ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Может, выслушаешь, что я сделал и почему? — (Она беспомощно развела руками.) — Я понял, что остаюсь верным делу, которое исчерпало себя.
— Не думаю, что слоны и носороги придерживаются того же мнения.
Ричард улыбнулся и продолжил серьезным тоном:
— Я говорил о своем личном крестовом походе. О влиянии отца и империи Муров. Я понял, что давно стряхнул оковы и династическая машина больше не в силах засосать меня и совсем не надо уезжать далеко, чтобы снимать фильмы.
— Ты сказал, что Африка в твоей крови, — прошептала Луиза. Ричард ухмыльнулся.
— Я так думал, но теперь я знаю точно: единственное, что в моей крови, — это ты. Если ты откажешься от меня, то никакая Африка не спасет.
— Если бы это было правдой... если…
— Я понимаю, что ты хочешь сказать, — прервал Ричард. — Что я слишком долго тянул? Между прочим, недовольство возникло еще до того, как я вернулся в Африку. Но было подписано два договора, требующих исполнения, и я не мог предложить тебе ничего конкретного.
— А если бы я за это время вышла замуж? Ричард заколебался, стоит ли говорить правду.
— Именно об этом Нейл поклялся мне сообщить.
— Поверить не могу!
— Дорогая, — довольно холодно сказал Ричард, — это ты заставила меня уехать.
— Я... я... все равно…
— Это ты распрощалась со мной без малейших признаков сожаления, — непреклонно продолжал Ричард. — И это ты отвела нашим отношениям место в сказочной стране, а не в реальной жизни.
— Я не… — Луиза осеклась, сглотнула комок в горле. — Что ты сказал тогда Нейлу?
— Что не знаю, тот ли я, кого ты ищешь, но хотел бы когда-нибудь еще раз попытать счастья.
— Он и словом не обмолвился, — дрожащим голосом произнесла Луиза. — А потом оказалось, что Ева забеременела.
— И тебе не пришлось придумывать, как заставить Нейла жениться?
— Да, но все равно я старалась держаться бодро, делала вид, что совсем забыла тебя.
— Делала вид?
Луиза отвернулась, чтобы избежать его проницательного взгляда, затем поднялась и стала отряхивать песок с платья.
— Луиза… — Он тоже встал и взял ее за руку. Луиза попыталась вырваться, не удалось, и она закрыла глаза.
— Да. Я тосковала по тебе, Ричард. Я просто умирала от тоски. Я поверить не могла... я хочу сказать, твой отъезд потряс меня... я сама устроила эту разлуку. И мучилась, потому что жизнь без тебя казалась такой не правильной.
— Луиза, дорогая, ты и не представляешь, как много значат для меня твои слова!
— Ричард, нет, пожалуйста… — Она отступила, когда он попытался обнять ее. — Ты во многом был прав насчет меня.
— А ты во многом оказалась права насчет меня. Я думал, что рожден одиночкой. Я не видел, как сгладить наши различия. Теперь я понимаю, что моя жизнь без тебя делается бесконечно пустой. — Он снова взял ее за руку. — Когда я увидел тебя с ребенком, то пришел в ярость. Наш ребенок, с горечью думал я. Ты решила растить его одна, когда я так тосковал по тебе.
— Если бы ты только знал…
— Говори…
Она потупилась, вздохнула и сказала еле слышно:
— ..сколько раз я желала, чтобы это был наш ребенок.
На этот раз, когда Ричард обнял ее, она не сопротивлялась.
— Нам надо побыстрее убраться отсюда, — с сожалением сказал Ричард через несколько минут.
— Что? — Луиза очнулась. Оказалось, что они стали объектом очень пристального внимания развеселившейся публики. Мальчишка-серфингист засвистел им, и Луиза смутилась окончательно. — Ой, Ева! Я должна была днем присмотреть за Милли!
Ричард улыбнулся.
— Ева просила не беспокоиться. Она забрала Милли домой.
— Но как она…
— ..угадала, как все обернется? Я ей сказал, что больше ни при каких обстоятельствах не отпущу тебя.
Луиза расслабленно прижалась к нему, но почти немедленно снова забеспокоилась:
— Ричард, я понимаю, насколько глупо было мое желание изменить тебя…
— Может, пойдем куда-нибудь, где я смогу успокоить тебя без свидетелей?
— Конечно. Домой?
— Я имел в виду мой номер в «Шератоне». Я бросил там свои вещи и помчался к тебе. Я не думал, что ты дома, но надеялся застать Нейла.
— Хорошо, только… — Она смущенно замолчала.
— Я должен полностью объясниться, прежде чем надеяться на более близкие отношения? Луиза вздохнула.
— Я и в личной жизни похожа на учительницу. Не говори потом, что я не предупреждала тебя.
Ричард рассмеялся и чмокнул ее в губы.
— Пошли.
Его номер с видом на океан оказался просторным. Пол, вымощенный мраморными плитами, жалюзи на окнах, красивая обстановка. Два вещевых мешка стояли прямо посередине комнаты, даже не открытые.
— Не возражаешь, если я приму душ? А ты пока закажи нам ленч, — предложил Ричард, глядя на Луизу, побледневшую и растерянную.
— Что ты хочешь?
— Что угодно, выбор за тобой. — Он протянул ей меню и исчез в ванной комнате.
Как в тумане Луиза опустилась на край кровати и по телефону заказала ленч. Ей казалось, что все это происходит во сне, а не наяву.
Вскоре появился официант с изысканно сервированным ленчем на тележке: мясное ассорти, салаты и — дар администрации — бутылка вина в серебряном ведерке.
Тут же в номер вернулся Ричард, свежевыбритый, в шортах и футболке. Он отпустил официанта, и они остались одни.
— Садись. — Ричард выдвинул для нее стул. — Холодное мясо и салат. Как в наш первый день. — Он вложил в ее онемевшие пальцы бокал с вином и улыбнулся, отчего ее бедное измученное сердце забилось быстрее. — Выпей.
Луиза выпила и почувствовала себя немного увереннее. Ричард сел напротив, наполнил едой тарелки.
— С того момента, как мы расстались, я не мог найти себе места. Все время думал о тебе. Ты изменила меня, Луиза, но я ничуть не сожалею об этом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41