ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Тотчас отозвался Стивен Вайенз, и Столл включил громкую связь.
– Стив, ты снова в деле!
– Я так и подумал, – отозвался Вайенз, – когда увидел, что из Японского моря вдруг исчез старый советский военный корабль.
– Стив, это Пол Худ. Мне нужно взглянуть на пусковую установку ракет «нодонг» в Алмазных горах. Посмотреть вблизи, чтобы было видно все три ракеты.
– Значит, с высоты футов двести. Вводим координаты и... Спутник откликнулся. Линзы ночного видения на месте, фотография сделана, теперь камера переводит изображение в цифровую форму. Начинает переносить изображение на экран...
– Пересылайте изображение сюда, не дожидаясь окончания сканирования.
– Будет сделано, Пол, – сказал Вайенз. – Матти, ты молодец. Столл перевел компьютер в режим приема информации, и Худ подался вперед. Изображение появлялось строками сверху вниз, словно его рисовала молния. Остановившись за спиной Худа, Энн осторожно положила руку ему на плечо. Худ не обратил внимания на недоуменно изогнувшиеся дугой брови Матти, однако не заметить тепло прикосновения Энн было намного труднее. Тем временем на экране быстро вырисовывалось черно-белое изображение холмистого ландшафта.
– Средняя ракета направлена на юг, – сказал Худ, – левая и правая...
– Боже мой! – не удержался Столл.
– Вот именно – Боже мой. Энн заглянула через плечо Худа.
– Левая и правая ракеты нацелены по-разному.
– Одна на юг, – сказал Столл, – а другая...
– На восток, – закончил за него Худ. – Следовательно, кто-то уже добрался до ракет.
Худ резко встал и бросился к двери, невольно сбросив со своего плеча руку Энн.
– Почему вы так уверены? – успела спросить Энн. Уже из коридора Худ на ходу бросил через плечо:
– Потому что даже северокорейские коммунисты не настолько сумасшедшие, чтобы наносить ракетный удар по Японии.
Глава 70
Среда, 07 часов 35 минут, демилитаризованная зона
– Это вы, майор Ли, – негромко произнес Доналд. – Вы знаете, почему-то я даже не удивлен.
– Зато удивлен я. – Ли сильнее прижал нож к шее Доналда.
– В это время я должен был заниматься своим делом. Вместо этого мне приходится возиться с вами.
– А ваше дело – это убивать безвинных людей и разжигать войну.
– Безвинных людей не бывает...
– Вы ошибаетесь. Моя жена была безвинна. Доналд медленно поднял руку. Ли прижал лезвие ножа еще сильнее, но рука Доналда продолжала подниматься.
– Ваша жена и вы, господин посол, облегчали жизнь тем, кто отказались от своей родины. Вы прогнили в той же мере, что и все другие, и теперь вам самое время присоединиться...
Движение Доналда было настолько быстрым, что Ли не успел отреагировать. Зажав чашку трубки в левой руке, Доналд повернул чубук, ударил им сверху по ножу и отвел лезвие влево. Теперь чашка трубки была повернута к Ли, и Доналд одним коротким движением прижал горящий табак к здоровому правому глазу корейца. Ли вскрикнул, выронил нож, и Доналд поспешил его подобрать.
– Не-е-ет! – взвыл Ли, повернулся и побежал. Доналд, не выпуская ножа из руки, побежал за ним. Ли торопился туда, где располагались выходы из тоннелей, прорытых северянами; во всяком случае Доналду сказали, что там вся земля изрыта ходами, колодцами и норами. Уж не нарочно ли он уводит меня от базы южнокорейских войск, подумал Доналд. Возможно, где-то там Ли и собирался начать газовую атаку.
Это маловероятно, поправил себя Доналд. Ли был в форме южнокорейской армии. Он торопился на северную сторону границы почти наверняка для того, чтобы каким-то способом там опорожнить барабаны с отравляющим веществом. Если его поймают северокорейские солдаты, то во всем обвинят армию Южной Кореи.
На мгновение у Доналда мелькнула было мысль остановиться и предупредить Шнейдера, но он тут же от нее отказался. Что сможет сделать Шнейдер? Ведь не станет же он преследовать майора на территории КНДР!
Нет. Доналд понимал, что остановить майора может только он. Пытаясь не отстать от Ли, Доналд прилагал все силы, он с трудом ловил воздух, но расстояние между ним и корейским офицером все увеличивалось.
Майора отделяло от Доналда уже не меньше двухсот ярдов, а он все бежал на восток. Постепенно светлело, и у Доналда появилась надежда, что если он не настигнет корейца, то по крайней мере узнает, куда он так торопится.
А потом Ли исчез.
Доналд замедлил шаги и перевел дыхание. У него было такое впечатление, что корейский майор провалился сквозь землю. Должно быть, так оно и было, подумал Доналд, наверно, Ли скрылся в одном из тоннелей.
Он заметил то место, где исчез кореец, – заросли кустарника шириной ярдов двадцать – и быстро зашагал к кустам, подсчитывая шаги, чтобы отвлечься от боли в легких и в мышцах ног.
Через несколько минут после исчезновения Ли Доналд стоял у входа в тоннель. Американский дипломат не стал медлить, рассудив, что, будь у Ли оружие, он давно пустил бы его в ход. Доналд сложил нож, сунул его в карман и опустился на колени. Возле колодца он обнаружил веревку, по которой, несколько раз стукнувшись спиной о стены, спустился на дно. Здесь он замер и прислушался. Откуда-то до него доносились шорохи и другие странные звуки, словно кто-то царапал когтями землю. Доналд чиркнул спичкой, увидел вход в тоннель и понял, куда делся Ли.
Доналду хотелось бы, чтобы Шнейдер знал, куда он пошел, – хотя бы на тот случай, если с ним что-то случится. Он повернулся, поджег пеньковую веревку и пополз по тоннелю, который постепенно наполнялся дымом. Он надеялся, что генерал Шнейдер увидит дым и пламя. Еще Доналд надеялся, что доползет до другого конца тоннеля, прежде чем задохнется в дыму.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
– Стив, ты снова в деле!
– Я так и подумал, – отозвался Вайенз, – когда увидел, что из Японского моря вдруг исчез старый советский военный корабль.
– Стив, это Пол Худ. Мне нужно взглянуть на пусковую установку ракет «нодонг» в Алмазных горах. Посмотреть вблизи, чтобы было видно все три ракеты.
– Значит, с высоты футов двести. Вводим координаты и... Спутник откликнулся. Линзы ночного видения на месте, фотография сделана, теперь камера переводит изображение в цифровую форму. Начинает переносить изображение на экран...
– Пересылайте изображение сюда, не дожидаясь окончания сканирования.
– Будет сделано, Пол, – сказал Вайенз. – Матти, ты молодец. Столл перевел компьютер в режим приема информации, и Худ подался вперед. Изображение появлялось строками сверху вниз, словно его рисовала молния. Остановившись за спиной Худа, Энн осторожно положила руку ему на плечо. Худ не обратил внимания на недоуменно изогнувшиеся дугой брови Матти, однако не заметить тепло прикосновения Энн было намного труднее. Тем временем на экране быстро вырисовывалось черно-белое изображение холмистого ландшафта.
– Средняя ракета направлена на юг, – сказал Худ, – левая и правая...
– Боже мой! – не удержался Столл.
– Вот именно – Боже мой. Энн заглянула через плечо Худа.
– Левая и правая ракеты нацелены по-разному.
– Одна на юг, – сказал Столл, – а другая...
– На восток, – закончил за него Худ. – Следовательно, кто-то уже добрался до ракет.
Худ резко встал и бросился к двери, невольно сбросив со своего плеча руку Энн.
– Почему вы так уверены? – успела спросить Энн. Уже из коридора Худ на ходу бросил через плечо:
– Потому что даже северокорейские коммунисты не настолько сумасшедшие, чтобы наносить ракетный удар по Японии.
Глава 70
Среда, 07 часов 35 минут, демилитаризованная зона
– Это вы, майор Ли, – негромко произнес Доналд. – Вы знаете, почему-то я даже не удивлен.
– Зато удивлен я. – Ли сильнее прижал нож к шее Доналда.
– В это время я должен был заниматься своим делом. Вместо этого мне приходится возиться с вами.
– А ваше дело – это убивать безвинных людей и разжигать войну.
– Безвинных людей не бывает...
– Вы ошибаетесь. Моя жена была безвинна. Доналд медленно поднял руку. Ли прижал лезвие ножа еще сильнее, но рука Доналда продолжала подниматься.
– Ваша жена и вы, господин посол, облегчали жизнь тем, кто отказались от своей родины. Вы прогнили в той же мере, что и все другие, и теперь вам самое время присоединиться...
Движение Доналда было настолько быстрым, что Ли не успел отреагировать. Зажав чашку трубки в левой руке, Доналд повернул чубук, ударил им сверху по ножу и отвел лезвие влево. Теперь чашка трубки была повернута к Ли, и Доналд одним коротким движением прижал горящий табак к здоровому правому глазу корейца. Ли вскрикнул, выронил нож, и Доналд поспешил его подобрать.
– Не-е-ет! – взвыл Ли, повернулся и побежал. Доналд, не выпуская ножа из руки, побежал за ним. Ли торопился туда, где располагались выходы из тоннелей, прорытых северянами; во всяком случае Доналду сказали, что там вся земля изрыта ходами, колодцами и норами. Уж не нарочно ли он уводит меня от базы южнокорейских войск, подумал Доналд. Возможно, где-то там Ли и собирался начать газовую атаку.
Это маловероятно, поправил себя Доналд. Ли был в форме южнокорейской армии. Он торопился на северную сторону границы почти наверняка для того, чтобы каким-то способом там опорожнить барабаны с отравляющим веществом. Если его поймают северокорейские солдаты, то во всем обвинят армию Южной Кореи.
На мгновение у Доналда мелькнула было мысль остановиться и предупредить Шнейдера, но он тут же от нее отказался. Что сможет сделать Шнейдер? Ведь не станет же он преследовать майора на территории КНДР!
Нет. Доналд понимал, что остановить майора может только он. Пытаясь не отстать от Ли, Доналд прилагал все силы, он с трудом ловил воздух, но расстояние между ним и корейским офицером все увеличивалось.
Майора отделяло от Доналда уже не меньше двухсот ярдов, а он все бежал на восток. Постепенно светлело, и у Доналда появилась надежда, что если он не настигнет корейца, то по крайней мере узнает, куда он так торопится.
А потом Ли исчез.
Доналд замедлил шаги и перевел дыхание. У него было такое впечатление, что корейский майор провалился сквозь землю. Должно быть, так оно и было, подумал Доналд, наверно, Ли скрылся в одном из тоннелей.
Он заметил то место, где исчез кореец, – заросли кустарника шириной ярдов двадцать – и быстро зашагал к кустам, подсчитывая шаги, чтобы отвлечься от боли в легких и в мышцах ног.
Через несколько минут после исчезновения Ли Доналд стоял у входа в тоннель. Американский дипломат не стал медлить, рассудив, что, будь у Ли оружие, он давно пустил бы его в ход. Доналд сложил нож, сунул его в карман и опустился на колени. Возле колодца он обнаружил веревку, по которой, несколько раз стукнувшись спиной о стены, спустился на дно. Здесь он замер и прислушался. Откуда-то до него доносились шорохи и другие странные звуки, словно кто-то царапал когтями землю. Доналд чиркнул спичкой, увидел вход в тоннель и понял, куда делся Ли.
Доналду хотелось бы, чтобы Шнейдер знал, куда он пошел, – хотя бы на тот случай, если с ним что-то случится. Он повернулся, поджег пеньковую веревку и пополз по тоннелю, который постепенно наполнялся дымом. Он надеялся, что генерал Шнейдер увидит дым и пламя. Еще Доналд надеялся, что доползет до другого конца тоннеля, прежде чем задохнется в дыму.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106