ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Сядьте.
Она подчинилась, но не потому, что хотела этого, а потому, что ее ноги в эту минуту стали чугунными. Надежда на скорое избавление испарилась.
– Я позвал вас сюда, потому, что мне нужен помощник для работы над новым проектом. После нашего с вами разговора на прошлой неделе я понял, что вы именно тот человек, который мне нужен, поэтому я попросил Сэма, чтобы он обошелся без вас несколько дней.
Филли в отчаянии посмотрела на Сэма. Неужели он согласился?
– И что он сказал? – пробормотала она.
– Сэм сказал, что вы незаменимы, – ответил Дамьен.
Филли с облегчением перевела дух. Старина Сэм не такой уж плохой начальник, как может показаться на первый взгляд. Он своего из рук не выпустит.
– Но я сказал ему, чтобы в ближайшие дни он на вас не рассчитывал, – добавил вдруг Дамьен.
От такого заявления Филли остолбенела. Она почувствовала, что задыхается, и, как рыба, открыла рот, глотая свежий воздух.
– Итак, решено. – Дамьен повернулся к Сэму и взглядом дал ему понять, что тот свободен. Сэм встал и направился к двери, а Дамьен обратился к Филли: – Энид займется тем, чтобы все необходимое вам для работы доставили сюда. Рядом есть еще один кабинет специально для таких случаев. На все про все у нас всего три дня. Затем мы должны будем отправиться на Золотое побережье. Действовать нужно очень быстро. Меня интересует молодая компания «Палмкорп». Она стремительно развивается, и ее потребности сейчас превышают возможности имеющихся у нее в наличии систем. Если нам удастся войти с ними в долю, это принесет нам миллионные прибыли. Такие возможности не упускают.
– На Золотое побережье? – переспросила Филли. – Но… я не могу.
– Что вы не можете? – удивленно глядя на нее, переспросил Дамьен.
– Я не могу ехать с вами.
– Что вы хотите этим сказать? – продолжал недоумевать Дамьен.
«Только то, что я уже сказала, – с ужасом подумала Филли. – Я никуда не могу ехать с тобой!»
– Во-первых, я не могу вот так просто взять и поехать куда-то, – начала оправдываться она. – У меня тяжело, больна мать. Я уже сказала вам об этом.
– Угу… – задумчиво произнес Дамьен. – А кто ухаживает за ней сейчас, когда вы на работе?
– Никто. – Дамьен победно сверкнул глазами, будто забил гол в ворота противника на последней минуте финального матча, и Филли захотелось, чтобы судья засчитал этот гол недействительным. – Я не могу оставлять ее ночью одну, – поспешно добавила она.
Но Дамьен продолжал настаивать.
– Я хочу, чтобы эту работу сделали именно вы.
– Но я не могу поехать. Я не поеду. Вам просто нужно подыскать кого-нибудь другого.
– Я понимаю, – скрежеща зубами, произнес Дамьен, и она поняла, что Главный ничего не хотел понимать. – А что еще за причина? – неожиданно спросил он.
Филли смутилась.
– Еще причина? – испуганно глядя на шефа, переспросила она.
– Вы сказали: во-первых, я не могу поехать, потому, что у меня больна мать. По какой еще причине вы не можете поехать со мной?
– Ох! – Филли пожала плечами. Лицо ее стало пунцовым – Это я… э-э-э… просто так сказала.
Пронзительный взгляд Дамьена продолжал изучать ее. Он чувствовал, что Филли чего-то недоговаривает, что-то скрывает, но не мог понять, что именно.
Она снова пожала плечами и произнесла, как бы размышляя:
– Ну, какая еще может быть причина?
– Уж не боитесь ли вы того, что я могу соблазнить вас? – неожиданно спросил Дамьен.
Услышав это, Филли ощутила острую потребность выйти на свежий воздух.
– Позвольте мне заверить вас, – продолжал Дамьен, – что этого не будет. Это просто невозможно. У нас с вами чисто деловые отношения. Мне нужна ваша профессиональная помощь, так что, если вас волнует именно это, выбросите из головы немедленно!
Филли старалась держать себя в руках. Надо же, он ее успокаивает! Если бы он только знал! В словах Дамьена чувствовался явный подтекст. Его можно было расшифровать примерно так: «Вы, мисс Серая мышка, можете не рассчитывать на мое мужское внимание». Но для того, чтобы не выдать себя, Филли вынуждена была проигнорировать этот намек.
– Разумеется, – сказала она. – Другого, от вас я и не ожидала.
– Отлично. Наконец-то мы договорились. Я немедленно организую, круглосуточное дежурство возле постели вашей матери. Если я правильно понял, теперь у вас нет никаких возражений?
Последняя фраза прозвучала, как вызов, хотя была всего лишь вопросом. Филли открыла рот, чтобы ответить, но слова не шли на ум, и она промолчала.
– Прекрасно, – подытожил Дамьен. – Теперь, я вижу, мы договорились.
Он быстро поднял трубку телефона и начал отдавать Энид указания.
Филли сидела напротив и с удивлением смотрела на Дамьена. Кровь в ее жилах закипала от возмущения. Этот мужчина даже не выслушал ее до конца! Она не знает, как ее мать отреагирует на появление в доме абсолютно незнакомого человека, даже если он будет оказывать ей квалифицированную медицинскую помощь двадцать четыре часа в сутки! У нее даже не было возможности спросить маму об этом.
– Как вы смеете! – набравшись мужества, пискнула Филли, встав со стула, когда Дамьен положил трубку на рычаг. – Как вы смеете вмешиваться в жизнь моей семьи! Вам бы самому понравилось, если бы я стала вмешиваться в вашу семейную жизнь?
Дамьен изумленно посмотрел на Филли.
– Что ж, попробуйте, если вам так хочется, – сказал он. – Но у вас с этим может возникнуть одна проблема. Я лишился семьи, когда мне было девять лет.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Филли и Дамьен молча, сидели друг напротив друга. Звук работающего компьютера в этой тишине казался оглушительным.
– Простите меня, – произнесла наконец-то Филли, вставая со стула.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Она подчинилась, но не потому, что хотела этого, а потому, что ее ноги в эту минуту стали чугунными. Надежда на скорое избавление испарилась.
– Я позвал вас сюда, потому, что мне нужен помощник для работы над новым проектом. После нашего с вами разговора на прошлой неделе я понял, что вы именно тот человек, который мне нужен, поэтому я попросил Сэма, чтобы он обошелся без вас несколько дней.
Филли в отчаянии посмотрела на Сэма. Неужели он согласился?
– И что он сказал? – пробормотала она.
– Сэм сказал, что вы незаменимы, – ответил Дамьен.
Филли с облегчением перевела дух. Старина Сэм не такой уж плохой начальник, как может показаться на первый взгляд. Он своего из рук не выпустит.
– Но я сказал ему, чтобы в ближайшие дни он на вас не рассчитывал, – добавил вдруг Дамьен.
От такого заявления Филли остолбенела. Она почувствовала, что задыхается, и, как рыба, открыла рот, глотая свежий воздух.
– Итак, решено. – Дамьен повернулся к Сэму и взглядом дал ему понять, что тот свободен. Сэм встал и направился к двери, а Дамьен обратился к Филли: – Энид займется тем, чтобы все необходимое вам для работы доставили сюда. Рядом есть еще один кабинет специально для таких случаев. На все про все у нас всего три дня. Затем мы должны будем отправиться на Золотое побережье. Действовать нужно очень быстро. Меня интересует молодая компания «Палмкорп». Она стремительно развивается, и ее потребности сейчас превышают возможности имеющихся у нее в наличии систем. Если нам удастся войти с ними в долю, это принесет нам миллионные прибыли. Такие возможности не упускают.
– На Золотое побережье? – переспросила Филли. – Но… я не могу.
– Что вы не можете? – удивленно глядя на нее, переспросил Дамьен.
– Я не могу ехать с вами.
– Что вы хотите этим сказать? – продолжал недоумевать Дамьен.
«Только то, что я уже сказала, – с ужасом подумала Филли. – Я никуда не могу ехать с тобой!»
– Во-первых, я не могу вот так просто взять и поехать куда-то, – начала оправдываться она. – У меня тяжело, больна мать. Я уже сказала вам об этом.
– Угу… – задумчиво произнес Дамьен. – А кто ухаживает за ней сейчас, когда вы на работе?
– Никто. – Дамьен победно сверкнул глазами, будто забил гол в ворота противника на последней минуте финального матча, и Филли захотелось, чтобы судья засчитал этот гол недействительным. – Я не могу оставлять ее ночью одну, – поспешно добавила она.
Но Дамьен продолжал настаивать.
– Я хочу, чтобы эту работу сделали именно вы.
– Но я не могу поехать. Я не поеду. Вам просто нужно подыскать кого-нибудь другого.
– Я понимаю, – скрежеща зубами, произнес Дамьен, и она поняла, что Главный ничего не хотел понимать. – А что еще за причина? – неожиданно спросил он.
Филли смутилась.
– Еще причина? – испуганно глядя на шефа, переспросила она.
– Вы сказали: во-первых, я не могу поехать, потому, что у меня больна мать. По какой еще причине вы не можете поехать со мной?
– Ох! – Филли пожала плечами. Лицо ее стало пунцовым – Это я… э-э-э… просто так сказала.
Пронзительный взгляд Дамьена продолжал изучать ее. Он чувствовал, что Филли чего-то недоговаривает, что-то скрывает, но не мог понять, что именно.
Она снова пожала плечами и произнесла, как бы размышляя:
– Ну, какая еще может быть причина?
– Уж не боитесь ли вы того, что я могу соблазнить вас? – неожиданно спросил Дамьен.
Услышав это, Филли ощутила острую потребность выйти на свежий воздух.
– Позвольте мне заверить вас, – продолжал Дамьен, – что этого не будет. Это просто невозможно. У нас с вами чисто деловые отношения. Мне нужна ваша профессиональная помощь, так что, если вас волнует именно это, выбросите из головы немедленно!
Филли старалась держать себя в руках. Надо же, он ее успокаивает! Если бы он только знал! В словах Дамьена чувствовался явный подтекст. Его можно было расшифровать примерно так: «Вы, мисс Серая мышка, можете не рассчитывать на мое мужское внимание». Но для того, чтобы не выдать себя, Филли вынуждена была проигнорировать этот намек.
– Разумеется, – сказала она. – Другого, от вас я и не ожидала.
– Отлично. Наконец-то мы договорились. Я немедленно организую, круглосуточное дежурство возле постели вашей матери. Если я правильно понял, теперь у вас нет никаких возражений?
Последняя фраза прозвучала, как вызов, хотя была всего лишь вопросом. Филли открыла рот, чтобы ответить, но слова не шли на ум, и она промолчала.
– Прекрасно, – подытожил Дамьен. – Теперь, я вижу, мы договорились.
Он быстро поднял трубку телефона и начал отдавать Энид указания.
Филли сидела напротив и с удивлением смотрела на Дамьена. Кровь в ее жилах закипала от возмущения. Этот мужчина даже не выслушал ее до конца! Она не знает, как ее мать отреагирует на появление в доме абсолютно незнакомого человека, даже если он будет оказывать ей квалифицированную медицинскую помощь двадцать четыре часа в сутки! У нее даже не было возможности спросить маму об этом.
– Как вы смеете! – набравшись мужества, пискнула Филли, встав со стула, когда Дамьен положил трубку на рычаг. – Как вы смеете вмешиваться в жизнь моей семьи! Вам бы самому понравилось, если бы я стала вмешиваться в вашу семейную жизнь?
Дамьен изумленно посмотрел на Филли.
– Что ж, попробуйте, если вам так хочется, – сказал он. – Но у вас с этим может возникнуть одна проблема. Я лишился семьи, когда мне было девять лет.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Филли и Дамьен молча, сидели друг напротив друга. Звук работающего компьютера в этой тишине казался оглушительным.
– Простите меня, – произнесла наконец-то Филли, вставая со стула.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37