ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
да, они-то уж наверняка знают алгебру, и от этого появляется какое-то
чувство неполноценности.
- А я вот тоже не знаю алгебры и не чувствую никакой дурацкой
неполноценности.
- Потом почувствуешь, - сказал Кройд. Тут Малыш заметил, что Кройд
как-то странно на него смотрит.
- Немедленно возвращайся в школу, - сказал ему Кройд, - и протирай
штаны на занятиях, пока они не кончатся, а вечером сделай домашнее
задание. И делай это с удовольствием.
- Ладно, мне надо лететь, - сказал Малыш и превратился в
птеродактиля, потом несколько раз подпрыгнул и поднялся в воздух.
- По дороге найди, во что одеться, - крикнул Кройд ему вслед.
- Что это за чертовщина здесь происходит? Кройд обернулся и увидал
полицейского в форме, только что перешедшего улицу.
- Пойди поцелуй себя в задницу, - огрызнулся Кройд. Тот расстегнул
кобуру.
- Стоп! Ты это прекрати, - сказал ему Кройд. - Застегни ее. Забудь,
что ты нас видел, и иди, патрулируй другую улицу.
Дьявол Джон вытаращил глаза, когда полицейский сделал, как ему велел
Кройд.
- Как ты это делаешь? - спросил он.
- В этом теперь моя сила.
- Тогда ты можешь меня заставить просто подарить тебе это тело, ведь
так?
Кройд встряхнул мешок и перевязал его сверху. Закончив с этим, он
кивнул:
- Верно. Рано или поздно оно все равно будет у меня. Но я не хотел бы
тебя обманывать - все-таки это ты его украл. Я предлагаю тебе честную
сделку.
- Семь кусков?
- Шесть.
- Ты говорил семь.
- Да, но теперь там кое-чего не хватает.
- Сам виноват. Я-то тут при чем? Это ты мне зубы заговорил.
- Не надо было бросать его на землю, на съедение собакам.
- Да, но я же не знал... Смотри, там, на углу, есть закусочная с
баром.
- Да, правда.
- Не возражаешь, если мы все обсудим за ленчем и стаканчиком пива?
- Когда ты это сказал, я обнаружил, что у меня зверский аппетит.
Они выбрали столик у окна, а мешок положили на свободный стул. Пока
Дьявол Джон заказывал пиво, Кройд посетил туалет и несколько раз вымыл
руки. Вернувшись, он заказал себе полдюжины сандвичей. Дарлингфут
последовал его примеру.
- На кого ты работаешь? - спросил он.
- Не знаю, - ответил Кройд. - Я получил этот заказ через третье лицо.
- Что-то уж больно сложно. Интересно, зачем оно им всем понадобилось?
- Черт его знает. Надеюсь, они заплатят за то, что здесь осталось.
- Вот поэтому я и иду на эту сделку. Мне почему-то кажется, что мои
заказчики хотели бы получить его в более приличном виде. Могут продинамить
меня с деньгами. Лучше синица в руке, - знаешь такую поговорку? Я им не
особенно доверяю. Проходимцы.
- Скажи, были у него какие-нибудь вещи?
- Нет, никаких.
Когда принесли сандвичи, оба принялись за еду. Через некоторое время
Дарлингфут взглянул на мешок и заметил:
- По-моему, он стал больше. Кройд тоже посмотрел на мешок.
- Просто немного растрясся, - сказал он. Они доели, а потом заказали
еще по пиву.
- Да нет, черт возьми! Он растет! - настаивал Дарлингфут.
Кройд снова взглянул на мешок. Он действительно набухал прямо на
глазах.
- Да, ты прав, - признал он. - Это, наверное, газы, которые
выделяются при... э-э... разложении.
Он хотел было ткнуть в мешок пальцем, но, поразмыслив, убрал руку.
- Так сколько ты за него даешь? Семь кусков?
- Думаю, шести будет достаточно - учитывая его состояние.
- Но они ведь знали, чего просили. Известно же, что с мертвецами
происходят такого рода вещи.
- Да, но не до такой же степени. Признай, он у тебя изрядно попрыгал.
- Это верно, но обычный покойник сохранился бы лучше. Откуда я знал,
что этому парню нужно особое обхождение?
- Достаточно было посмотреть на него - он же маленький и хрупкий.
- Когда я его схватил, он мне показался довольно прочным. Может,
сойдемся на шести с половиной?
- Ну, не знаю...
Мешок распух настолько, что уже привлекал внимание других
посетителей. Они допили свое пиво.
- Еще по одной?
- Почему бы и нет?
- Официант!
Официант, убиравший посуду с соседнего освободившегося столика,
обернулся к ним с горой грязных тарелок в руках.
- Что вам угод... - начал было он, и в этот момент лезвие ножа,
торчащее из охапки у него в руках, скользнуло по раздувшемуся мешку. -
Боже мой!
Раздалось шипение выходящего газа - смеси миазмов канализации и вони
на скотобойне. Этот тошнотворный запах распространялся по помещению так
быстро, словно произошла авария на заводе по производству отравляющих
веществ.
- Извините, - сказал официант и поспешно удалился. Через несколько
мгновений люди за другими столиками тоже стали задыхаться.
- Сделай что-нибудь, Кройд! Примени свой гипноз! - зашептал Дьявол
Джон. - Скорее!
- Не знаю, справлюсь ли я с целой толпой...
- Давай, попробуй!
Кройд сосредоточился, мысленно обращаясь сразу ко всем
присутствующим:
Произошла маленькая неприятность. Ничего особенного. Забудьте об
этом. Ничем таким здесь не пахнет. Продолжайте есть и больше сюда не
смотрите. Не обращайте на нас внимания. Здесь не на что смотреть. Никакого
запаха нет.
Посетители отвернулись и снова принялись за еду и разговоры.
- Получилось! - пробормотал Дьявол Джон странным голосом.
Кройд повернулся к нему и увидел, что тот зажимает нос.
- Ты что-то пролил?
- Нет.
- Ну и ну! Слышишь, капает?
Дарлингфут посмотрел на мешок, потом наклонился и заглянул под стол.
- Вот черт! - сказал он. - Газ оттуда уже вышел. Оно теперь вытекает
через дырку, которую сделал этот парень.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11