ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Да, все в порядке, — ответил он, пытаясь произнести эти слова угрюмым тоном, правда, на сей раз ему это не очень-то удалось.
Впрочем, коменданту было не до них. Его веки слипались, в своих мечтах он пребывал уже в постели. Проводив Паркера и Формутеску до выхода и придерживая для них дверь, он вяло кивнул в ответ на выраженную Паркером надежду, что отныне с трубами будет все в порядке, запер ее и удалился.
Уже очутившись на тротуаре, Формутеска позволил себе разразиться нервным смешком.
— Последняя часть была жутковатой. Когда я остался с ним наедине.
— Игра стоила свеч, — успокоил Паркер.
Глава 7
Эти штуки были схожи с круглыми брошками, на задней части которых располагался циферблат. Паркер, держа их в руках, спросил:
— Насколько они точны?
— До минуты, — ответил Гонор так гордо, словно сам изготовил их. — Вы устанавливаете эти две красные стрелки: одну на нужный вам час, другую — на минуту. Черные стрелки движутся, показывая время; когда они совпадут с красными, произойдет взрыв.
Они находились в “штаб-квартире” Гонора; весь арсенал был разложен на столе. Пистолеты, пулеметы, дымовые и газовые бомбы. Кроме того, там лежали свернутые в кольца веревки, ножи, резиновые перчатки, липкий пластырь. И еще две бомбы замедленного действия держал в своих руках Паркер.
— Хорошо, — сказал он. — Поедем, установим их. — Он повернулся к Манадо и Формутеске: — Вы готовы?
Видно было, что Манадо мандражирует посильнее, чем артист перед выходом на сцену, но это не лишило его обычной подвижности. Он судорожно кивнул; зрачки его расширились. Формутеска, ставший самоувереннее и нахальнее после своего ночного набега с Паркером, усмехнувшись, ответил:
— Думаю, все на мази.
— Не следует считать так, пока работа не сделана, — возразил Паркер. Повернувшись к Гонору, он повторил тот же вопрос: — Вы готовы?
— Да. — Гонор взял с пола два “дипломата” и поставил их на стол. Чемоданчики были совсем одинаковыми, оба — черные с латунными замками.
— Это ваш, — сказал Гонор, придвинув один из них к Паркеру. — Возьмете сейчас или вернетесь за ним?
— Возьму сейчас.
Открыв другой “дипломат”, Гонор положил туда две бомбы с часовым механизмом. Он закрыл его, затем посмотрел на чемодан Паркера и удивленно спросил:
— Вы не собираетесь пересчитывать?
— Здесь они все, — ответил Паркер и опять спросил: — Вы готовы?
— Да.
Паркер взял чемодан и вышел из комнаты; Гонор последовал за ним. Остальные двое остались.
Они молча прошли к лифту, спустились вниз, на Пятую авеню, и взяли такси, чтобы доехать до Нижнего города.
— Тридцать восьмая улица между Парком и Лексингтоном, — сказал Гонор.
Моросило, шел холодный мартовский дождик, воздух был пропитан влагой. Рядом с таксистом лежал клубок ветоши, и он через каждые несколько кварталов протирал им запотевшее ветровое стекло. Медленно двигались “дворники”. Остановились у входа в музей, понимая, что за ними, скорее всего, следят из окон верхнего этажа. Но что Каземпы смогут увидеть? Что может быть подозрительного в том, что Гонор в середине дня показывает музей какому-то американскому ученому?
Гонор отпер переднюю дверь и пропустил Паркера вперед. Внутри пахло так, как пахнет обычно в зданиях, которые давно уже никем не посещаются; было сухо, прохладно и пыльно. На стенах фойе висели щиты; через дверной проем Паркер мог видеть следующий зал, по обеим стенам которого под стеклом были выставлены экспонаты. Деревянные, тщательно отполированные полы блестели, ковров на них не лежало.
Гонор повел гостя дальше, через длинную узкую галерею, по левую сторону которой располагались стеклянные ящики с экспонатами, по правую — установленные на пьедесталах деревянные статуэтки. Пройдя ее, они попали в небольшую, почти квадратную комнату, на боковых стенах которой висели картины. Лифт был напротив.
Кабина стояла на первом этаже. Они зашли в нее и, пока лифт поднимался к третьему этажу, Паркер изучал вентиляционное отверстие на потолке кабины. Чтобы открыть его, надо было всего лишь повернуть ручку. Паркер оставил ее в положении “открыто”.
На третьем этаже первые десять минут они занимались осмотром экспозиции. Вдруг кто-нибудь из братьев Каземпа подслушивает, поэтому они иногда перекидывались фразами, по которым можно было сделать вывод, что Паркер является профессором, который приехал сюда с научными целями.
Вернувшись на первый этаж, они продолжали играть в ту же игру. Но за проведенные внизу полчаса сумели упрятать бомбы с замедленным действием в такие места, где их не так-то просто было обнаружить. Взрывы должны были произойти с интервалом в две минуты.
Наконец Паркер сказал:
— Благодарю вас, мистер Гонор. Пребывание в музее было для меня очень полезным.
— Спасибо, — ответил Гонор. — Рад это слышать. — Его голос звучал как у человека, пытающегося скрыть от собеседника одолевающую его скуку.
Они вместе вышли из здания; Гонор тщательно запер дверь. На Парк-авеню он, махнув рукой, произнес:
— Вот такси.
— Я сяду на следующее, — ответил Паркер.
Гонор удивленно взглянул на него:
— Разве вы не поедете вместе со мной?
— В этом нет необходимости.
— Мы думали... — У Гонора был недоумевающий вид. — Мы думали, что вы вернетесь вместе с нами.
— Я все рассказал, — сказал Паркер. — Они знают, что надо делать, и знают, как надо делать.
Такси стояло рядом, ожидая Гонора.
— Это так неожиданно, — произнес он.
— Наши общие дела закончились. Запомните только, что вы не должны выходить из грузовика. Если что-нибудь не получится и вам придется начинать все сначала, найдите меня через Генди Мак-Кея.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики