ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— У нас указан господин Уильям Стигни — председатель Торговой группы Среднего Запада.Болан усмехнулся, мысленно поблагодарив свою собеседницу:— Вы правы. Он из Сент-Луиса, верно?— Да, сэр. Господин Стигни просил сообщить всем заинтересованным лицам, что после обеда он будет в конференц-зале "D". Мне позвонить ему сейчас?— Благодарю, не нужно. Я сам найду его.Болан повесил трубку, закурил сигарету, в последний раз внимательно оглядел вестибюль и затем отправился на поиски в конференц-зал.Дверь была приоткрыта, в зале Болан заметил троих людей. Один из них сидел за длинным столом и раскладывал пасьянс. Двое других стояли у задней стены и, прикалывая к ней кнопками большую карту, обменивались короткими репликами.Парень за столом вопросительно уставился на Болана.— Да? — холодно сказал он. В тоне его слышатся скорее вызов, чем приветствие.Болан коротко осведомился:— Господин Стигни?Мужчина лет тридцати не спеша отошел от карты. Он был хорошо сложен, с черными глазами, вокруг которых при улыбке появлялись морщинки, но с очень неприятной линией рта. Чуть задержавшись взглядом на шапочке для яхтсменов, мужчина произнес:— Стигни — это я. Что вам нужно?Болан развел руками:— Выходит, я просто ошибся. Я знал одного по имени Стигни. В Техасе. Но вы не тот человек.— Ларри?— Именно он. Его называли Ужасный Ларри.— Меня зовут Билл. Ларри был моим двоюродным братом.— Был?— Он умер.Болан облокотился о стену, сделал глубокую затяжку, поправил темные очки и сказал:— Прошу прощения.Билл неопределенно качнул головой.— Со всеми случается, рано или поздно. С Ларри это случилось рано. А вы дружили с моим двоюродным братом?— Очень недолго, — ответил Болан, и в этом была доля истины. Он казнил Ларри Стигни в Далласе во время техасской кампании.— Я однажды немного работал с Джо Квазо.— Джо тоже умер, — сообщил Стигни.— Да, я слышал об этом.— Вы пытаетесь тут что-то найти?Болан плюхнулся в кресло около двери, расслабился и вытянул ноги.— Не совсем. — Он стащил с головы шапочку яхтсмена. — Сейчас немного отдыхаю, пока нет работы. Сегодня утром со мной связались из моего офиса в Нью-Йорке. Сказали, чтобы я поискал человека по имени Сиглия. Сказали, что я мог бы дать ему несколько советов по своей специальности.Наконец-то другой парень у карты тоже повернулся и с интересом поглядел на Болана. Сидевший за столом быстрым движением сложил карты в колоду и резко вскочил, далеко отодвинув от себя стул.Болан спокойно глянул в его сторону и проговорил:— Расслабьтесь.Парень у карты негромко засмеялся.— Так как, вы сказали, вас зовут? — спросил Стигни у Болана.— Да, извините, я не представился. Можете звать меня Фрэнки. Где Сиглия?— Он уехал на... — начал было Стигни.Его остановил лающий окрик:— Билл!Болан усмехнулся, медленно поднялся с кресла и подошел к столу. Перетасовав колоду карт и найдя нужного ему пикового туза, он положил его на стол картинкой вверх, после чего вернулся к креслу.— Где Сиглия? — снова спросил он.Стигни с укоризной взглянул на стоящего у стены.— Джерри пытается закатить несколько шаров в лунку. Он играет в гольф, — сообщил Стигни, чуть помедлив.Это уже лучше, подумал Болан. Черный туз был символом всесильного и недосягаемого, как сам господь Бог, палача из мира мафии, своего рода визитная карточка для ее агентов. Считалось дурным тоном выказывать любопытство к этой закрытой структуре в лоне мафии, своего рода гестапо или контрразведке в мире организованной преступности, а также к людям, служившим в ней. Это было гораздо хуже, чем неуважительно отнестись к кому-либо, стоящему на более высокой ступеньке иерархической лестницы, и намного страшнее открытой враждебности.Не вызывало сомнений, что гладковыбритый парень возле карты на стене — законченный убийца, которому, что называется, сам черт не брат. Пиджак, скрывавший развешанное на теле оружие, буквально топорщился во все стороны. Но теперь парня словно подменили.— Как давно вы в нашем городе, Фрэнки? — спросил он вполне дружелюбно.— Просто проезжал мимо, — столь же приветливо ответил Болан. И, подмигнув, добавил: — Спешил на праздник Жирного Вторника.Это вызвало взрыв хохота. Отсмеявшись, Стигни заявил:— Мы тоже подумывали направиться туда. Сейчас я пошлю кого-нибудь за Джерри. Он уехал всего полчаса назад и скорее всего не вернется до...Болан протестующе взмахнул рукой:— Ладно, бог с ним. Просто я думал поприветствовать его, если увижу. Его и кого-нибудь из старых друзей. Как дела в Сент-Луисе?— Тяжеловато становится, — ответил Стигни.— Весь чертов город проваливается в преисподнюю, — посетовал гладковыбритый. — Пожалуй, даже весь чертов штат.— Это губернатор виноват. У него, поди, еще молоко на губах не обсохло, а он... — безнадежно вздохнул убийца, который сам смотрелся едва ли не мальчишкой.— В Канзас-Сити работает комиссия по делам преступлений, а в городе Ролла бушует война сутенеров, — печально поведал Стигни.— Ну, — успокоительно заметил Болан, — надеюсь, после Жирного Вторника дела пойдут на лад.— Конечно, — со смехом поддакнули ему.— Думаю, вы быстро со всем этим разберетесь, — подытожил Болан.— Мы тоже так думаем, — кивнул Стигни и тотчас добавил: — Хотя в основном мы все уже сделали. Теперь осталось убрать кое-какие лишние концы. — Он слегка кивнул в сторону карты. — Тут среди нас появились кое-какие недотепы, которые уж чересчур суют нос, куда не надо. Вот мы и подумали: чикнем их по-тихому, тише, чем падает снег, ну, ты понимаешь, да и дело с концом. Никто бы ничего и не узнал, все шито-крыто. А теперь Джерри что-то засомневался. Слышал, наверное, об этом Маке Болане, о всех его художествах?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42