ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я только что поступил в отряд «Зеленые куртки», еще задолго до перехода в САС.
– Хорошо, – произнес Коллинз, – тогда нас будет двое. Я тоже недавно закончил школу пилотов, правда гражданских. А ты, Питер?
– Это не является одним из моих талантов. Но, имея двух таких асов, мне не о чем беспокоиться.
– И все-таки это не так просто, – заметил Коллинз. – Нам нужно знать тип вертолета, чтобы с уверенностью сказать, что мы сможем им управлять.
Постепенно, по мере того как принципиальная сторона операции становилась яснее, начали возникать мелкие вопросы. Коллинз снова предложил использовать успешный опыт Карлоса. Они должны иметь полную информацию о здании посольства, персонале, расстановке охраны, расписании по времени всех предусматриваемых встреч, тип вертолета и его маршрут при подлете к Аддис-Абебе и к самому зданию посольства. Им может потребоваться и дополнительная помощь. Ведь дальность полета вертолета составляет около миль. В таком случае должна быть предусмотрена посадка для дозаправки или замены вертолета на какой-то другой надежный вид транспорта. Именно этот элемент привел к срыву плана Карлоса.
В конце второго часа обсуждения все трое пришли к выводу, что, если отбросить случайности, намечаемая ими схема представляется вполне реалистичной. Это все, что им требовалось знать на данный момент. Да и обещанные деньги были не маленькими, хотя и не они являлись решающим фактором. Они хотели еще раз испытать трепетное волнение, которое всегда присутствует при выполнении рискованных заданий. Короче говоря, они были готовы сказать Кромеру «да».
Когда в номер вернулся Кромер, его ознакомили со всеми соображениями и сделанными на их основе выводами.
– Самое главное, нам уже сейчас нужен детальный план здания посольства, – закончил доклад Коллинз. – Если это швейцарское посольство, мне кажется, что у нас в этом отношении не будет никаких трудностей.
– Я сделаю все, что в моих силах, – сказал Кромер. – Встретимся завтра вечером.
5
Пятница, 26 марта
Кромер прибыл в офис в 8.30. В его распоряжении оставался только один час, чтобы сформулировать основные положения, из которых следовало исходить при подготовке текста двух важных писем. Предстояло послать по существу формальные, но важные в плане тактики по отношению к эфиопам телексы в Нью-Йорк и Цюрих и запросить перечни всех вкладов императора. Ответы должны быть доставлены в Лондон не позднее пятницы. Но основным он считал подготовку письма, адресованного Селассие, которое смогло бы убедить императора подписать документы о передаче всех принадлежащих ему вкладов. Он мельком взглянул на свои, сделанные днем раньше заметки. Что ж, их вполне можно использовать, чтобы продиктовать Валери Ятс первый набросок письма.
Как обычно, Валери появилась в офисе в 9.15. К двадцати девяти годам у нее уже выработались соответствующий внешний вид и манеры, характерные для личного помощника высшей квалификации – нарочитая самоуверенность, невозмутимый взгляд глаз во всех без исключения случаях жизни и умение скрыть свой настоящий возраст. На ней был костюм – Валери никогда не надевала брюки, – светлые волнистые волосы свободно спадали почти до плеч, губы слегка тронуты помадой – она подкрашивала их несколько раз в день. Если попытаться охарактеризовать Валери одним словом, она была безупречна во всех отношениях. Она знала свою роль и играла ее блестяще.
Присутствие босса в кабинете в столь раннее время лишь слегка смутило ее. Обычно, когда он был в отъезде или приезжал на работу позже, она успевала за несколько предоставленных в ее распоряжение минут привести себя в порядок, разобрать документы и приготовить все на своем столе для работы на целый день. Наведение внешнего лоска на всю обстановку в приемной – еще один штрих, который, по ее мнению, должен свидетельствовать о ее исключительной эффективности и полезности – было одной из важных черт профессиональной карьеры Валери Ятс. И эта сторона ее существования резко отличалась от другого мира – частной жизни.
В общении с другими сотрудниками банка она никогда не проявляла ни малейшего всплеска эмоций.
Валери приготовила кофе, поставила на поднос приборы и вошла в кабинет Кромера.
– Пожалуйста, если можно, минут через десять, мисс Ятс, – произнес сэр Чарльз, почти не отрывая глаз от своих заметок.
Валери была довольна, у нее появилось несколько минут личного времени. Приведя себя в порядок, она получила у курьера свежую почту, мельком ее проглядела и положила в определенном порядке все документы внутрь толстой кожаной папки с изображением печати банка. Затем разложила на столе свои канцелярские принадлежности и снова постучала в дверь кабинета Кромера.
Он заговорил сразу, как только она вошла и села в кресло.
– Мисс Ятс, на этой неделе мне потребуется ваша помощь как никогда раньше. Дело, как вы сами в этом убедитесь, весьма и весьма деликатное. Если о нем что-то станет известно даже в пределах банка, мы все сильно пострадаем. А теперь за работу. Я думаю, что нам потребуется отдельный ящик для новых файлов и корреспонденции.
– Хорошо, сэр Чарльз.
– Вы схватите суть всей проблемы по мере того, как мы будем продвигаться с подготовкой документов. Первое, что мы должны сделать, составить письмо к Хайле Селассие.
Валери удивленными глазами посмотрела на босса.
– Да-да, это так, мисс Ятс. Император не умер. Он жив и, можно сказать, здоров. Этим письмом мы должны убедить его подписать документы о передаче большей части состояния нынешнему правительству Эфиопии. Именно этим и объясняются визиты мистера Юфру в наш офис.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
– Хорошо, – произнес Коллинз, – тогда нас будет двое. Я тоже недавно закончил школу пилотов, правда гражданских. А ты, Питер?
– Это не является одним из моих талантов. Но, имея двух таких асов, мне не о чем беспокоиться.
– И все-таки это не так просто, – заметил Коллинз. – Нам нужно знать тип вертолета, чтобы с уверенностью сказать, что мы сможем им управлять.
Постепенно, по мере того как принципиальная сторона операции становилась яснее, начали возникать мелкие вопросы. Коллинз снова предложил использовать успешный опыт Карлоса. Они должны иметь полную информацию о здании посольства, персонале, расстановке охраны, расписании по времени всех предусматриваемых встреч, тип вертолета и его маршрут при подлете к Аддис-Абебе и к самому зданию посольства. Им может потребоваться и дополнительная помощь. Ведь дальность полета вертолета составляет около миль. В таком случае должна быть предусмотрена посадка для дозаправки или замены вертолета на какой-то другой надежный вид транспорта. Именно этот элемент привел к срыву плана Карлоса.
В конце второго часа обсуждения все трое пришли к выводу, что, если отбросить случайности, намечаемая ими схема представляется вполне реалистичной. Это все, что им требовалось знать на данный момент. Да и обещанные деньги были не маленькими, хотя и не они являлись решающим фактором. Они хотели еще раз испытать трепетное волнение, которое всегда присутствует при выполнении рискованных заданий. Короче говоря, они были готовы сказать Кромеру «да».
Когда в номер вернулся Кромер, его ознакомили со всеми соображениями и сделанными на их основе выводами.
– Самое главное, нам уже сейчас нужен детальный план здания посольства, – закончил доклад Коллинз. – Если это швейцарское посольство, мне кажется, что у нас в этом отношении не будет никаких трудностей.
– Я сделаю все, что в моих силах, – сказал Кромер. – Встретимся завтра вечером.
5
Пятница, 26 марта
Кромер прибыл в офис в 8.30. В его распоряжении оставался только один час, чтобы сформулировать основные положения, из которых следовало исходить при подготовке текста двух важных писем. Предстояло послать по существу формальные, но важные в плане тактики по отношению к эфиопам телексы в Нью-Йорк и Цюрих и запросить перечни всех вкладов императора. Ответы должны быть доставлены в Лондон не позднее пятницы. Но основным он считал подготовку письма, адресованного Селассие, которое смогло бы убедить императора подписать документы о передаче всех принадлежащих ему вкладов. Он мельком взглянул на свои, сделанные днем раньше заметки. Что ж, их вполне можно использовать, чтобы продиктовать Валери Ятс первый набросок письма.
Как обычно, Валери появилась в офисе в 9.15. К двадцати девяти годам у нее уже выработались соответствующий внешний вид и манеры, характерные для личного помощника высшей квалификации – нарочитая самоуверенность, невозмутимый взгляд глаз во всех без исключения случаях жизни и умение скрыть свой настоящий возраст. На ней был костюм – Валери никогда не надевала брюки, – светлые волнистые волосы свободно спадали почти до плеч, губы слегка тронуты помадой – она подкрашивала их несколько раз в день. Если попытаться охарактеризовать Валери одним словом, она была безупречна во всех отношениях. Она знала свою роль и играла ее блестяще.
Присутствие босса в кабинете в столь раннее время лишь слегка смутило ее. Обычно, когда он был в отъезде или приезжал на работу позже, она успевала за несколько предоставленных в ее распоряжение минут привести себя в порядок, разобрать документы и приготовить все на своем столе для работы на целый день. Наведение внешнего лоска на всю обстановку в приемной – еще один штрих, который, по ее мнению, должен свидетельствовать о ее исключительной эффективности и полезности – было одной из важных черт профессиональной карьеры Валери Ятс. И эта сторона ее существования резко отличалась от другого мира – частной жизни.
В общении с другими сотрудниками банка она никогда не проявляла ни малейшего всплеска эмоций.
Валери приготовила кофе, поставила на поднос приборы и вошла в кабинет Кромера.
– Пожалуйста, если можно, минут через десять, мисс Ятс, – произнес сэр Чарльз, почти не отрывая глаз от своих заметок.
Валери была довольна, у нее появилось несколько минут личного времени. Приведя себя в порядок, она получила у курьера свежую почту, мельком ее проглядела и положила в определенном порядке все документы внутрь толстой кожаной папки с изображением печати банка. Затем разложила на столе свои канцелярские принадлежности и снова постучала в дверь кабинета Кромера.
Он заговорил сразу, как только она вошла и села в кресло.
– Мисс Ятс, на этой неделе мне потребуется ваша помощь как никогда раньше. Дело, как вы сами в этом убедитесь, весьма и весьма деликатное. Если о нем что-то станет известно даже в пределах банка, мы все сильно пострадаем. А теперь за работу. Я думаю, что нам потребуется отдельный ящик для новых файлов и корреспонденции.
– Хорошо, сэр Чарльз.
– Вы схватите суть всей проблемы по мере того, как мы будем продвигаться с подготовкой документов. Первое, что мы должны сделать, составить письмо к Хайле Селассие.
Валери удивленными глазами посмотрела на босса.
– Да-да, это так, мисс Ятс. Император не умер. Он жив и, можно сказать, здоров. Этим письмом мы должны убедить его подписать документы о передаче большей части состояния нынешнему правительству Эфиопии. Именно этим и объясняются визиты мистера Юфру в наш офис.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81