ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Ваша светлость! — в изумлении вскричали отцы.В свое время Нобунага благословил строительство этой школы при церкви Вознесения, а средства пожертвовали местные князья, обращенные в христианство.— Я хочу посмотреть, как вы проводите учебные занятия, — заявил Нобунага. — Полагаю, дети уже на месте?Услышав о намерении Нобунаги, монахи принялись наперебой восторгаться тем, какая великая честь им оказана. Не обращая внимания на их болтовню, Нобунага быстро поднялся по лестнице.Охваченный благовейным ужасом, один из святых отцов ухитрился-таки опередить его и, вбежав в класс, предупредил учащихся, какой высочайший гость удостоил их визитом.Звуки скрипки сразу же замерли, пробежал по рядам и смолк взволнованный шепот. Нобунага, поднявшись на кафедру, окинул взглядом все помещение, поневоле удивляясь, какую странную школу здесь устроили. Столы для письма и скамьи были заморской конструкции, и на каждом столе лежала раскрытая книга. Как и ожидал Нобунага, учениками были сыновья местных князей и наиболее влиятельных их вассалов, возрастом от десяти до пятнадцати лет. Все они почтительно поклонились князю.Нобунага уже давно нашел для себя ответ на вопрос о том, какая школа — христианская или буддистская — дает лучшее образование, поэтому и не выказал сейчас ни восхищения, ни удивления. Взяв учебник с ближайшего стола, он рассеянно пролистал его и сразу же вернул владельцу.— А кто играл на скрипке? — осведомился он.Один из святых отцов обратился к ученикам, повторив им заданный князем вопрос.Нобунага сразу же сообразил: до его внезапного появления в школе никого из монахов в аудитории не было, а ученики играли на музыкальных инструментах, болтали и веселились.— Это был Джером, — произнес иезуит.Взоры всех учащихся немедленно устремились туда, где сидел Джером. Поглядев в ту же сторону, Нобунага увидел юношу лет четырнадцати — пятнадцати.— Это и есть Джером, — сказал иезуит, указав на него. Смущенный всеобщим вниманием, юноша залился краской и потупился.— Кто этот Джером? Чей он сын? — поинтересовался Нобунага.Иезуит строго посмотрел на юношу:— Встань, Джером. Встань и ответь его светлости.Джером поднялся с места и поклонился Нобунаге:— Это и впрямь я сейчас играл на скрипке, мой господин.Джером говорил с достоинством, да и в глазах у него не было угодливости. Истинный отпрыск самурайского семейства, подумал Нобунага, глядя ему прямо в глаза, но юноша выдержал его взгляд.— А что ты играл? Должно быть, это мелодия, завезенная к нам из страны южных варваров.— Да, так и есть, ваша светлость, это Псалом Давидов.Юноша не замешкался с ответом ни на мгновение, словно давно уже ждал, когда ему наконец зададут этот вопрос.— А кто научил тебя этой мелодии?— Отец Валиньяни.— Ах вот как, Валиньяни!— Вы с ним знакомы, мой господин? — спросил Джером.— Да, мы встречались, — ответил Нобунага. — Интересно, где он сейчас?— Он приезжал в Японию на новогодние праздники, но сейчас, наверное, уже покинул Нагасаки и через Макао отправился обратно в Индию. Мой двоюродный брат написал мне, что их корабль должен был отплыть двадцатого.— Твой двоюродный брат?— Его зовут Ито Анцио.— Мне никогда не доводилось слышать имени Анцио. А у него разве нет японского имени?— Он племянник Ито Ёсимацу, а зовут его Ёсиката.— Вот как! Значит, он доводится родственником Ито Ёсимацу, владельцу крепости Оби. А сам-то ты кто такой?— Я сын Ёсимацу.Нобунага испытал смешанные чувства. Глядя на очаровательного юношу, воспитываемого в традициях христианской культуры, он с трудом представлял себе, что перед ним сын безжалостного и отчаянного Ито Ёсимацу. Властители городов-крепостей по побережью в Кюсю князья Отомо, Омура, Арима и Ито в последнее время выказывали все большую и большую приверженность к европейской культуре.Все, что ввозилось в страну из Европы — ружья, пушки и порох, телескопы, лекарства и медицинские инструменты, кожа, ткани, краски и многие другие полезные вещи, — Нобунага принимал с благодарностью. Особенно интересовали его новинки из области медицины, астрономии и военного дела. Князь не слишком жаловал христианство и христианскую систему образования, но запретить миссионерам из Европы проповедовать свою веру он не мог, потому что в его стране не появились бы новое оружие, лекарства и всевозможные заморские диковинки.Нобунага, как никто другой, понимал важность взаимообогащения двух различных культур, а потому и дал согласие на строительство церкви и церковной школы в Адзути. Но сейчас, когда семена, которым он позволил пасть в местную почву, начали давать первые всходы, князь всерьез встревожился о будущем здешних воспитанников. Он осознавал, что вмешаться надо немедленно, иначе будет поздно.Когда Нобунага вышел из класса, иезуиты проводили его в красивую гостиную, усадили в прекрасное, искусно расписанное и богато инкрустированное кресло, предназначенное исключительно для особо важных гостей. Святые отцы принесли чай и привезенный с родины табак, которым особенно гордились, но князь и пальцем ни к чему не притронулся.— Сын Ито Ёсимацу только что сказал мне, будто Валиньяни покидает Японию в этом месяце. Он уже убыл?Один из монахов ответил на это:— Отец Валиньяни убыл из Японии в составе важной миссии.— Миссии? Да еще и важной?Нобунага насторожился. Остров Кюсю пока не признал его главенства, поэтому дружеские и торговые связи князей этого острова с европейцами представлялись ему далеко не безопасными для клана Ода.— Отец Валиньяни убежден в том, что до тех пор, пока отпрыски влиятельных японских семейств собственными глазами не увидят достижения европейской цивилизации, истинные дипломатические и торговые отношения между двумя мирами вряд ли смогут начаться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики