ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Таким образом, он, повидимому, не намерен уступить.
Геринг : — Гм… (Краткая пауза) Дайте мне снова Зейсса-Инкварта.
Зейсс : — Алло!
Геринг : — Слушайте. Немедленно отправляйтесь вместе с нашим военным атташе генерал-лейтенантом Муффом к президенту и поставьте его в известность, что если он не примет наших требований, — а вы знаете, в чём они заключаются, — то войска, сосредоточенные вдоль всей границы, выступят и Австрия прекратит своё существование. Генерал-лейтенант Муфф пойдёт с вами и настоит на том, чтобы вас тотчас же приняли. Сообщите мне немедленно, как реагирует на это Миклас. Скажите ему также, что мы получили ошибочные донесения, но если дела пойдут так, как сейчас, то вторжение в Австрию начнётся сегодня вечером вдоль всей границы. Если мы получим сведения о том, что сейчас же вы назначаетесь канцлером, то приказ о выступлении будет отменён и войска останутся по нашу сторону границы. Вам лучше всего издать декрет о немедленном восстановлении партии со всеми примыкающими к ней организациями, с тем чтобы национал-социалисты возвратились в города во всей стране. Вызовите их повсюду на улицы. Генерал-лейтенант Муфф пойдёт с вами к Микласу. Я сам дам Муффу указания на этот счёт. Если Миклас не смог понять смысл создавшегося положения в течение четырех часов, то ему придётся понять его сейчас за четыре минуты.
Зейсс : — Хорошо, понятно.
Усилитель умолк. Минуту или две Геринг сидел, уперев кулаки в жирные колени. Потом с кряхтеньем растянулся на диване и закрыл глаза, как будто собирался спать. Находившиеся в комнате генералы и чиновники растерянно переглядывались.
Гауссу хотелось возмущённо крикнуть, топнуть ногою, прекратить унижение, которому подвергали его — генерал-полковника Бернера фон Гаусса. Но вместо этого глаза его опустились, руки вытянулись по швам и ноги словно приросли к полу плотно сдвинутыми каблуками лакированных сапог. Он был рад, когда в усилителе раздался голос:
— Алло, алло, у аппарата Кепплер.
— Пусть говорит, — ответил Геринг.
Кепплер : — Я только что говорил с Муффом. Его демарш шёл параллельно моему, и я ничего о нем не знал. Он только что виделся с президентом, но тот снова отказался. Я позвоню наверх, чтобы узнать, не захочет ли президент поговорить теперь со мной.
Геринг : — Где сейчас Муфф?
Кепплер : — Муфф снова спустился вниз. Его демарш не увенчался успехом.
Геринг : — А что сказал президент?
Кепплер : — Что он не пойдёт на это.
Геринг : — В таком случае Зейсс-Инкварт должен сместить его. Идите наверх и скажите этому дураку напрямик, что Зейсс-Инкварт вызвал национал-социалистскую гвардию и что не пройдёт и пяти минут, как я дам приказ войскам о выступлении. Дайте мне тотчас же Зейсса.
Кепплер : — Он здесь как раз. Сейчас он будет говорить с вами.
Зейсс : — Зейсс-Инкварт слушает.
Геринг : — Как дела?
Зейсс : — Простите меня, господин фельдмаршал, я не слышу вас…
Геринг : — Как идут дела?
Зейсс : — Президент ещё не изменил своего мнения. Он ни на что не решился.
Геринг : — Как вы думаете: решит ли он что-либо в течение ближайших минут?
Зейсс : — Я думаю, что это займёт не больше шести-десяти минут.
Геринг : — Теперь слушайте. Я согласен подождать ещё несколько минут. Вы должны сделать все живо и энергично. Я не могу взять на себя такую ответственность, мне нельзя ждать ни одной лишней минуты. Если за это время ничего не произойдёт, то вы прибегнете к силе. Понятно?
Зейсс : — Если он станет угрожать?
Геринг : — Да.
Зейсс : — Доктор Шушниг хочет объявить по радио, что германское правительство предъявило Австрии ультиматум.
Геринг : — Да, я слышал об этом.
Зейсс : — Нынешний кабинет добровольно вышел в отставку. Генерал Шилавский принял командование армией и отдал приказ об отводе австрийских войск с границ. Здешние господа решили сидеть и ждать вторжения.
Геринг : — Другими словами, вам не поручили составить новый кабинет?
Зейсс : — Нет.
Геринг : — Но вас отстранили?
Зейсс : — Нет. Никого не отстранили, но кабинет, так сказать, сложил с себя все обязанности и предоставил все самотёку.
Геринг : — И вы не назначены? В вашем назначении отказано?
Зейсс : — Да. На это они никогда не согласятся. Они держатся той точки зрения, что события и без того назреют, — я имею в виду вторжение. Они полагают, что когда произойдёт вторжение, исполнительная власть автоматически перейдёт ещё к кому-либо.
Геринг : — Теперь все ясно. Я тотчас же отдам войскам приказ о выступлении. Вы сами должны взять власть в свои руки. Известите всех руководящих деятелей о том, что я вам сейчас скажу: всякий, кто окажет сопротивление, будет передан затем нашим судам — военным трибуналам войск вторжения. Ясно?
Зейсс : — Да.
Геринг : — Невзирая на положение и ранг. В том числе и руководящие лица.
Зейсс : — Да. Но они уже отдали приказы об отказе от сопротивления.
Геринг : — Не имеет значения. Президент не назначил вас — это тоже есть сопротивление.
Зейсс : — Ах, вот как?!
Геринг : — Теперь все в порядке. Вы получили официальные директивы?
Зейсс : — Да, сударь.
Геринг : — Повторяю: мы считаем, что нынешний кабинет вышел в отставку. Но сами вы, Зейсс-Инкварт, ведь не подали в отставку. Следовательно, вы продолжаете осуществлять свои функции и должны принимать все нужные меры официально, от имени австрийского правительства. Вторжение произойдёт тотчас же. Отряды австрийских национал-социалистов, эмигрировавшие в Германию, присоединятся к нашим войскам в любой момент, или, вернее, выступят вместе и под прикрытием наших регулярных войск. Вам, Зейсс, надлежит следить за тем, чтобы все шло гладко.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Геринг : — Гм… (Краткая пауза) Дайте мне снова Зейсса-Инкварта.
Зейсс : — Алло!
Геринг : — Слушайте. Немедленно отправляйтесь вместе с нашим военным атташе генерал-лейтенантом Муффом к президенту и поставьте его в известность, что если он не примет наших требований, — а вы знаете, в чём они заключаются, — то войска, сосредоточенные вдоль всей границы, выступят и Австрия прекратит своё существование. Генерал-лейтенант Муфф пойдёт с вами и настоит на том, чтобы вас тотчас же приняли. Сообщите мне немедленно, как реагирует на это Миклас. Скажите ему также, что мы получили ошибочные донесения, но если дела пойдут так, как сейчас, то вторжение в Австрию начнётся сегодня вечером вдоль всей границы. Если мы получим сведения о том, что сейчас же вы назначаетесь канцлером, то приказ о выступлении будет отменён и войска останутся по нашу сторону границы. Вам лучше всего издать декрет о немедленном восстановлении партии со всеми примыкающими к ней организациями, с тем чтобы национал-социалисты возвратились в города во всей стране. Вызовите их повсюду на улицы. Генерал-лейтенант Муфф пойдёт с вами к Микласу. Я сам дам Муффу указания на этот счёт. Если Миклас не смог понять смысл создавшегося положения в течение четырех часов, то ему придётся понять его сейчас за четыре минуты.
Зейсс : — Хорошо, понятно.
Усилитель умолк. Минуту или две Геринг сидел, уперев кулаки в жирные колени. Потом с кряхтеньем растянулся на диване и закрыл глаза, как будто собирался спать. Находившиеся в комнате генералы и чиновники растерянно переглядывались.
Гауссу хотелось возмущённо крикнуть, топнуть ногою, прекратить унижение, которому подвергали его — генерал-полковника Бернера фон Гаусса. Но вместо этого глаза его опустились, руки вытянулись по швам и ноги словно приросли к полу плотно сдвинутыми каблуками лакированных сапог. Он был рад, когда в усилителе раздался голос:
— Алло, алло, у аппарата Кепплер.
— Пусть говорит, — ответил Геринг.
Кепплер : — Я только что говорил с Муффом. Его демарш шёл параллельно моему, и я ничего о нем не знал. Он только что виделся с президентом, но тот снова отказался. Я позвоню наверх, чтобы узнать, не захочет ли президент поговорить теперь со мной.
Геринг : — Где сейчас Муфф?
Кепплер : — Муфф снова спустился вниз. Его демарш не увенчался успехом.
Геринг : — А что сказал президент?
Кепплер : — Что он не пойдёт на это.
Геринг : — В таком случае Зейсс-Инкварт должен сместить его. Идите наверх и скажите этому дураку напрямик, что Зейсс-Инкварт вызвал национал-социалистскую гвардию и что не пройдёт и пяти минут, как я дам приказ войскам о выступлении. Дайте мне тотчас же Зейсса.
Кепплер : — Он здесь как раз. Сейчас он будет говорить с вами.
Зейсс : — Зейсс-Инкварт слушает.
Геринг : — Как дела?
Зейсс : — Простите меня, господин фельдмаршал, я не слышу вас…
Геринг : — Как идут дела?
Зейсс : — Президент ещё не изменил своего мнения. Он ни на что не решился.
Геринг : — Как вы думаете: решит ли он что-либо в течение ближайших минут?
Зейсс : — Я думаю, что это займёт не больше шести-десяти минут.
Геринг : — Теперь слушайте. Я согласен подождать ещё несколько минут. Вы должны сделать все живо и энергично. Я не могу взять на себя такую ответственность, мне нельзя ждать ни одной лишней минуты. Если за это время ничего не произойдёт, то вы прибегнете к силе. Понятно?
Зейсс : — Если он станет угрожать?
Геринг : — Да.
Зейсс : — Доктор Шушниг хочет объявить по радио, что германское правительство предъявило Австрии ультиматум.
Геринг : — Да, я слышал об этом.
Зейсс : — Нынешний кабинет добровольно вышел в отставку. Генерал Шилавский принял командование армией и отдал приказ об отводе австрийских войск с границ. Здешние господа решили сидеть и ждать вторжения.
Геринг : — Другими словами, вам не поручили составить новый кабинет?
Зейсс : — Нет.
Геринг : — Но вас отстранили?
Зейсс : — Нет. Никого не отстранили, но кабинет, так сказать, сложил с себя все обязанности и предоставил все самотёку.
Геринг : — И вы не назначены? В вашем назначении отказано?
Зейсс : — Да. На это они никогда не согласятся. Они держатся той точки зрения, что события и без того назреют, — я имею в виду вторжение. Они полагают, что когда произойдёт вторжение, исполнительная власть автоматически перейдёт ещё к кому-либо.
Геринг : — Теперь все ясно. Я тотчас же отдам войскам приказ о выступлении. Вы сами должны взять власть в свои руки. Известите всех руководящих деятелей о том, что я вам сейчас скажу: всякий, кто окажет сопротивление, будет передан затем нашим судам — военным трибуналам войск вторжения. Ясно?
Зейсс : — Да.
Геринг : — Невзирая на положение и ранг. В том числе и руководящие лица.
Зейсс : — Да. Но они уже отдали приказы об отказе от сопротивления.
Геринг : — Не имеет значения. Президент не назначил вас — это тоже есть сопротивление.
Зейсс : — Ах, вот как?!
Геринг : — Теперь все в порядке. Вы получили официальные директивы?
Зейсс : — Да, сударь.
Геринг : — Повторяю: мы считаем, что нынешний кабинет вышел в отставку. Но сами вы, Зейсс-Инкварт, ведь не подали в отставку. Следовательно, вы продолжаете осуществлять свои функции и должны принимать все нужные меры официально, от имени австрийского правительства. Вторжение произойдёт тотчас же. Отряды австрийских национал-социалистов, эмигрировавшие в Германию, присоединятся к нашим войскам в любой момент, или, вернее, выступят вместе и под прикрытием наших регулярных войск. Вам, Зейсс, надлежит следить за тем, чтобы все шло гладко.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21