ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Мне, как твоему отцу и старому воину, это запрещено. И ты отлично знаешь, что никто из твоих друзей не станет драться за тебя, потому что каждый из них сам не прочь стать женихом гиды Ристак…
Сын молча отвернулся. Весь его вид выражал непритворное отчаяние и злость. Над столом повисла тишина.
— Послушай, брось переживать, — раздался в этой тишине голос гостя. — Если тебе так нужна эта гида Ристак, то я могу сразиться за тебя.
Глар Пибод откинулся в кресле, глядя на гостя с некоторым удивлением. Он и не ожидал, что все получится так просто. Сын тоже глядел на гостя с удивлением, к которому примешивалась изрядная доля сомнения. Для него такой вариант оказался явно неожиданным.
— Спасибо, конечно… — неуверенно проговорил он. — Но…
— Это очень благородно с вашей стороны! — прервал его отец. — Вы только сегодня здесь появились, совсем не знаете моего сына, но согласны драться за него! Это поступок настоящего воина! Благодарю!
— Да не стоит, — отмахнулся гость. — А что это за гриппы, о которых вы говорили?
— Это здешний мелкий народец, живет в пещерах под землей, — пояснил лер Блес.
Гости переглянулись.
— Можно немного поподробнее? — попросила Ильес Ши-Вьеур.
— Коренные обитатели Базы, — пояснил глар Пибод. — Безобидные существа, живут под землей своей жизнью. На поверхности почти не появляются. Наши предки, колонизировавшие планету, долго не подозревали, что на ней еще кто-то обитает. Да и теперь мы знаем о них немногим больше, чем тогда.
— Их можно увидеть, говорить с ними? Глар посмотрел на сына.
— Блес иногда видит их, когда охотится…
— Да, видел пару раз, — подтвердил сын. — Но говорить с ними не пробовал.
— Надо как-то проверить этот вариант, — сказала Ильес.
— Вы сможете заняться этим позднее, если ничего не узнаете на Баррате, — поспешно высказал свое мнение глар Пибод. Блес согласно кивнул.
— Крул! — окликнул глар. Управляющий, стоявший все это время у дверей в компании хепа, сделал несколько шагов вперед.
— Быстро собери слуг и расспроси, не видел ли кто-нибудь из них что-то необычное в округе за последние дни. Может быть, ходят какие-то слухи — ты был при нашем разговоре и понимаешь, о чем речь. Кстати — распорядись, чтобы Хлот приготовил телегу для Блеса и запряг в нее самого смирного хотика. И пусть оседлает трех вайлов для нас и хотика для хепа.
— Я все сделаю, ваша милость. Только вряд ли они…
— Я, кажется, не спрашивал твоего мнения, Крул! — срезал его хозяин. — Ступай!
Крул вышел.
— Признаться, это увечье расстроило все наши планы, — вздохнул глар Пибод. — Не уверен даже, заживет ли его нога до Льетгло. Но там-то я и сам смогу тряхнуть стариной! Не мне давать советы Службе, но, если вы окончательно потеряете следы своих ксенли, отправляйтесь на фестиваль — там обычно сходятся концы многих ниточек.
Стас вопросительно посмотрел на Ильес. Она сделала ему знак — потом.
К концу завтрака вернулся Крул. Слуг в голле можно было по пальцам пересчитать, Крул успел расспросить их всех и доложил, что никто из них не знает ни о каком золотом звере, кроме того, который разлегся сейчас за воротами и полностью перекрыл выход из голла.
Выслушав Крула, глар Пибод первым делом категорически запретил подниматься с места сыну, собравшемуся уже было встать, чтобы запрыгать к выходу. Крул с хепом подступились к Блесу с двух сторон, подняли его на переплетенные руки и понесли к выходу. Хозяин с гостями двинулись следом.
Во дворе их уже ожидали оседланные вайлы — три мохнатых громады с толстыми ногами и приплюснутыми мордами; гладкошерстные приземистые хотики выглядели на их фоне даже изящными. В носах у вайлов было продето по кольцу, за эти кольца их держали двое слуг.
Пока Блеса водружали на телегу, глар подошел к одному из вайлов и потрепал шерсть на его могучей шее.
— Это Хига — вайл Блеса. Сегодня он твой, Стас! Гость, стоя в некотором отдалении, задумчиво разглядывал вайла. Спутница молча с интересом наблюдала за Стасом. Он неожиданно засмеялся.
— Признаюсь, глар Пибод, что мне никогда не приходилось иметь дела с этой разновидностью вайлов, — сказал он и подошел к вайлу. — Объясните хотя бы, как им управлять.
Глар слегка озадачился.
— Намотаешь на руку шерсть на загривке, вперед будешь посылать ударом ног… Хига горяч, но чувствует твердую руку. По дороге ты с ним освоишься!
Гость глубоко вдохнул, быстро выдохнул и решительно полез на вайла. Взобравшись на широкую спину и устроившись в седле, он выжидательно огляделся. Вайл продолжал смирно стоять на месте, хотя слуга успел уже отпустить кольцо.
Глар Пибод и Ильес, задрав головы, глядели на Стаса. Он слегка ударил вайла ногами. Тот сделал круг по двору быстрой рысью, вернулся на прежнее место и остановился там как вкопанный.
Глар и Ильес удивленно наблюдали за перемещениями вайла, потом вопросительно посмотрели друг на друга.
— Хига тебя признал! — крикнул из своей телеги Блес.
— Я это заметил.
Положительно — этот парень все больше нравился глару Пибоду.
Он пошел к своему вайлу, взобрался на него и развернул к воротам. Они уже были открыты. Тут глар впервые увидел, что выход из его голла практически перекрыт — прямо за воротами возвышалась впечатляющая золотая громада драконообразного ксенли.
«И подобная гора могла быть спрятана где-то в моем гларате?» — глар Пибод с сомнением покачал головой.
Ильес, не успевшая еще сесть верхом, пошла к ксенли.
— Прихвати там на загривке мой шлем! — крикнул ей вслед Стас.
Она вышла из ворот, начала взбираться вверх по золотой горе и вскоре скрылась из виду. Через некоторое время гора поднялась на воздух, отлетела немного в сторону от ворот и, сломав несколько растущих там деревьев, вновь опустилась на землю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
Сын молча отвернулся. Весь его вид выражал непритворное отчаяние и злость. Над столом повисла тишина.
— Послушай, брось переживать, — раздался в этой тишине голос гостя. — Если тебе так нужна эта гида Ристак, то я могу сразиться за тебя.
Глар Пибод откинулся в кресле, глядя на гостя с некоторым удивлением. Он и не ожидал, что все получится так просто. Сын тоже глядел на гостя с удивлением, к которому примешивалась изрядная доля сомнения. Для него такой вариант оказался явно неожиданным.
— Спасибо, конечно… — неуверенно проговорил он. — Но…
— Это очень благородно с вашей стороны! — прервал его отец. — Вы только сегодня здесь появились, совсем не знаете моего сына, но согласны драться за него! Это поступок настоящего воина! Благодарю!
— Да не стоит, — отмахнулся гость. — А что это за гриппы, о которых вы говорили?
— Это здешний мелкий народец, живет в пещерах под землей, — пояснил лер Блес.
Гости переглянулись.
— Можно немного поподробнее? — попросила Ильес Ши-Вьеур.
— Коренные обитатели Базы, — пояснил глар Пибод. — Безобидные существа, живут под землей своей жизнью. На поверхности почти не появляются. Наши предки, колонизировавшие планету, долго не подозревали, что на ней еще кто-то обитает. Да и теперь мы знаем о них немногим больше, чем тогда.
— Их можно увидеть, говорить с ними? Глар посмотрел на сына.
— Блес иногда видит их, когда охотится…
— Да, видел пару раз, — подтвердил сын. — Но говорить с ними не пробовал.
— Надо как-то проверить этот вариант, — сказала Ильес.
— Вы сможете заняться этим позднее, если ничего не узнаете на Баррате, — поспешно высказал свое мнение глар Пибод. Блес согласно кивнул.
— Крул! — окликнул глар. Управляющий, стоявший все это время у дверей в компании хепа, сделал несколько шагов вперед.
— Быстро собери слуг и расспроси, не видел ли кто-нибудь из них что-то необычное в округе за последние дни. Может быть, ходят какие-то слухи — ты был при нашем разговоре и понимаешь, о чем речь. Кстати — распорядись, чтобы Хлот приготовил телегу для Блеса и запряг в нее самого смирного хотика. И пусть оседлает трех вайлов для нас и хотика для хепа.
— Я все сделаю, ваша милость. Только вряд ли они…
— Я, кажется, не спрашивал твоего мнения, Крул! — срезал его хозяин. — Ступай!
Крул вышел.
— Признаться, это увечье расстроило все наши планы, — вздохнул глар Пибод. — Не уверен даже, заживет ли его нога до Льетгло. Но там-то я и сам смогу тряхнуть стариной! Не мне давать советы Службе, но, если вы окончательно потеряете следы своих ксенли, отправляйтесь на фестиваль — там обычно сходятся концы многих ниточек.
Стас вопросительно посмотрел на Ильес. Она сделала ему знак — потом.
К концу завтрака вернулся Крул. Слуг в голле можно было по пальцам пересчитать, Крул успел расспросить их всех и доложил, что никто из них не знает ни о каком золотом звере, кроме того, который разлегся сейчас за воротами и полностью перекрыл выход из голла.
Выслушав Крула, глар Пибод первым делом категорически запретил подниматься с места сыну, собравшемуся уже было встать, чтобы запрыгать к выходу. Крул с хепом подступились к Блесу с двух сторон, подняли его на переплетенные руки и понесли к выходу. Хозяин с гостями двинулись следом.
Во дворе их уже ожидали оседланные вайлы — три мохнатых громады с толстыми ногами и приплюснутыми мордами; гладкошерстные приземистые хотики выглядели на их фоне даже изящными. В носах у вайлов было продето по кольцу, за эти кольца их держали двое слуг.
Пока Блеса водружали на телегу, глар подошел к одному из вайлов и потрепал шерсть на его могучей шее.
— Это Хига — вайл Блеса. Сегодня он твой, Стас! Гость, стоя в некотором отдалении, задумчиво разглядывал вайла. Спутница молча с интересом наблюдала за Стасом. Он неожиданно засмеялся.
— Признаюсь, глар Пибод, что мне никогда не приходилось иметь дела с этой разновидностью вайлов, — сказал он и подошел к вайлу. — Объясните хотя бы, как им управлять.
Глар слегка озадачился.
— Намотаешь на руку шерсть на загривке, вперед будешь посылать ударом ног… Хига горяч, но чувствует твердую руку. По дороге ты с ним освоишься!
Гость глубоко вдохнул, быстро выдохнул и решительно полез на вайла. Взобравшись на широкую спину и устроившись в седле, он выжидательно огляделся. Вайл продолжал смирно стоять на месте, хотя слуга успел уже отпустить кольцо.
Глар Пибод и Ильес, задрав головы, глядели на Стаса. Он слегка ударил вайла ногами. Тот сделал круг по двору быстрой рысью, вернулся на прежнее место и остановился там как вкопанный.
Глар и Ильес удивленно наблюдали за перемещениями вайла, потом вопросительно посмотрели друг на друга.
— Хига тебя признал! — крикнул из своей телеги Блес.
— Я это заметил.
Положительно — этот парень все больше нравился глару Пибоду.
Он пошел к своему вайлу, взобрался на него и развернул к воротам. Они уже были открыты. Тут глар впервые увидел, что выход из его голла практически перекрыт — прямо за воротами возвышалась впечатляющая золотая громада драконообразного ксенли.
«И подобная гора могла быть спрятана где-то в моем гларате?» — глар Пибод с сомнением покачал головой.
Ильес, не успевшая еще сесть верхом, пошла к ксенли.
— Прихвати там на загривке мой шлем! — крикнул ей вслед Стас.
Она вышла из ворот, начала взбираться вверх по золотой горе и вскоре скрылась из виду. Через некоторое время гора поднялась на воздух, отлетела немного в сторону от ворот и, сломав несколько растущих там деревьев, вновь опустилась на землю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111