ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Шанна полистала, сначала довольно рассеянно, лежавшую на бюро книгу в кожаном переплете, но потом увидела незнакомые буквы и подняла глаза на мадам Бошан.— Греческий язык. Это книга моего сына, — ответила та на ее немой вопрос.В дверь тихо постучали. Появился Рюарк в сопровождении старого слуги. Они внесли огромный саквояж Шанны. Амелия повернулась к Шанне:— Я помогу вам раздеться, дитя мое. Может быть, послать кого-нибудь за едой?— О нет, спасибо. Мне просто нужно немного отдохнуть.Шанна покорно подставила Амелии спину, и та принялась расшнуровывать ее платье. Оставшись в одной тонкой рубашке, молодая женщина засмущалась.— Я покидаю вас, — сказала Амелия. — Отдохните как следует. — Выходя, она добавила: — Я уверена, что если человек завоевал доверие вашего отца, а господин Рюарк, несомненно, его завоевал, он сможет перенести все. Я бы на вашем месте так не переживала, дитя мое.Оставшись одна, Шанна упала на кровать. Она не подозревала, что ее переживания заметны окружающим. Если мадам Бошан с первого взгляда догадалась, что с ней происходит, то и Орлан Траерн наверняка скоро поймет, что она любит его раба.Шанна проснулась от стука хлопнувшей где-то в доме двери. Она, по-прежнему в одной рубашке, лежала поперек кровати. Небольшие часы на каминной полке показывали половину девятого.Шанна вскочила. Она собиралась лишь немного отдохнуть, а проспала несколько часов. Разумеется, пообедали без нее. Шанна почувствовала сильный голод — прошло почти десять часов после того, как она ела в последний раз.Шанна нашла в саквояже бархатное домашнее платье и надела его. Она собиралась пойти на конюшню к Рюарку, чтобы ему помочь, но сначала ей надо было поесть.«Этот голод, наверное, из-за ребенка», — радостно подумала она и представила себе маленькое тельце своего будущего малыша. Девочка или мальчик — какая разница! Ей казалось, что она любит всех детей на свете. Подумать только, всего год назад она с ужасом думала о возможной беременности!Она тихо спустилась с лестницы. Ни в столовой, ни в гостиной никого не было, зато слышались оживленные голоса из другого крыла дома. Может быть, это слуги?Шанна пошла по коридору. В ноздри ей ударил запах пищи, и, движимая чувством голода, она толкнула дверь. Это была кухня. За круглым столом сидели Бошаны и о чем-то весело разговаривали.— Шанна! — услышала она рядом с собой голос Шарлотты. Здесь же были Амелия с Джереми. Из-за стола быстро встала удивленная Габриэла. Говорившие умолкли.— Мне очень жаль… — пробормотала Шанна. — Я никак не ожидала, что попаду на семейное собрание.Она готова была уйти, но ее остановила Амелия.— Погодите, дитя мое. Габриэла, принесите тарелку.— Но, мама…— Делайте, что вам говорят, да побыстрее. Вы что, не видите, бедняжка умирает с голоду! Мы оставили для вас еду, Шанна. Садитесь, пожалуйста.За окнами раздался свист. Дверь распахнулась, и вошел Рюарк с охапкой дров. Увидев Шанну, он остановился и с удивлением посмотрел на сидевших за столом.— Положите дрова здесь, мой мальчик, — показал Джордж. — Может быть, и вы проголодались?— Да, сэр, — ответил Рюарк.Джереми нервно потер руки о свои штаны.— Господин Рюарк, не хотите ли завтра поохотиться в горах? — спросил он. — С раннего утра, если вам удобно.— Я должен спросить разрешения у сквайра, — ответил Рюарк, подкладывая в камин поленья и искоса поглядывая на Шанну.Та уселась на подвинутый стул. Габриэла поставила перед ней полную тарелку и вернулась к плите за другой.— Господин Рюарк, садитесь, пожалуйста, — проговорила она, раскладывая прибор.Рюарк сел рядом с женой. Шарлотта налила им два стакана холодного молока и поставила рядом с тарелками. Пока они ели, завязался общий разговор. К удивлению Шанны, она весело смеялась вместе со всеми, испытывая странное ощущение, что она часть этой семьи. Может ли так оказаться в действительности? Что, если Рюарк дальний родственник этих людей? Впрочем, капитан Бошан в свое время убедительно доказал, что это не так.Уже после одиннадцати часов Бошаны стали расходиться. Встала из-за стола и Шанна. Однако Рюарка задержал Джордж.— Вы вскользь сказали мне кое-что об этом жеребце. Я хотел бы услышать о нем поподробнее. Задержитесь немного, пожалуйста.Рюарк лишь посмотрел вслед выходившей из кухни Шанне. Путь ей освещала единственная свеча, горевшая на серванте в столовой, да слабый свет луны, пробивавшийся в окна гостиной. Там Шанна задержалась перед широким окном, состоявшим из квадратных хрустальных пластинок, привлеченная видом полной луны. Бледный свет ночного светила с трудом пробивался сквозь полуобнаженные ветви гигантских дубов на лужайке перед домом.Ее мысли нарушил скрип кухонной двери. Быстрыми шагами приближался Натаниэль. Увидев Шанну, он подошел к ней.— Шанна, в это время вы должны быть уже в постели.— Я любуюсь видом из окна, — отвечала она, словно извиняясь.Он, в свою очередь, окинул взглядом восхитительный пейзаж.— У вас глаза художника.— Я когда-то хотела стать художницей, — сказала она, усмехнувшись.— Может быть, немного поболтаем?— О чем, сэр?— О чем-нибудь. А о чем вам хотелось бы сейчас поговорить?— А как кажется вам?— О господине Рюарке, — мягко ответил Натаниэль.Заметив на его лице добрую улыбку, Шанна набралась храбрости и выпалила:— Я не могу этого отрицать. Что бы вы об этом ни думали, я люблю его. Кроме того, я от него беременна.— К чему же тогда вся эта комедия, Шанна? Разве правда так ужасна?— Мы вынуждены скрывать наши отношения, — вздохнула она. — Приходится считаться с нравом моего отца. Я рассчитываю на вашу скромность. Скоро настанет день, когда все откроется.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики