ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Операторы радиоперехвата сумели записать многочисленные переговоры между самолетами, но голоса были слишком отдаленными, а записанные отрывки слишком короткими, чтобы сделать какие-то выводы — если не считать того, что воздушный бой действительно произошел.
— Прошлый раз, когда наши бомбардировщики атаковали авианосное соединение НАТО, нам удалось разгромить его, — произнес начальник оперативного отдела с надеждой в голосе.
— Наши подразделения у Боргарсена по-прежнему подвергаются обстрелу, — послышался голос. Американские линкоры вели огонь по русским позициям из артиллерии главного калибра уже больше часа. — Они несут тяжелые потери.
— Товарищ генерал, я принимаю — вам следует выслушать, это передают по каналу нашей радиосвязи.
Генерал Андреев услышал обращение на русском языке, повторенное четыре раза:
— Командующему советскими войсками в Исландии. К вам обращается командующий ударного соединения Атлантического флота. Если вы не слышите наше обращение, пусть его текст передаст вам тот, кто слышит. Может быть, вашим бомбардировщикам в следующий раз повезет больше. До скорой встречи. Конец связи.
Зак, Федеративная Республика Германия
Пошатываясь от усталости, Сергетов успел добраться до контрольно-пропускного пункта в тот момент, когда по шоссе в сторону Альфельда двигался танковый батальон. Он стоял, согнувшись, тяжело дыша, опершись руками о колени, и наблюдал за тем, как мимо катятся танки.
— Кто такой? — послышался голос лейтенанта КГБ. Теперь контроль за движением транспорта перешел в руки секретной полиции. КГБ быстро освоил, что нарушителей нужно расстреливать на месте.
— Я — майор Сергетов. Мне нужно немедленно видеть коменданта района.
— Из какой части, Сергетов?
Иван выпрямился. Не товарищ майор, не товарищ, а просто Сергетов.
— Я — адъютант генерала Алексеева, заместителя главнокомандующего Западным фронтом. А теперь отведите меня, черт побери, к своему начальнику!
— Документы. — Лейтенант протянул руку. На его лице появилась гримаса холодного высокомерия.
Сергетов чуть улыбнулся. Все его документы находились в герметически запечатанном пластмассовом пакете. Он открыл его и передал находящееся в пакете удостоверение лейтенанту КГБ. Этот документ сумел раздобыть для него отец перед самой мобилизацией.
— Каким образом у вас оказалось удостоверение высшей формы допуска? — неуверенно спросил лейтенант.
— А кто ты такой, долбанный шибздик, чтобы задавать мне вопросы? — Сын члена Политбюро наклонился вперед, глядя в глаза офицера секретной полиции. — Немедленно отведи меня к командиру — иначе я потребую, чтобы сегодня же вечером тебя расстреляли, идиот!
Чекист мгновенно съежился и повел Сергетова к крестьянскому дому. Командовал контрольно-пропускным пунктом майор КГБ. Неплохо.
— Мне нужно немедленно установить связь с командованием армии! — резко бросил Сергетов.
— По моей рации можно выйти только на штабы полков и дивизий.
— Где находится штаб ближайшей дивизии?
— Штаб Сороковой танковой в…
— Он уничтожен. Немедленно найдите мне машину. Действуйте! В Альфельде американские войска.
— Мы только послали туда танковый…
— Я знаю. Отзовите его.
— Не имею права.
— Слушай, кретин, этот батальон движется в ловушку! Сейчас же отзови его!
— Я не имею…
— Ты что, немецкий шпион? Неужели не видишь, что происходит вокруг?
— Но ведь это был воздушный налет, верно?
— В Альфельде американские танки, идиот. Нужно организовать контратаку, но батальона для этого мало. Мы… — Послышались первые взрывы километрах в шести. — Вот что, майор, выбирайте, — холодно произнес Сергетов, — или вы немедленно дадите мне машину, или сообщите свое имя, фамилию и должность, чтобы я мог сообщить о вашем отказе подчиниться вышестоящему начальству.
Офицеры КГБ переглянулись, не понимая, что происходит. Еще никто не осмеливался так разговаривать с ними, но тот, кто решается на это… Тут же подкатила машина, и Сергетов уехал. Через полчаса он был в пункте командования тыла в Холле. Там была радиостанция.
— Где вы, майор? — спросил Алексеев.
— Я в Холле, товарищ генерал. Американцы прорвали наш фронт. По крайней мере один американский танковый батальон находится в Альфельде.
— Что? — Наступило молчание. — Вы уверены в этом?
— Товарищ генерал, мне пришлось переплыть чертову реку, чтобы добраться сюда. Я насчитал колонну из двадцати пяти танков в нескольких километрах к северу от города. Они разгромили танкоремонтную мастерскую и уничтожили больше сотни наших грузовиков. Повторяю, товарищ генерал, в Альфельде находятся американские танки силой до батальона.
— Найдите машину, отправляйтесь в Стендаль я лично доложите главнокомандующему Западным фронтом.
Авианосец ВМС США «Индепенденс»
— Добрый вечер, майор Чапаев. Как ваша нога? — спросил Toy-ленд, садясь рядом с койкой в медсанчасти. — С вами хорошо обращаются?
— У меня нет оснований жаловаться. Вы неплохо говорите по-русски.
— Мне редко приходится разговаривать с русскими. Надеюсь, вы поможете мне исправить этот недостаток. — «Майор Александр Григорьевич Чапаев, — значилось в компьютерной распечатке. — Возраст — 30 лет. Сын генерала Георгия Константиновича Чапаева, командующего Московским округом ПВО. Женат на младшей дочери члена Центрального комитета КПСС Ильи Николаевича Говорова.» Да, подумал Тоуленд, поэтому этот молодой человек имеет доступ к массе полезной информации, не предназначенной для широкого пользования…
— Помогу вам? В чем? В овладении грамматикой? — фыркнул Чапаев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337
— Прошлый раз, когда наши бомбардировщики атаковали авианосное соединение НАТО, нам удалось разгромить его, — произнес начальник оперативного отдела с надеждой в голосе.
— Наши подразделения у Боргарсена по-прежнему подвергаются обстрелу, — послышался голос. Американские линкоры вели огонь по русским позициям из артиллерии главного калибра уже больше часа. — Они несут тяжелые потери.
— Товарищ генерал, я принимаю — вам следует выслушать, это передают по каналу нашей радиосвязи.
Генерал Андреев услышал обращение на русском языке, повторенное четыре раза:
— Командующему советскими войсками в Исландии. К вам обращается командующий ударного соединения Атлантического флота. Если вы не слышите наше обращение, пусть его текст передаст вам тот, кто слышит. Может быть, вашим бомбардировщикам в следующий раз повезет больше. До скорой встречи. Конец связи.
Зак, Федеративная Республика Германия
Пошатываясь от усталости, Сергетов успел добраться до контрольно-пропускного пункта в тот момент, когда по шоссе в сторону Альфельда двигался танковый батальон. Он стоял, согнувшись, тяжело дыша, опершись руками о колени, и наблюдал за тем, как мимо катятся танки.
— Кто такой? — послышался голос лейтенанта КГБ. Теперь контроль за движением транспорта перешел в руки секретной полиции. КГБ быстро освоил, что нарушителей нужно расстреливать на месте.
— Я — майор Сергетов. Мне нужно немедленно видеть коменданта района.
— Из какой части, Сергетов?
Иван выпрямился. Не товарищ майор, не товарищ, а просто Сергетов.
— Я — адъютант генерала Алексеева, заместителя главнокомандующего Западным фронтом. А теперь отведите меня, черт побери, к своему начальнику!
— Документы. — Лейтенант протянул руку. На его лице появилась гримаса холодного высокомерия.
Сергетов чуть улыбнулся. Все его документы находились в герметически запечатанном пластмассовом пакете. Он открыл его и передал находящееся в пакете удостоверение лейтенанту КГБ. Этот документ сумел раздобыть для него отец перед самой мобилизацией.
— Каким образом у вас оказалось удостоверение высшей формы допуска? — неуверенно спросил лейтенант.
— А кто ты такой, долбанный шибздик, чтобы задавать мне вопросы? — Сын члена Политбюро наклонился вперед, глядя в глаза офицера секретной полиции. — Немедленно отведи меня к командиру — иначе я потребую, чтобы сегодня же вечером тебя расстреляли, идиот!
Чекист мгновенно съежился и повел Сергетова к крестьянскому дому. Командовал контрольно-пропускным пунктом майор КГБ. Неплохо.
— Мне нужно немедленно установить связь с командованием армии! — резко бросил Сергетов.
— По моей рации можно выйти только на штабы полков и дивизий.
— Где находится штаб ближайшей дивизии?
— Штаб Сороковой танковой в…
— Он уничтожен. Немедленно найдите мне машину. Действуйте! В Альфельде американские войска.
— Мы только послали туда танковый…
— Я знаю. Отзовите его.
— Не имею права.
— Слушай, кретин, этот батальон движется в ловушку! Сейчас же отзови его!
— Я не имею…
— Ты что, немецкий шпион? Неужели не видишь, что происходит вокруг?
— Но ведь это был воздушный налет, верно?
— В Альфельде американские танки, идиот. Нужно организовать контратаку, но батальона для этого мало. Мы… — Послышались первые взрывы километрах в шести. — Вот что, майор, выбирайте, — холодно произнес Сергетов, — или вы немедленно дадите мне машину, или сообщите свое имя, фамилию и должность, чтобы я мог сообщить о вашем отказе подчиниться вышестоящему начальству.
Офицеры КГБ переглянулись, не понимая, что происходит. Еще никто не осмеливался так разговаривать с ними, но тот, кто решается на это… Тут же подкатила машина, и Сергетов уехал. Через полчаса он был в пункте командования тыла в Холле. Там была радиостанция.
— Где вы, майор? — спросил Алексеев.
— Я в Холле, товарищ генерал. Американцы прорвали наш фронт. По крайней мере один американский танковый батальон находится в Альфельде.
— Что? — Наступило молчание. — Вы уверены в этом?
— Товарищ генерал, мне пришлось переплыть чертову реку, чтобы добраться сюда. Я насчитал колонну из двадцати пяти танков в нескольких километрах к северу от города. Они разгромили танкоремонтную мастерскую и уничтожили больше сотни наших грузовиков. Повторяю, товарищ генерал, в Альфельде находятся американские танки силой до батальона.
— Найдите машину, отправляйтесь в Стендаль я лично доложите главнокомандующему Западным фронтом.
Авианосец ВМС США «Индепенденс»
— Добрый вечер, майор Чапаев. Как ваша нога? — спросил Toy-ленд, садясь рядом с койкой в медсанчасти. — С вами хорошо обращаются?
— У меня нет оснований жаловаться. Вы неплохо говорите по-русски.
— Мне редко приходится разговаривать с русскими. Надеюсь, вы поможете мне исправить этот недостаток. — «Майор Александр Григорьевич Чапаев, — значилось в компьютерной распечатке. — Возраст — 30 лет. Сын генерала Георгия Константиновича Чапаева, командующего Московским округом ПВО. Женат на младшей дочери члена Центрального комитета КПСС Ильи Николаевича Говорова.» Да, подумал Тоуленд, поэтому этот молодой человек имеет доступ к массе полезной информации, не предназначенной для широкого пользования…
— Помогу вам? В чем? В овладении грамматикой? — фыркнул Чапаев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337