ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
OCR: Лариса
«Келли К. Температура повышается: Роман»: Хранитель, АСТ; М.; 2007
ISBN 5-17-039636-8
Оригинал: Karen Kelley, “Temperature’s rising”, 2005
Перевод: А. К. Сорвачев
Аннотация
У полицейского Конора выдались не самые удачные времена. Принять за «ночную бабочку» дочь начальника полиции — уже достаточно скверно. А выяснить, что эта соблазнительная красотка — его коллега да еще в ближайшие несколько недель будет исполнять роль жены, — еще хуже!
Джессика сразу дает понять назначенному в «мужья» копу, что их отношения не перейдут определенных границ. Но легко ли это сделать? «Супруги» сходят с ума от желания, которое невозможно утолить. А неудовлетворенная страсть страшнее стихийного бедствия.
Карен КЕЛЛИ
ТЕМПЕРАТУРА ПОВЫШАЕТСЯ
Глава 1
Сегодня Джессика Нельсон собиралась произвести на клиента дьявольски благоприятное впечатление, ослепить его, очаровать и вскружить ему голову. На меньшее она была не согласна, искренне полагая, что устоять перед ней не дано никому. Справедливости ради следует сказать, что ее внешние данные давали ей некоторые основания для подобной самонадеянности.
Она взглянула в зеркало заднего обзора и надменно вскинула бровь, убедившись, что вполне могла бы стать символом всех женщин — агентов по торговле недвижимостью в стране и украшать собой их плакат: «Конкуренты, трепещите! Уступите дорогу женщине-риелтору. Иначе вам несдобровать, вы на себе познаете всю силу ее гнева!»
Несомненно, Джон Биттерс проявит живой интерес к ее предложению, решила Джессика, и тогда она раз и навсегда убедит своих родственников в том, что способна зарабатывать свой хлеб не только в качестве стража закона, пожарного или медицинской сестры. Нет, определенно она сделала верный выбор, сменив профессию.
Руки Джессики крепче сжали руль. «Вперед, и только вперед! Я женщина», — продолжала внушать себе Джессика, дыша глубоко и размеренно, как ее учил инструктор по йоге. С нее довольно униформы и фривольного отношения коллег-мужчин, считающих ее своим парнем. Она включила радио-магнитолу и закивала в такт звучавшей ритмичной мелодии, напевая:
— Йом-да-да-да! Йом-да-да-да!
Определенно сегодня был ее день!
В следующий миг раздался звук лопнувшей шины, и настроение у Джессики стало падать столь же стремительно, как и давление в покрышке. Поморщившись от горькой досады, она включила сигнал поворота и, проклиная судьбу-злодейку, стала поворачивать на парковочную площадку. Ну почему ей так не повезло именно сегодня? Проклятие! Йом-да-да-да!
Джессика затормозила, заезжая на свободное место, и четко вписалась между двумя соседними машинами. Поставив рычаг переключения передачи на нейтральную позицию, она огляделась по сторонам. Улицы в этой части города почти всегда были безлюдны, многие окна в домах разбиты, стены покрыты графита, мусор не убирали здесь неделями. Вот и сейчас поблизости не было ни души, вызывать же машину техпомощи представлялось ей бессмысленным делом.
Она взглянула на свои наручные часы и принялась нервно крутить пальцами верхнюю пуговицу блузки. Встреча с Джоном должна была состояться через десять минут. На нее Джессика возлагала колоссальные надежды. И вот теперь все планы летели псу под хвост.
Глубокий вдох. Абсолютная невозмутимость. Йом-да-да-да.
Закрыв глаза, Джессика пробормотала кое-что покрепче. Только без паники, убеждала себя она. Сейчас нужно спокойно сменить колесо, а потом продолжить свой путь в условленное место. Клиент подождет, если он джентльмен, и простит ее. Колеса ей доводилось менять самой и прежде, как-никак она выросла среди мужчин, брат и кузены кое-чему научили ее, и прежде всего следовать правилу — всегда оборачивать неблагоприятные обстоятельства в свою пользу, делать из кислого лимона освежающий лимонад.
Она распахнула дверцу салона, выхватила ключи из замка зажигания, выскочила наружу и открыла крышку багажника. К счастью, запасное колесо у нее с собой имелось. Но проколотого ей все равно было жаль, покрышка-то еще совсем новая! Джессика мысленно наказала себе заехать позже на станцию технического обслуживания и, наклонившись, стала вытаскивать из-под серого синтетического коврика запаску.
— Привет, крошка! — раздался у нее за спиной голос с хрипотцой. — У тебя роскошный задний бампер. Хотелось бы взглянуть и на твои буфера! Повернись к нам личиком, малышка! Дай нам в полной мере оценить твою оснастку.
Джессика оцепенела. Хулиган не унимался:
— Эй, красотка! Не стесняйся нас с Фрэнки. Мы славные ребята, тебе наша компания понравится. Давай немного позабавимся!
Отец наверняка сказал бы, что она сама во всем виновата, ей не следовало выбирать такой опасный маршрут и вызывающе одеваться.
— Тебе помочь? — раздался другой нахальный голос у нее за спиной.
Джессика вздрогнула и потянулась рукой к маленькому деревянному футляру, который она всегда захватывала с собой в поездку по городу: подарок отца к ее шестнадцатилетию — девятимиллиметровый пистолет в полной боевой готовности и с запасной обоймой.
— Похоже, девчонка глуховата, — предположил один из парней.
Рукоять пистолета хорошо ложилась на ее ладонь. Джессика крепко сжала своего надежного друга в руке, резко обернулась и воскликнула, направив на обидчиков ствол:
— А как вам нравится эта игрушка, молокососы? Предупреждаю, в ней непочатая обойма, пуль хватит на всю вашу компанию. Думаю, вам они придутся по вкусу, придурки.
Парни побледнели как мел, готовые намочить со страху в штаны.
Джессике стало чуточку жаль этих безусых юнцов лет семнадцати, в потасканных мешковатых портках, из-под которых выглядывали серые, застиранные трусы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75