ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Найджел, пожалуйста…
Найджел уставился на неё и начал хохотать.
— Дорогая моя девочка!… О, какая прелесть! Вы хотите сказать, что так и не поняли, в чем дело! Прекрасно! И чему вас только учат в ваших дорогих школах? Мне так жаль вас разубеждать. Но почему бы и нет? Нет, не с вашим милым американцем хочет побеседовать полиция. Увы! Их интересует искренне ваш… Найджел Пойнтинг..
— Вы? Но вы не можете… Этого не может быть…
— Но так оно и есть! Я читал бумаги Эмори Фроста (ваш уважаемый отчим не знает, что у меня есть ключи от его сейфа) и письма к Ханивуду. И даже — мне очень стыдно — письма вашей матери к вам. Все до смешного просто. И после этого мне только и оставалось, что взять отпуск и уплыть, сначала в Кению, затем в Египет.
— Египет… — повторила шёпотом Дэни. — Но мистер Ханивуд не был…
— Тихо! Тихо! — осадил её Найджел. — Вы же не думаете, что я там остался? Я получил все необходимые документы и полетел в Неаполь, где встретил замечательного человека, очень аккуратного и безумно талантливого. До войны он работал в кинокомпании гримёром… Вы не узнали бы меня, когда я приземлился в Лондоне пару часов спустя. Я выглядел очаровательно. Шикарно! На обратном пути все прошло ничуть не хуже. Я полетел в Каир, на этот раз уже, конечно, другим рейсом. Видите, как все элементарно и гениально! Работа заслуживает награды, правда?
Внезапно волна облегчения нахлынула на Дэни, смыв все остальные эмоции:
— Значит, это был не Лэш! Это были вы… Вы!
Колени её подогнулись и она осела на подоконник, сотрясаясь от смеха и рыданий.
— Ну конечно, — нетерпеливо фыркнул Найджел. — Кто ещё мог бы тут все разузнать? И все прошло бы ещё лучше, если бы вы делала все, что сказано. Вы меня ужасно утомили! Спланировано все было безупречно. Ханивуд знал меня и с удовольствием отдал бы мне пакет, стоило сказать, что меня прислал Тайсон, а вы не смогли приехать. Но вы изменили время и увиделась с этим старым идиотом утром, чем все испортили. Это было ужасно.
Он нахмурил брови, но потом его лицо разгладилось и он засмеялся:
— Но хорошо то, что хорошо кончается! А теперь, дорогая, у нас мало времени…
Дэни, протерев глаза рукой, взглянула на него, и ужас охватил её. Ползучий ледяной ужас расширил её глаза, превратив их в подобие тёмных дырок на белом лице.
Её перепугали слова Найджела, а теперь, перехватив его взгляд, она окончательно осознала весь ужас своего положения. Во рту у неё пересохло, и потому раздался только сухой шёпот:
— Что… что вы собираетесь… делать?
— Всего лишь вас немного подтолкнуть, — весело ответил Найджел. — Здесь пропасть в тридцать футов, а внизу — скалы, так что пройдёт даже лучше, чем трюк с лестницей. А Холдену останется только рассказать, как это произошло. Вы стояли на подоконнике, пытаясь забраться в его тайник, поскользнулись и упали. Вот так
…
Он схватил её, оторвал от подоконника, но тут её оцепенение прошло и она начала бороться, уворачиваясь и царапаясь. Но выступ был слишком узким, спина её свисала в открытое окно, и кроме дерева и камня не за что было ухватиться.
Её ногти сломались, крики затихали: она ничего не могла противопоставить крепким мускулам Найджела. Его тонкие руки, с виду такие изящные, оказались очень сильными и ловкими. Они схватили её за плечи, толкнули вперёд и ударили со всей силы головой о раму.
Ужасная боль пронзила все тело, в глазах потух свет и она потеряла сознание. На мгновение она услышала отрывистый смех Найджела, такой далёкий — далёкий…
Найджел отпустил её плечи, и она упала. Она падала в тёмную пустоту из окна… Нет, не из окна… Вниз, в колодец. Подземный родник. Глубокий, тёмный и холодный, полный чёрной воды, в которой она утонет…
Вода попала ей в глаза, нос и рот, она душила её. Что-то обожгло её горло, и снова стало душить. Дэни дёрнулась, пытаясь держать голову над водой и плыть. Её руки что-то нащупали и она судорожно вцепилась в него.
Какой-то отвратительный голос произнёс:
— Эй! Очнитесь! Отпустите моё ухо!
Она с невероятным усилием открыла глаза и увидела Ларри Доулинга.
Доулинг одной рукой массировал свою голову, а другой лил на Дэни воду из кувшина. Она уставилась на него, вытирая воду с лица, и спрашивая себя, что он здесь делает и где она оказалась. Она ничего не понимала, кроме того, что какимто чудом он спас её и она не утонула.
— Вы в порядке? — встревоженно спросил Ларри.
Дэни попыталась собраться с мыслями и сказала:
— Я вся мокрая.
— А чего вы хотели? — грубовато ответил Доулинг. — Вы просто с ума сошли. Отправиться сюда в одиночестве, когда…
— Вы тоже мокрый. Вы прыгнули в воду в одежде?
— Я упал в этот чёртов бассейн — вот почему я не пришёл сюда раньше. Мне очень жаль. Но, к счастью, вы живы. Хотя у вас были все шансы… фью!
Он вытащил из кармана носовой платок и утёр мокрый лоб.
Дэни пожаловалась:
— Кажется, меня сейчас стошнит.
— Здесь?!… Не делайте этого, — не на шутку встревожился Доулинг. — Попробуйте лучше вот…
Он взял стоявшую на полу бутылку и, подняв голову Дэни, влил ей в горло изрядную дозу какой-то жидкости.
Дэни чуть не задохнулась, но напиток согрел её и помог избавиться от головной боли. Ларри, отпустив девушку, сам хлебнул из бутылки и заявил:
— Вот чего мне не хватало!
Он поднял Дэни, перенёс на диван и аккуратно уложил.
— Вам лучше?
— Не знаю. Что случилось? Я чуть не утонула.
— Утонула? Нет, он хотел вытолкнуть вас из окна, и ещё минута… Давайте не будем об этом. Вы можете встать?
— Кто хотел вытолкнуть меня из окна? Не понимаю, о чем вы… Найджел!
Дэни попыталась встать, и на неё вновь обрушилась волна боли и тошноты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Найджел уставился на неё и начал хохотать.
— Дорогая моя девочка!… О, какая прелесть! Вы хотите сказать, что так и не поняли, в чем дело! Прекрасно! И чему вас только учат в ваших дорогих школах? Мне так жаль вас разубеждать. Но почему бы и нет? Нет, не с вашим милым американцем хочет побеседовать полиция. Увы! Их интересует искренне ваш… Найджел Пойнтинг..
— Вы? Но вы не можете… Этого не может быть…
— Но так оно и есть! Я читал бумаги Эмори Фроста (ваш уважаемый отчим не знает, что у меня есть ключи от его сейфа) и письма к Ханивуду. И даже — мне очень стыдно — письма вашей матери к вам. Все до смешного просто. И после этого мне только и оставалось, что взять отпуск и уплыть, сначала в Кению, затем в Египет.
— Египет… — повторила шёпотом Дэни. — Но мистер Ханивуд не был…
— Тихо! Тихо! — осадил её Найджел. — Вы же не думаете, что я там остался? Я получил все необходимые документы и полетел в Неаполь, где встретил замечательного человека, очень аккуратного и безумно талантливого. До войны он работал в кинокомпании гримёром… Вы не узнали бы меня, когда я приземлился в Лондоне пару часов спустя. Я выглядел очаровательно. Шикарно! На обратном пути все прошло ничуть не хуже. Я полетел в Каир, на этот раз уже, конечно, другим рейсом. Видите, как все элементарно и гениально! Работа заслуживает награды, правда?
Внезапно волна облегчения нахлынула на Дэни, смыв все остальные эмоции:
— Значит, это был не Лэш! Это были вы… Вы!
Колени её подогнулись и она осела на подоконник, сотрясаясь от смеха и рыданий.
— Ну конечно, — нетерпеливо фыркнул Найджел. — Кто ещё мог бы тут все разузнать? И все прошло бы ещё лучше, если бы вы делала все, что сказано. Вы меня ужасно утомили! Спланировано все было безупречно. Ханивуд знал меня и с удовольствием отдал бы мне пакет, стоило сказать, что меня прислал Тайсон, а вы не смогли приехать. Но вы изменили время и увиделась с этим старым идиотом утром, чем все испортили. Это было ужасно.
Он нахмурил брови, но потом его лицо разгладилось и он засмеялся:
— Но хорошо то, что хорошо кончается! А теперь, дорогая, у нас мало времени…
Дэни, протерев глаза рукой, взглянула на него, и ужас охватил её. Ползучий ледяной ужас расширил её глаза, превратив их в подобие тёмных дырок на белом лице.
Её перепугали слова Найджела, а теперь, перехватив его взгляд, она окончательно осознала весь ужас своего положения. Во рту у неё пересохло, и потому раздался только сухой шёпот:
— Что… что вы собираетесь… делать?
— Всего лишь вас немного подтолкнуть, — весело ответил Найджел. — Здесь пропасть в тридцать футов, а внизу — скалы, так что пройдёт даже лучше, чем трюк с лестницей. А Холдену останется только рассказать, как это произошло. Вы стояли на подоконнике, пытаясь забраться в его тайник, поскользнулись и упали. Вот так
…
Он схватил её, оторвал от подоконника, но тут её оцепенение прошло и она начала бороться, уворачиваясь и царапаясь. Но выступ был слишком узким, спина её свисала в открытое окно, и кроме дерева и камня не за что было ухватиться.
Её ногти сломались, крики затихали: она ничего не могла противопоставить крепким мускулам Найджела. Его тонкие руки, с виду такие изящные, оказались очень сильными и ловкими. Они схватили её за плечи, толкнули вперёд и ударили со всей силы головой о раму.
Ужасная боль пронзила все тело, в глазах потух свет и она потеряла сознание. На мгновение она услышала отрывистый смех Найджела, такой далёкий — далёкий…
Найджел отпустил её плечи, и она упала. Она падала в тёмную пустоту из окна… Нет, не из окна… Вниз, в колодец. Подземный родник. Глубокий, тёмный и холодный, полный чёрной воды, в которой она утонет…
Вода попала ей в глаза, нос и рот, она душила её. Что-то обожгло её горло, и снова стало душить. Дэни дёрнулась, пытаясь держать голову над водой и плыть. Её руки что-то нащупали и она судорожно вцепилась в него.
Какой-то отвратительный голос произнёс:
— Эй! Очнитесь! Отпустите моё ухо!
Она с невероятным усилием открыла глаза и увидела Ларри Доулинга.
Доулинг одной рукой массировал свою голову, а другой лил на Дэни воду из кувшина. Она уставилась на него, вытирая воду с лица, и спрашивая себя, что он здесь делает и где она оказалась. Она ничего не понимала, кроме того, что какимто чудом он спас её и она не утонула.
— Вы в порядке? — встревоженно спросил Ларри.
Дэни попыталась собраться с мыслями и сказала:
— Я вся мокрая.
— А чего вы хотели? — грубовато ответил Доулинг. — Вы просто с ума сошли. Отправиться сюда в одиночестве, когда…
— Вы тоже мокрый. Вы прыгнули в воду в одежде?
— Я упал в этот чёртов бассейн — вот почему я не пришёл сюда раньше. Мне очень жаль. Но, к счастью, вы живы. Хотя у вас были все шансы… фью!
Он вытащил из кармана носовой платок и утёр мокрый лоб.
Дэни пожаловалась:
— Кажется, меня сейчас стошнит.
— Здесь?!… Не делайте этого, — не на шутку встревожился Доулинг. — Попробуйте лучше вот…
Он взял стоявшую на полу бутылку и, подняв голову Дэни, влил ей в горло изрядную дозу какой-то жидкости.
Дэни чуть не задохнулась, но напиток согрел её и помог избавиться от головной боли. Ларри, отпустив девушку, сам хлебнул из бутылки и заявил:
— Вот чего мне не хватало!
Он поднял Дэни, перенёс на диван и аккуратно уложил.
— Вам лучше?
— Не знаю. Что случилось? Я чуть не утонула.
— Утонула? Нет, он хотел вытолкнуть вас из окна, и ещё минута… Давайте не будем об этом. Вы можете встать?
— Кто хотел вытолкнуть меня из окна? Не понимаю, о чем вы… Найджел!
Дэни попыталась встать, и на неё вновь обрушилась волна боли и тошноты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66