ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Интересные психологические наклонности у этого парня. Если ему удастся достичь этой горы до начала радиосеанса, мне кажется, он справится с заданием.
Фрегат ВМС США «Фаррис»
Торговые суда, входящие в состав конвоя, рассеялись в разные стороны. Моррис смотрел на экран радиолокатора, наблюдая за широким кольцом кораблей, снова поворачивавших на восток, выстраиваясь в кильватерные колонны. Один торговый корабль затонул, другой получил пробоину и медленно возвращался домой на запад. Три фрегата пытались отыскать подводную лодку, сумевшую так успешно их атаковать. «Гэллери» вроде бы установил акустический контакт с подлодкой и выпустил в нее торпеду, но безрезультатно. Четыре вертолета кружили над морем, сбрасывая акустические буи, в надежде отыскать подводную лодку, и с полдюжины буев работали в активном режиме, посылая звуковые сигналы, но, судя по всему, лодка сумела ускользнуть от разъяренных преследователей.
— Как умело провел он атаку! — с неохотой отдавая должное мастерству противника произнес координатор тактических действий. — Он ошибся в одном — напал на хвост конвоя.
— А вот точность его стрельбы оставляет желать лучшего, — заметил Моррис. — С кораблей охранения передали, что он выпустил пять торпед — по крайней мере их акустики засекли пять рыб. Скажем, он намеревался поразить три цели. Две рыбы попали в одну цель, одна торпеда взорвалась рядом со второй и повредила ее, остальные прошли мимо. Вообще-то неплохо. Как вы думаете, парни, что он делает сейчас?
— Готов поспорить, что это старая атомная подлодка, — высказал свою точку зрения координатор тактических действий. — Их система наведения уступает современным стандартам, эти субмарины не могут плыть под водой с большой скоростью и в то же время оставаться незамеченными. Противнику удалось перехватить конвой и выбить из него два судна. Когда остальные рассеялись, он не решился преследовать их, не обнаружив себя, и предпочел скрыться.
— Тогда как он провел атаку? — спросил офицер ПЛО.
— Запустил торпеды с близкого расстояния. Нырнул внутрь конвоя и ушел на глубину. Воспользовался шумом грохочущих двигателей, чтобы скрыть свое присутствие, затем отплыл в сторону…
— На север. — Моррис склонился над экраном. — Большинство торговых судов бросилось на северо-восток, когда поступил приказ рассредоточиться. Он направился, наверно, вслед за ними на север, надеясь позднее снова напасть на конвой. Как вы думаете, что это за подлодка?
— Разведданные гласят, что в этом районе находятся три штуки типа «фокстрот» и один «новембер», а также, возможно, еще одна атомная субмарина. Мы потопили, скорее всего, «фокстрот». У него слишком малая скорость, чтобы преследовать конвой. — Офицер ПЛО поднял голову. — Но у «новембера» скорость побольше. Нам противостоит не современная атомная лодка. Наверняка попытка атаковать повторится. Думаю, это «новембер».
— О'кей, предположим он направился на север со скоростью в шесть или семь узлов, затем повернул на восток, надеясь снова перехватить нас завтра. Где он сейчас?
— Сейчас…, вот здесь, сэр, — ответил офицер ПЛО. Он указал на точку в пятнадцати милях позади фрегата. — Мы не сможем вернуться и начать охоту за ним.
— Это верно, зато будем слушать и обнаружим его, если он попытается догнать конвой. — Моррис напряженно размышлял. Корабли перестроятся, соберутся в конвой и изменят курс через час, направляясь к югу курсом один-два-ноль, чтобы держаться подальше от внезапно увеличившейся опасности со стороны советских бомбардировщиков дальнего действия. Им понадобится время, чтобы занять соответствующие места в строю конвоя. Это позволит субмарине срезать угол и сблизиться с целью. Поскольку торговые суда двигались вперед, постоянно меняя курс, чтобы уклониться от возможной торпедной атаки, их действительная скорость не превышала шестнадцати узлов, и «новембер» может попытаться догнать их. — Пусть акустики обратят особое внимание вот на этот сектор. Не исключено, наш друг решит вернуться.
— Что, если вызвать Р-3? — произнес координатор тактических действий.
Моррис покачал головой:
— Пусть патрулируют впереди конвоя. Основная опасность по-прежнему перед нами. Нам нужно заботиться об отставших, по крайней мере до тех пор, пока не установим четкий акустический контакт с подводной лодкой. Думаю, она попытается преследовать нас, и тогда мы засечем ее.
Киев, Украина
— У меня хорошие новости, — произнес морской офицер. — Наши бомбардировщики докладывают, что потопили три авианосца, два крейсера и два эсминца.
Алексеев и его командующий переглянулись. Теперь их коллеги в синих мундирах будут невыносимы.
— Насколько надежна эта информация? — спросил командующий Юго-Западным округом.
— Перед налетом на спутниковых фотографиях было четыре авианосца. А при следующем пролете разведывательный спутник заметил только один. Исчезли также два крейсера и два эсминца. Наконец, мы получили разведданные о том, что на французских авиабазах в Бретани совершило посадку множество самолетов, базировавшихся на авианосцах. Наши подводные лодки не сумели установить контакт с эскадрой — по-видимому, одна из них, к сожалению, потоплена, однако первое морское сражение с участием бомбардировщиков завершилось поразительным успехом. Теперь мы закроем для вас Атлантику, товарищи, — предсказал капитан первого ранга.
— Пожалуй, нам действительно это может понадобиться, — заметил Алексеев, после того как капитан ушел.
Командующий округом кивнул. События в Германии развивались не слишком успешно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337
Фрегат ВМС США «Фаррис»
Торговые суда, входящие в состав конвоя, рассеялись в разные стороны. Моррис смотрел на экран радиолокатора, наблюдая за широким кольцом кораблей, снова поворачивавших на восток, выстраиваясь в кильватерные колонны. Один торговый корабль затонул, другой получил пробоину и медленно возвращался домой на запад. Три фрегата пытались отыскать подводную лодку, сумевшую так успешно их атаковать. «Гэллери» вроде бы установил акустический контакт с подлодкой и выпустил в нее торпеду, но безрезультатно. Четыре вертолета кружили над морем, сбрасывая акустические буи, в надежде отыскать подводную лодку, и с полдюжины буев работали в активном режиме, посылая звуковые сигналы, но, судя по всему, лодка сумела ускользнуть от разъяренных преследователей.
— Как умело провел он атаку! — с неохотой отдавая должное мастерству противника произнес координатор тактических действий. — Он ошибся в одном — напал на хвост конвоя.
— А вот точность его стрельбы оставляет желать лучшего, — заметил Моррис. — С кораблей охранения передали, что он выпустил пять торпед — по крайней мере их акустики засекли пять рыб. Скажем, он намеревался поразить три цели. Две рыбы попали в одну цель, одна торпеда взорвалась рядом со второй и повредила ее, остальные прошли мимо. Вообще-то неплохо. Как вы думаете, парни, что он делает сейчас?
— Готов поспорить, что это старая атомная подлодка, — высказал свою точку зрения координатор тактических действий. — Их система наведения уступает современным стандартам, эти субмарины не могут плыть под водой с большой скоростью и в то же время оставаться незамеченными. Противнику удалось перехватить конвой и выбить из него два судна. Когда остальные рассеялись, он не решился преследовать их, не обнаружив себя, и предпочел скрыться.
— Тогда как он провел атаку? — спросил офицер ПЛО.
— Запустил торпеды с близкого расстояния. Нырнул внутрь конвоя и ушел на глубину. Воспользовался шумом грохочущих двигателей, чтобы скрыть свое присутствие, затем отплыл в сторону…
— На север. — Моррис склонился над экраном. — Большинство торговых судов бросилось на северо-восток, когда поступил приказ рассредоточиться. Он направился, наверно, вслед за ними на север, надеясь позднее снова напасть на конвой. Как вы думаете, что это за подлодка?
— Разведданные гласят, что в этом районе находятся три штуки типа «фокстрот» и один «новембер», а также, возможно, еще одна атомная субмарина. Мы потопили, скорее всего, «фокстрот». У него слишком малая скорость, чтобы преследовать конвой. — Офицер ПЛО поднял голову. — Но у «новембера» скорость побольше. Нам противостоит не современная атомная лодка. Наверняка попытка атаковать повторится. Думаю, это «новембер».
— О'кей, предположим он направился на север со скоростью в шесть или семь узлов, затем повернул на восток, надеясь снова перехватить нас завтра. Где он сейчас?
— Сейчас…, вот здесь, сэр, — ответил офицер ПЛО. Он указал на точку в пятнадцати милях позади фрегата. — Мы не сможем вернуться и начать охоту за ним.
— Это верно, зато будем слушать и обнаружим его, если он попытается догнать конвой. — Моррис напряженно размышлял. Корабли перестроятся, соберутся в конвой и изменят курс через час, направляясь к югу курсом один-два-ноль, чтобы держаться подальше от внезапно увеличившейся опасности со стороны советских бомбардировщиков дальнего действия. Им понадобится время, чтобы занять соответствующие места в строю конвоя. Это позволит субмарине срезать угол и сблизиться с целью. Поскольку торговые суда двигались вперед, постоянно меняя курс, чтобы уклониться от возможной торпедной атаки, их действительная скорость не превышала шестнадцати узлов, и «новембер» может попытаться догнать их. — Пусть акустики обратят особое внимание вот на этот сектор. Не исключено, наш друг решит вернуться.
— Что, если вызвать Р-3? — произнес координатор тактических действий.
Моррис покачал головой:
— Пусть патрулируют впереди конвоя. Основная опасность по-прежнему перед нами. Нам нужно заботиться об отставших, по крайней мере до тех пор, пока не установим четкий акустический контакт с подводной лодкой. Думаю, она попытается преследовать нас, и тогда мы засечем ее.
Киев, Украина
— У меня хорошие новости, — произнес морской офицер. — Наши бомбардировщики докладывают, что потопили три авианосца, два крейсера и два эсминца.
Алексеев и его командующий переглянулись. Теперь их коллеги в синих мундирах будут невыносимы.
— Насколько надежна эта информация? — спросил командующий Юго-Западным округом.
— Перед налетом на спутниковых фотографиях было четыре авианосца. А при следующем пролете разведывательный спутник заметил только один. Исчезли также два крейсера и два эсминца. Наконец, мы получили разведданные о том, что на французских авиабазах в Бретани совершило посадку множество самолетов, базировавшихся на авианосцах. Наши подводные лодки не сумели установить контакт с эскадрой — по-видимому, одна из них, к сожалению, потоплена, однако первое морское сражение с участием бомбардировщиков завершилось поразительным успехом. Теперь мы закроем для вас Атлантику, товарищи, — предсказал капитан первого ранга.
— Пожалуй, нам действительно это может понадобиться, — заметил Алексеев, после того как капитан ушел.
Командующий округом кивнул. События в Германии развивались не слишком успешно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337