по сторонам. Над стойкой бара висела неоновая вывеска в виде серебряной пули, которая время от времени вспыхивала, подобно пламени на ветру, и мгновенно гасла. Если бы не зажженные свечи на столиках, зал был бы погружен в кромешную тьму. Сколоченная из сосновых досок сцена, выступающая над полом на полметра, сейчас пустовала – у музыкантов был перерыв.
Зак окинул взглядом тускло освещенные стены, на которых висели плакаты с рекламой низкопробных фильмов – в основном ранних лент с Клинтом Иствудом. Они возвращали в старые времена, когда все индейцы были плохими, а белые – избранным народом.
– Коултер! – прокричал Стегнер из-за стойки бара. – Когда ты наконец снимешь эту чертову печать с тех комнат? Из-за тебя у меня одни убытки.
Зак неторопливо направился к бару, намеренно затягивая время.
– Следственная группа из Санта-Фе должна закончить завтра, но до тех пор мотель считается местом преступления. Закон запрещает снимать печать и входить в эти номера. Ты понял меня?
Стегнер что-то пробурчал, метнув в него свирепый взгляд. Даже в пульсирующем свете неоновой рекламы Зак видел, что он вне себя от ярости. Заку уже давно хотелось упрятать этого жирного борова в тюрьму, однако Стегнеру всегда удавалось прикрыться железным алиби. «Ничего, – решил Зак, – в один прекрасный день я застану его с поличным на месте преступления, нужно только набраться терпения».
– Хочешь виски? – спросил Стегнер, навалившись жирным голым животом на стойку.
Зак покачал головой, сохранив на лице маску равнодушия. Этот ублюдок прекрасно знал, что он вообще не употребляет спиртное. Неразбавленное виски, дешевое ядовитое пойло, было любимым напитком его матери.
– У меня есть пара вопросов, на которые я хочу получить прямые ответы.
Стегнер облокотился о стойку, заставленную бутылками.
– Еще вопросы? Черт, я уже трижды давал показания!
– Ну и что? Речь ведь идет об убийстве. – Зак старался говорить, не повышая голоса, чтобы не раздражать Стегнера. – Может, ты слышал или видел, не продавал ли здесь кто-нибудь «руфи»?
– «Руфи» в моем клубе? – Стегнер уставился на него, разинув рот от удивления. Он был дьявольски изворотлив, но сейчас, кажется, говорил вполне искренне. – Нет, шериф. Здесь нет «руфи».
Зак поверил ему. Скорее всего наркотик попал в их город с Западного побережья. Его мог привезти любой, кто проводит отпуск в Таосе, и пытаться найти его – безнадежное дело. Ему жизни не хватит проверить всех толстосумов, приезжающих сюда отдохнуть.
Вопрос в том, у кого был мотив и возможность опоить этим зельем Клер. Она вернулась сюда недавно, но уже умудрилась нажить себе немало врагов. Пристрелила чужого пса, спасая Люси, и почти сразу же начала добиваться освобождения Каддафи. Она же обвинила Дункана Моррела в том, что он наводнил рынок поддельными гравюрами и репродукциями. Да, у Клер Холт было много врагов.
Но почему один из них решил подсыпать ей «руфи»?
Зак разглядывал вытатуированную на плече Стегнера гремучую змею, которая злобно взирала на него.
– Я думал, что ты должен был слышать о человеке, который привез «руфи» из Калифорнии. Ты обычно первым узнаешь все новости.
Зак хотел сыграть на его самолюбии, но это не сработало. Стегнер только пожал плечами, но ничего не сказал. Зак ушел, ни на шаг не приблизившись к разгадке этого дела.
7
– Почему я позволила Заку сделать из меня посмешище?! – воскликнула Клер вслух, хотя с ней были только собаки. Они сидели на заднем сиденье джипа, высунув голову из окна и подставив носы встречному ветру.
– Какая же я идиотка! – пробормотала Клер.
Она презирала себя за то, что с такой готовностью ответила на поцелуй Зака. Он грубиян, идущий на поводу своих низменных, порочных страстей! И он полная противоположность тому идеальному мужчине, о котором она мечтала…
«Ты без ума от меня, – вспомнила Клер его слова. – Так же, как твоя мать была без ума от моего отца».
– Неправда! – Она в отчаянии ударила ладонью по рулевому колесу. Однако отчасти Зак был прав: ее всегда влекло к нему. Некая темная часть ее души на каком-то подсознательном уровне отзывалась на Зака Коултера. Но это же самое непреодолимое влечение к Джеку Коултеру погубило ее мать…
Недаром говорят: «Какова мать, такова и дочь».
Клер грустно подумала, что ничего с этим не поделаешь, такова голая правда. Единственный выход – отвергнуть тот путь, по которому пошла ее мать и который вверг ее в искушение. Мать, которую она боготворила, не устояла перед Коултером, но Клер поклялась не повторять подобной ошибки.
На перекрестке она свернула и вскоре подъехала к своему салону. По выходным она открывала магазин в полдень, а перед этим встречалась с отцом в церкви, после чего вместе завтракали. Они совершали этот ритуал каждое воскресенье с тех пор, как она вернулась в Таос. Обнаружив на площадке его машину, Клер подумала, что отец, наверное, ужасно встревожен. Она объехала здание, остановилась в тени тополя и закрыла все окна машины, оставив собак внутри.
– Какая же я все-таки трусиха! – пробормотала она, открывая заднюю дверь магазина.
Клер любила отца и знала, какие чувства он испытывает, когда слышит о Коултерах. Унижение, которое он пережил после предательства жены, до сих пор причиняло ему боль. Увидев Лобо, он наверняка потребует от нее объяснений и, естественно, расстроится.
Отец дал ее матери все и любил ее всем сердцем, но не смог удержать ее возле себя. Она связалась с Джеком Коултером – человеком, пользующимся в городе дурной славой, – и это было трудно пережить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118