ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
В том же районе были обнаружены две дизельные подводные лодки типа «танго». Наши парни получили приказ оставить их в покое. — Уже по этим словам американцы поняли, насколько важной является предстоящая операция. — Они будут ждать вас там, гак что будьте осторожны с теми, кого вы встретите по пути, и не бросайтесь в атаку очертя голову.
— Как мы выберемся обратно? — спросил Тодд Симмс.
— С максимальной быстротой. К этому времени у нас там будет по крайней мере еще одна подводная лодка, готовая прийти к вам на помощь. Наши субмарины будут находиться примерно в двенадцати часах хода впереди вас, устраняя вражеские корабли, которые могут встретиться на вашем пути. Достигнув паковых льдов, вы будете предоставлены самим себе. Наши парни будут сопровождать вас только до края льдов. Затем им придется заняться другими делами. Полагаем, что вас будут преследовать русские противолодочные группы — в этом нет ничего удивительного, правда? Мы попытаемся оказывать максимальное давление к югу от острова Медвежий, чтобы привлечь туда как можно больше противолодочных кораблей, но все равно в данном случае вашей лучшей защитой будет скорость.
Командир «Бостона» кивнул. Он мог двигаться быстрее, чем русские противолодочные корабли.
— Есть вопросы? — спросил командующий подводными силами в Восточной Атлантике. — Тогда желаю удачи. Постараемся оказать вам максимальную поддержку.
Макафферти пролистал полученную им инструкцию, чтобы проверить, как вести огонь, и сунул документы в задний карман. Итак, операция «Дулиттл». Он вышел из здания вместе с Симмсом. Их подводные ракетоносцы стояли у одного причала. Ехать пришлось недолго. Оба молчали. Когда они вышли из машины, то увидели, что на их лодки грузят крылатые ракеты «томагавк». На «Чикаго» их размещали в вертикальных пусковых установках, расположенных в носовой части перед прочным корпусом, тогда как на «Бостоне», подводном ракетоносце более старой конструкции, чтобы освободить для них место, пришлось выгрузить часть торпед. Симмс поморщился. Нет ни одного командира подводной лодки, который с удовольствием наблюдал бы, как у него выгружают торпеды.
— Не беспокойся, я прикрою тебя, — произнес Макафферти.
— Уж постарайся. Похоже, они уже заканчивают. Было бы неплохо выпить еще по банке пива, правда? — ухмыльнулся Симмс.
— После возвращения. Ну, пока. — Симмс и Макафферти обменялись рукопожатием. Через минуту каждый был уже на борту своей лодки, занятый окончательными приготовлениями перед выходом в море.
Фрегат ВМС США «Фаррис»
Вертолет Сикорского «Си-Кинг» с трудом поместился на вертолетной палубе фрегата, но при эвакуации раненых всегда можно пренебречь правилами. Десять наиболее тяжело пострадавших, получивших сильные ожоги и переломы конечностей, погрузили на вертолет после того, как он дозаправился, и Моррис наблюдал за его взлетом. Вертолет направился в сторону берега. Капитан того, что еще совсем недавно было фрегатом «Фаррис», надел фуражку и закурил новую сигарету. Он так и не мог понять, каким образом этот «Виктор» сумел столь ловко обмануть его. Казалось, что командир русской подводной лодки прямо-таки телепортировал ее из одного места в другое.
— Мы ведь все-таки потопили трех мерзавцев, сэр, — произнес боцман Кларк, появившийся рядом с капитаном. — Этому, наверно, просто повезло.
— Читаешь мысли, боцман?
— Вы хотели, чтобы я доложил вам обстановку. Насосы откачали почти всю воду. По-моему, внутрь корабля поступает из трещины в нижней части правого борта галлонов десять в час, так что можно не беспокоиться. Переборка держится, и там следят за ее состоянием. То же самое относится к буксировочному тросу. Парни с буксира хорошо знают свое дело. Стармех докладывает, что оба котла полностью отремонтированы, второй по-прежнему работает. Система «прерия/маскер» функционирует нормально. Установка «си спэрроу» восстановлена на случай необходимости, а вот радиолокаторы исправить пока не удалось.
Моррис кивнул.
— Спасибо, чиф. Как команда?
— Заняты своим делом. Большей частью молчат. Полны ярости, но сдерживаются.
В этом у них огромное преимущество передо мной, подумал Моррис. Они заняты своим делом.
— Надеюсь, вы извините меня, шкипер, но выглядите вы ужасно усталым, — произнес Кларк. Боцман беспокоился о своем капитане, хотя уже и сказал больше, чем следовало.
— Скоро все мы сможем отдохнуть.
Саннивейл, Калифорния
— Видим, как у них взлетает одна «птичка», передал дежурный офицер в штаб Объединенной системы противовоздушной обороны Североамериканского континента. — Поднимается с космодрома Байконур в направлении один-пять-пять, так что можно предположить наклонение орбиты в шестьдесят пять градусов. Судя по тепловым характеристикам это или межконтинентальная баллистическая ракета СС-11 или ракета-носитель Ф-1.
— Только одна?
— Совершенно верно, только одна.
Все находившиеся здесь офицеры внезапно с тревогой затаили дыхание. Ракета двигалась по орбите, уже через сорок-пятьдесят минут она окажется прямо над центральной частью Соединенных Штатов. Такая ракета могла выполнять многие задачи.
Русская межконтинентальная ракета, как и многие американские, устарела и применялась сейчас исключительно для запуска спутников. Но, в отличие от американских ракет, первоначально она проектировалась в качестве частично орбитальной бомбардировочной системы — ЧОБС, ракета способная вывести боеголовку с ядерным зарядом в двадцать пять мегатонн на орбиту, схожую с траекторией полета безобидного спутника.
— Отключение ускорителя — о'кей, видим отделение первой ступени и включение второй, — доложил полковник по телефону.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337
— Как мы выберемся обратно? — спросил Тодд Симмс.
— С максимальной быстротой. К этому времени у нас там будет по крайней мере еще одна подводная лодка, готовая прийти к вам на помощь. Наши субмарины будут находиться примерно в двенадцати часах хода впереди вас, устраняя вражеские корабли, которые могут встретиться на вашем пути. Достигнув паковых льдов, вы будете предоставлены самим себе. Наши парни будут сопровождать вас только до края льдов. Затем им придется заняться другими делами. Полагаем, что вас будут преследовать русские противолодочные группы — в этом нет ничего удивительного, правда? Мы попытаемся оказывать максимальное давление к югу от острова Медвежий, чтобы привлечь туда как можно больше противолодочных кораблей, но все равно в данном случае вашей лучшей защитой будет скорость.
Командир «Бостона» кивнул. Он мог двигаться быстрее, чем русские противолодочные корабли.
— Есть вопросы? — спросил командующий подводными силами в Восточной Атлантике. — Тогда желаю удачи. Постараемся оказать вам максимальную поддержку.
Макафферти пролистал полученную им инструкцию, чтобы проверить, как вести огонь, и сунул документы в задний карман. Итак, операция «Дулиттл». Он вышел из здания вместе с Симмсом. Их подводные ракетоносцы стояли у одного причала. Ехать пришлось недолго. Оба молчали. Когда они вышли из машины, то увидели, что на их лодки грузят крылатые ракеты «томагавк». На «Чикаго» их размещали в вертикальных пусковых установках, расположенных в носовой части перед прочным корпусом, тогда как на «Бостоне», подводном ракетоносце более старой конструкции, чтобы освободить для них место, пришлось выгрузить часть торпед. Симмс поморщился. Нет ни одного командира подводной лодки, который с удовольствием наблюдал бы, как у него выгружают торпеды.
— Не беспокойся, я прикрою тебя, — произнес Макафферти.
— Уж постарайся. Похоже, они уже заканчивают. Было бы неплохо выпить еще по банке пива, правда? — ухмыльнулся Симмс.
— После возвращения. Ну, пока. — Симмс и Макафферти обменялись рукопожатием. Через минуту каждый был уже на борту своей лодки, занятый окончательными приготовлениями перед выходом в море.
Фрегат ВМС США «Фаррис»
Вертолет Сикорского «Си-Кинг» с трудом поместился на вертолетной палубе фрегата, но при эвакуации раненых всегда можно пренебречь правилами. Десять наиболее тяжело пострадавших, получивших сильные ожоги и переломы конечностей, погрузили на вертолет после того, как он дозаправился, и Моррис наблюдал за его взлетом. Вертолет направился в сторону берега. Капитан того, что еще совсем недавно было фрегатом «Фаррис», надел фуражку и закурил новую сигарету. Он так и не мог понять, каким образом этот «Виктор» сумел столь ловко обмануть его. Казалось, что командир русской подводной лодки прямо-таки телепортировал ее из одного места в другое.
— Мы ведь все-таки потопили трех мерзавцев, сэр, — произнес боцман Кларк, появившийся рядом с капитаном. — Этому, наверно, просто повезло.
— Читаешь мысли, боцман?
— Вы хотели, чтобы я доложил вам обстановку. Насосы откачали почти всю воду. По-моему, внутрь корабля поступает из трещины в нижней части правого борта галлонов десять в час, так что можно не беспокоиться. Переборка держится, и там следят за ее состоянием. То же самое относится к буксировочному тросу. Парни с буксира хорошо знают свое дело. Стармех докладывает, что оба котла полностью отремонтированы, второй по-прежнему работает. Система «прерия/маскер» функционирует нормально. Установка «си спэрроу» восстановлена на случай необходимости, а вот радиолокаторы исправить пока не удалось.
Моррис кивнул.
— Спасибо, чиф. Как команда?
— Заняты своим делом. Большей частью молчат. Полны ярости, но сдерживаются.
В этом у них огромное преимущество передо мной, подумал Моррис. Они заняты своим делом.
— Надеюсь, вы извините меня, шкипер, но выглядите вы ужасно усталым, — произнес Кларк. Боцман беспокоился о своем капитане, хотя уже и сказал больше, чем следовало.
— Скоро все мы сможем отдохнуть.
Саннивейл, Калифорния
— Видим, как у них взлетает одна «птичка», передал дежурный офицер в штаб Объединенной системы противовоздушной обороны Североамериканского континента. — Поднимается с космодрома Байконур в направлении один-пять-пять, так что можно предположить наклонение орбиты в шестьдесят пять градусов. Судя по тепловым характеристикам это или межконтинентальная баллистическая ракета СС-11 или ракета-носитель Ф-1.
— Только одна?
— Совершенно верно, только одна.
Все находившиеся здесь офицеры внезапно с тревогой затаили дыхание. Ракета двигалась по орбите, уже через сорок-пятьдесят минут она окажется прямо над центральной частью Соединенных Штатов. Такая ракета могла выполнять многие задачи.
Русская межконтинентальная ракета, как и многие американские, устарела и применялась сейчас исключительно для запуска спутников. Но, в отличие от американских ракет, первоначально она проектировалась в качестве частично орбитальной бомбардировочной системы — ЧОБС, ракета способная вывести боеголовку с ядерным зарядом в двадцать пять мегатонн на орбиту, схожую с траекторией полета безобидного спутника.
— Отключение ускорителя — о'кей, видим отделение первой ступени и включение второй, — доложил полковник по телефону.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337