ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Предполагалось, что две из них — большая гостиная и кабинет — будут пристроены к гладким вертикальным скалам. Галлафер остановился, разглядывая колышки и натянутые между ними веревки, обозначавшие расположение комнат.
— Ничего себе домик, — покачал он головой. -Говорите, Эрик сам собирался его выстроить?
— Да, так он задумал. Возможно, позднее, он пригласил бы кого-нибудь заняться водопроводом и электропроводкой.
— Что верно, то верно, — заметил Галлафер вслух, — вряд ли кого заманишь в такую даль без особого приглашения.
— Эрик не любил гостей. У него была квартира в Нью-Йорке, в прекрасном районе. Но он всегда был очень необщительный. Его друзья в основном из тех, с кем он был связан по работе. Ему необходима была тишина, время для раздумий. Ему мешал телефон.
Галлафер снова огляделся.
— А тут, куда ни глянь, — потрясающий вид. — Полицейский немного помолчал. — У Эрика были родственники? Наследники?
— Мне ничего об этом не известно. Но по идее, родственники должны быть. Эрик очень скрытный. Не любит говорить о себе.
— Откуда он?
— Не знаю, — ответил Майк. — Он американец. А его предки были, должно быть, выходцами из Швейцарии. Более точных сведений у меня нет. Повторяю: он никогда не рассказывает о себе. Это просто спокойный, тихий человек, который занимается своим бизнесом и делает на нем неплохие деньги.
Галлафер поглядел в сторону кивы, но ближе не подошел.
— Странно, — сказал он, — вы единственный человек, к которому он обратился за помощью. И в то же время вам о нем практически ничего не известно.
Раглан пожал плечами. Характер вопросов полицейского уже начинал его беспокоить.
— Просто он попросил моей помощи как эксперта. Когда в вашем доме прохудятся трубы, вы зовете слесаря. Если вам нездоровится, то обращаетесь к врачу. Здесь происходило что-то необычное. Поэтому Эрик попросил приехать меня, как специалиста.
— Логично, — согласился Галлафер. — Все здесь, вот все это, — он взмахнул рукой, — замечательно. Но как тут с водой? Откуда он собирался брать воду для дома? Разумеется, если у него не было проблем с деньгами…
— У него их не было, — подтвердил Майк.
— Послушайте, — сказал Галлафер, — вы рассказали мне просто целый роман. Вы и пропавшая девушка. Но на деле выходит, что из фактов у меня имеется лишь выгоревшее дотла кафе. Очевидно, это был поджог. Еще есть джип. И вы. Но только я никак не могу установить связь между вашими действиями и пожаром в кафе. По крайней мере пока.
— Я? Но зачем мне было его поджигать?! — в изумлении воскликнул Майк.
— Вот и я задаюсь тем же вопросом. Но кроме него, есть еще много вопросов, на которые у меня нет вразумительных ответов. Если бы наши местные только знали, о чем я думаю! Меня наверняка с позором выгнали бы с этой должности. Исчез Хокарт. Теперь еще и девушка. В итоге имеем двоих людей, пропавших без вести, и пожар. — Галлафер сделал небольшую паузу. — А где доказательства, что все это не подстроено, чтобы расправиться с вами?
Раглан ошалело уставился на Галлафера:
— Расправиться со мной? За что?
— Этого я не знаю. И все же пытаюсь добраться до истины. У Хокарта была какая-нибудь причина, чтобы желать избавиться от вас?
— Нет конечно, — не оправившись от изумления, сказал Майк.
— Эрик пригласил вас сюда. И, как вы говорите, просил о помощи. А потом он куда-то запропастился. И тут же возникает дурацкая история о неких других измерениях, параллельных мирах и тому подобной чепухе. Сожжено здание, и Хокарт бесследно исчезает, не оставив после себя ничего, кроме джипа. И того, что брошено им здесь, в хижине. Затем эта Каваси вызывается составить вам компанию. И тоже исчезает, пробыв некоторое время с вами наедине. Вам не кажется, что это уже слишком? — торжествующе заявил Галлафер.
Он вернулся в хижину и остановился перед разложенными на столе чертежами.
— Пока я только выуживаю факты, — сказал он раздраженно. — На данный момент могу лишь догадываться, что вы могли убить их обоих.
— У меня нет причин убивать Эрика. И если предположить, что я вдруг решил стать убийцей, то, уверяю вас, обязательно пощадил бы красивую женщину. Ведь они встречаются так редко.
— Это точно. — Галлафер разглядывал окружность, прочерченную на плане в том месте, где находилась кива. — Замечательно вписывается. Может быть, Эрику все это приснилось? Я слышал истории о людях, которые ложились спать, раздумывая над чем-то. А просыпаясь, уже знали все ответы.
— Эрик не знал, что здесь была кива, — этого никто не знал, — твердо сказал Майк.
— Поблизости есть еще развалины?
— Вон в том каньоне. Эрик говорил мне, что видел там что-то типа каменных навесов для зерна. В глубине каньона есть еще пара-тройка развалин. Одна из них как раз неподалеку от родника.
— Мне известно о них. Бывал там пару раз. — Галлафер вышел на улицу и посмотрел на гору. -Странно. Впечатление, что некогда здесь что-то выращивали. — Полицейский снял шляпу и провел ладонью по волосам. — Этим нужно заняться вплотную, — размышлял он вслух. — Нужно проверить Хокарта. Хочу знать точно, кто он такой и откуда взялся. — Галлафер взглянул на Раглана. — К вам это тоже относится.
— Со мной-то все просто. А вот Хокарт… Я сомневаюсь, что вам удастся много узнать о нем.
— Может быть, нет, а может, и да. Нельзя ничего оставлять на волю случая. Облик, поведение, занятия, пристрастия человека так или иначе уходят корнями в его прошлое. Так что мы Хокарта проверим. Глядишь, что-нибудь да прояснится.
— Пойдемте посмотрим, что там за кива, — предложил Майк.
Галлафер отрицательно покачал головой:
— Подождите. Я должен сперва разобраться с тем, что уже есть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115
— Ничего себе домик, — покачал он головой. -Говорите, Эрик сам собирался его выстроить?
— Да, так он задумал. Возможно, позднее, он пригласил бы кого-нибудь заняться водопроводом и электропроводкой.
— Что верно, то верно, — заметил Галлафер вслух, — вряд ли кого заманишь в такую даль без особого приглашения.
— Эрик не любил гостей. У него была квартира в Нью-Йорке, в прекрасном районе. Но он всегда был очень необщительный. Его друзья в основном из тех, с кем он был связан по работе. Ему необходима была тишина, время для раздумий. Ему мешал телефон.
Галлафер снова огляделся.
— А тут, куда ни глянь, — потрясающий вид. — Полицейский немного помолчал. — У Эрика были родственники? Наследники?
— Мне ничего об этом не известно. Но по идее, родственники должны быть. Эрик очень скрытный. Не любит говорить о себе.
— Откуда он?
— Не знаю, — ответил Майк. — Он американец. А его предки были, должно быть, выходцами из Швейцарии. Более точных сведений у меня нет. Повторяю: он никогда не рассказывает о себе. Это просто спокойный, тихий человек, который занимается своим бизнесом и делает на нем неплохие деньги.
Галлафер поглядел в сторону кивы, но ближе не подошел.
— Странно, — сказал он, — вы единственный человек, к которому он обратился за помощью. И в то же время вам о нем практически ничего не известно.
Раглан пожал плечами. Характер вопросов полицейского уже начинал его беспокоить.
— Просто он попросил моей помощи как эксперта. Когда в вашем доме прохудятся трубы, вы зовете слесаря. Если вам нездоровится, то обращаетесь к врачу. Здесь происходило что-то необычное. Поэтому Эрик попросил приехать меня, как специалиста.
— Логично, — согласился Галлафер. — Все здесь, вот все это, — он взмахнул рукой, — замечательно. Но как тут с водой? Откуда он собирался брать воду для дома? Разумеется, если у него не было проблем с деньгами…
— У него их не было, — подтвердил Майк.
— Послушайте, — сказал Галлафер, — вы рассказали мне просто целый роман. Вы и пропавшая девушка. Но на деле выходит, что из фактов у меня имеется лишь выгоревшее дотла кафе. Очевидно, это был поджог. Еще есть джип. И вы. Но только я никак не могу установить связь между вашими действиями и пожаром в кафе. По крайней мере пока.
— Я? Но зачем мне было его поджигать?! — в изумлении воскликнул Майк.
— Вот и я задаюсь тем же вопросом. Но кроме него, есть еще много вопросов, на которые у меня нет вразумительных ответов. Если бы наши местные только знали, о чем я думаю! Меня наверняка с позором выгнали бы с этой должности. Исчез Хокарт. Теперь еще и девушка. В итоге имеем двоих людей, пропавших без вести, и пожар. — Галлафер сделал небольшую паузу. — А где доказательства, что все это не подстроено, чтобы расправиться с вами?
Раглан ошалело уставился на Галлафера:
— Расправиться со мной? За что?
— Этого я не знаю. И все же пытаюсь добраться до истины. У Хокарта была какая-нибудь причина, чтобы желать избавиться от вас?
— Нет конечно, — не оправившись от изумления, сказал Майк.
— Эрик пригласил вас сюда. И, как вы говорите, просил о помощи. А потом он куда-то запропастился. И тут же возникает дурацкая история о неких других измерениях, параллельных мирах и тому подобной чепухе. Сожжено здание, и Хокарт бесследно исчезает, не оставив после себя ничего, кроме джипа. И того, что брошено им здесь, в хижине. Затем эта Каваси вызывается составить вам компанию. И тоже исчезает, пробыв некоторое время с вами наедине. Вам не кажется, что это уже слишком? — торжествующе заявил Галлафер.
Он вернулся в хижину и остановился перед разложенными на столе чертежами.
— Пока я только выуживаю факты, — сказал он раздраженно. — На данный момент могу лишь догадываться, что вы могли убить их обоих.
— У меня нет причин убивать Эрика. И если предположить, что я вдруг решил стать убийцей, то, уверяю вас, обязательно пощадил бы красивую женщину. Ведь они встречаются так редко.
— Это точно. — Галлафер разглядывал окружность, прочерченную на плане в том месте, где находилась кива. — Замечательно вписывается. Может быть, Эрику все это приснилось? Я слышал истории о людях, которые ложились спать, раздумывая над чем-то. А просыпаясь, уже знали все ответы.
— Эрик не знал, что здесь была кива, — этого никто не знал, — твердо сказал Майк.
— Поблизости есть еще развалины?
— Вон в том каньоне. Эрик говорил мне, что видел там что-то типа каменных навесов для зерна. В глубине каньона есть еще пара-тройка развалин. Одна из них как раз неподалеку от родника.
— Мне известно о них. Бывал там пару раз. — Галлафер вышел на улицу и посмотрел на гору. -Странно. Впечатление, что некогда здесь что-то выращивали. — Полицейский снял шляпу и провел ладонью по волосам. — Этим нужно заняться вплотную, — размышлял он вслух. — Нужно проверить Хокарта. Хочу знать точно, кто он такой и откуда взялся. — Галлафер взглянул на Раглана. — К вам это тоже относится.
— Со мной-то все просто. А вот Хокарт… Я сомневаюсь, что вам удастся много узнать о нем.
— Может быть, нет, а может, и да. Нельзя ничего оставлять на волю случая. Облик, поведение, занятия, пристрастия человека так или иначе уходят корнями в его прошлое. Так что мы Хокарта проверим. Глядишь, что-нибудь да прояснится.
— Пойдемте посмотрим, что там за кива, — предложил Майк.
Галлафер отрицательно покачал головой:
— Подождите. Я должен сперва разобраться с тем, что уже есть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115