ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Фигура решительно прошла к столу начальника, устроилась на стуле, откашлялась и, достав из кармана мятый листок бумаги, сообщила с достоинством:— Ультиматум. Разрешите зачитать.— Валяй, — с удовольствием согласился полковник, задвигаясь в кресло. — Зачитывай. А мы послушаем.— Антинародная и противозаконная политика коррумпированного руководства зоны, — звучным голосом произнес гость, — приведшая к невиданному в истории нарушению прав заключенных и фактической передаче властных полномочий кучке рецидивистов…— Ты, Софронов, это пропусти, — приказал Таранец. — Я это от тебя уже полгода по три раза в день выслушиваю. Ты ближе к делу давай.Софрон послушно замолчал, шаря глазами по бумажке, потом продолжил:— Особенность текущего момента состоит в том, что сформировавшаяся при полном попустительстве режима немногочисленная группа эксплуататоров и приватизаторов окончательно обнаружила свою враждебную сущность и встала на преступный путь смычки с мировыми империалистическими и сионистскими кругами.— Во! — Полковник выставил вперед большой палец. — Вот за что я его, собаку, уважаю. Что значит партийная косточка! Вишь, куда загнул? И про империализм. И про сионизм. Этого раньше вроде не было. Ты где ж тут у нас сионистов обнаружил, Софронов? А?Софрон кивнул и продолжил чтение:— Эти ненавистные компрадоры через своего агента, осужденного при советской власти врага народа Ивана Дица, установили связь с определенными силами в США и других странах НАТО, преследуя цель дальнейшего бесконтрольного обогащения. Для распродажи последних, еще сохранившихся ресурсов зоны ими, в нарушение всех законов и правил внутреннего распорядка, была организована преступная акция по доставке на наш режимный объект американского гражданина США господина Дица, — не отрываясь от бумаги, Софрон кивнул в сторону Адриана, — близкого родственника вышеупомянутого врага народа. Ни на минуту не сомневаясь, что присутствие здесь этого господина только ускорит процесс окончательного ограбления трудящихся масс, мы требуем. Первое. Восстановить ленинские нормы и принципы. Второе. Вернуться к социалистическим принципам распределения. Кто не работает — тот не ест. Третье. Решительно защитить права трудящихся. Четвертое. Гласно и открыто осветить цель приезда господина Дица и обеспечить участие масс в принятии ключевых решений. Уполномочен заявить, что при невыполнении этих требований в течение двадцати четырех часов будет создан военно-революционный комитет со всеми вытекающими последствиями.Софрон положил ультиматум перед Таранцом, встал, просверлил взглядом Адриана и с достоинством удалился.— Ну что, Денис? — с подковыркой поинтересовался полковник. — А это тебе как? С военно-революционным комитетом не хочешь поторговаться? Короче, так. Идите, братцы, ночевать. Утро вечера мудренее. Может, надумаете чего.Но тут дверь кабинета снова открылась.— Товарищ полковник, — обратился явно взволнованный сержант. — В бараках буза. Требуют выдать им американца для разговора. Какие приказания будут? Глава 49Буза Сквозь перекрещенные решетками окна видны были качающиеся огни факелов. С улицы доносился неровный гул толпы, временами перекрывающий командные выкрики полковника Таранца. Стоящий у стены Денис сосредоточенно рассматривал ногти и о чем-то размышлял. Потом выругался тихо, но злобно.— Денис, — сказал сидящий на полу у окна Адриан. — Расскажи мне. Зачем меня сюда привезли?Денис покосился на американца.— Что значит привезли? Ты ж сюда сам хотел. Всю Россию-матушку пропахал, чтобы сюда попасть. Разве нет?— Нет. То есть да. Но я не хотел так. Я хотел сам. А меня захватили в машине и били. Потом, уже здесь, тоже били. И потом. Тот старый человек. Я не понял, что он говорил. Но он мне не понравился. Он страшный. И вот эти люди за окном. Они тоже что-то от меня хотят. Я не понимаю, Денис.Денис вздохнул:— Чего тут понимать-то? Ты сюда заявился, чтобы свои бумажки забрать, так? Ты мне можешь не лепить, что да к чему, я и сам понимаю. Небось, не пальцем деланный. Ежели кто из Америки в Кандым за таким барахлом едет, так точно уж не зря. Значит, эти бумажки чего-то да стоят. Небось, немало. Потому тебя сюда и допустили. А так бы ты и до Урала не доехал.— Кто допустил?— Кто, кто… Кому надо, тот и допустил.— Ты хочешь сказать… Господин Крякин? Да? А зачем это ему?— А тебе зачем?Адриан помолчал, водя пальцем по полу, потом признался нехотя:— Это наше имущество. Собственность. Принадлежит нашей семье. Вот зачем.Денис присел на корточки.— Ты это имущество хоть раз видел? Знаешь, сколько оно весит? А сколько оно места занимает? Его в Россию на большом корабле привезли. А потом сюда КРАЗами перетаскивали. Доставишь ты его домой — где держать будешь? А? В доме оно у тебя точно не поместится. Это что значит? А это, братан, значит, что ты его не на добрую долгую память везешь, а потому как оно денег стоит. А это уже наш вопрос. Понял? И ты тут можешь сколько угодно вякать, что это твое, а по-нашему — это наше. И никто тебе эти бумажки так просто не отдаст. Понял?— Нет. Не понял. Ты хочешь сказать, что я должен заплатить деньги?Денис снова вздохнул.— Дурень ты, прости Господи. С тебя кто-нибудь деньги требовал? Не заплатить, а честно поделиться. Знаешь, что такое доля? Вот пока Кондрат долю не получит, хрен ты свои бумажки увидишь.— А почему мне про это господин Крякин не сказал в Москве? Почему ты мне про это только сейчас сказал?— Да потому, что в Москве ты бы сразу побежал папаше в Америку звонить, на наши порядки жаловаться. В посольство… А отсюда ты ни до какой своей ООН в жизни не дозвонишься.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97