ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Вдруг чья-то рука крепко стиснула его плечо. Взбешенный Том резко повернулся — перед ним с наглой улыбкой стоял Акин.
— Эй, хлыщ, ты что, не слышал меня? Я хочу, чтобы ты выпил за мое здоровье.
— Ох, извините, не расслышал. — Том был предельно вежлив. — Очень сожалею, однако я выпил достаточно, благодарю.
— «Я выпил достаточно, благодарю», — собезьянничал Дач пискляво. Он стукнул себя кулаком в грудь и уже зычным голосом проревел: — Я скажу тебе, когда будет достаточно! А теперь шагай к стойке и пей! — Рука его лежала на бедре рядом с револьвером.
— Нет, — ответил Том достаточно твердо.
Воцарилась тишина. Забыв свой застольный треп, ковбои уставились на них, словно только этого и ждали.
— Если я приглашаю выпить, то лучше пить! — не унимался Акин. — Пей, мистер! Пей!
— Нет, — повторил Том непреклонно.
Да, ситуация нелепейшая, глупее не придумаешь. Чантри ненавидел себя за то, что остался, не ушел вовремя. Пьяные грубости в салуне не должны задевать его, надо быть выше этого. Но отступать уже было поздно.
— Мне очень жаль, друг мой, но я не желаю больше пить и ухожу.
— Ты уйдешь, когда я, черт подери, отпущу тебя! А сейчас будешь пить!
На этот раз Том не ответил, повернулся и пошел к двери. После второго шага плечо снова попало в те же тиски, и тут уже ярость выплеснулась через край. Реакция не подвела. Он вложил в удар всю тяжесть собственного тела. Это произошло стремительней, чем скат взмахивает хвостом.
Дач с грохотом упал на пол, растянувшись во весь рост. И только когда до него дошло, что случилось, он потянулся рукой к револьверу.
— Дач! — чей-то грозный предостерегающий окрик заставил Акина оторопеть.
Невысокий стройный мужчина в белой шляпе приготовил револьвер к стрельбе.
— Джентльмен не вооружен, Дач. Если ты вытащишь револьвер, я продырявлю тебя.
— Не лезь не в свое дело, Спарроу, — злобно проворчал Акин, — это касается только меня и его.
Спарроу! Чантри окинул незнакомца взглядом — ему около сорока пяти, хорошо одет, выглядит вполне представительно. Несомненно, это тот человек, с которым должна состояться встреча.
— Нет, Дач, здесь совсем другое дело, и касается не только вас двоих. Если ты застрелишь безоружного, тебя надо будет повесить.
Дач убрал руку от кобуры, медленно поднялся.
— Ладно, — произнес он протрезвевшим голосом. — Здесь обещаю полный порядок, но утром на улице мы непременно с ним встретимся…
Сказав это, Дач мгновенно исчез. Чантри подал руку своему спасителю, учтиво представился:
— Том Чантри. Благодарю вас, мистер Спарроу.
Оживленно беседуя, они направились к отелю.
— Конечно, этот Акин искал приключений, — говорил Спарроу. — Но вся беда в том, что он хорошо стреляет. Так что будьте осторожны.
Чантри только пожал плечами.
— Сомневаюсь, что он повстречается мне еще раз. Лучше вернемся к нашему делу…
Они поднялись на пустующее крыльцо отеля. Спарроу откусил и выплюнул кончик сигары.
— Вы недооцениваете сегодняшнее происшествие. Да, он хвастун и забияка, особенно когда выпьет, и тем не менее…
— Чепуха, мистер Спарроу. К утру проспится и все забудет.
— Нет, мистер Чантри, этого он никогда не забудет. Даже если в городе случится потоп или черт станет мэром, Дач все равно будет ждать вас завтра на улице. Купите или одолжите револьвер. Даю слово, он вам понадобится.
— Вы что, серьезно? Предлагаете мне, цивилизованному человеку, выйти на поединок с этой обезьяной?
— Дач лишил жизни уже нескольких человек…
Наступило молчание. Косясь на озадаченного Тома, скотовод закурил сигару и спросил:
— Вы случайно не родственник Бордена Чантри, который жил здесь?
— Я его сын.
— Так я и думал.
В голове Чантри засквозило нетерпение:
— Мистер Спарроу, я прибыл с Лас-Вегас, чтобы обговорить с вами сделку. Сторона, которую я представляю, — восточная фирма «Эрншав энд компани». Мы надеемся купить у вас скот для продажи его на восточных рынках. По-моему, понятно, что я ехал сюда по делам, а вовсе не для участия в пьяных драках и перестрелках. Я ненавижу насилие и желал бы сегодняшнее происшествие свести на нет.
— Вижу, — сдержанно сказал фермер. — Теперь, когда я узнал, что вы сын моего доброго знакомого, мы без труда договоримся о продаже
— Я готов хоть сейчас, сэр…
— Вы уехали на Восток сразу после смерти отца?
— Да, сэр.
— Много воды утекло с тех пор… Многое изменилось… И только суть Запада остается неизменной… Деньги здесь не всегда берутся в расчет. Мужество и честь — вот что ценится превыше всего в экономике Запада. А так как риск присутствует повсеместно, то за него, собственно, и платят. Поэтому тот, кто нанимает парней на работу, должен знать, обладают ли они мужеством и честью.
— А что вы скажете, если я не выйду на поединок?
— Ваше право. Однако Борден Чантри принял этот кодекс и руководствовался им.
— Не забывайте, что это его и погубило.
— Никто не застрахован от случайностей.
С трудом сдерживая волнение, Чантри сказал:
— Я в цивилизованной стране и не хочу подвергать опасности ни свою, ни чужую жизнь. Нет, я сейчас же пойду к Дачу Акину и извинюсь.
— Ступайте. Только после этого он будет презирать вас еще больше.
— Пускай! Но я должен положить конец этой ссоре. Она и так зашла слишком далеко.
Оставаясь невозмутимым, Спарроу вынул изо рта сигару, лениво стряхнул пепел.
— Нет, мистер Чантри, это невозможно. Все только начинается. Теперь каждый узнает, что вы не пользуетесь револьвером, и все кому не лень будут безнаказанно грабить и оскорблять вас. Найдется много таких, кто захочет посмотреть, долго ли вы протянете с такими принципами… Вот если вы примете наш мир всерьез, поймете его, а не полезете слепо в драку, даю слово, неудач у вас станет гораздо меньше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
— Эй, хлыщ, ты что, не слышал меня? Я хочу, чтобы ты выпил за мое здоровье.
— Ох, извините, не расслышал. — Том был предельно вежлив. — Очень сожалею, однако я выпил достаточно, благодарю.
— «Я выпил достаточно, благодарю», — собезьянничал Дач пискляво. Он стукнул себя кулаком в грудь и уже зычным голосом проревел: — Я скажу тебе, когда будет достаточно! А теперь шагай к стойке и пей! — Рука его лежала на бедре рядом с револьвером.
— Нет, — ответил Том достаточно твердо.
Воцарилась тишина. Забыв свой застольный треп, ковбои уставились на них, словно только этого и ждали.
— Если я приглашаю выпить, то лучше пить! — не унимался Акин. — Пей, мистер! Пей!
— Нет, — повторил Том непреклонно.
Да, ситуация нелепейшая, глупее не придумаешь. Чантри ненавидел себя за то, что остался, не ушел вовремя. Пьяные грубости в салуне не должны задевать его, надо быть выше этого. Но отступать уже было поздно.
— Мне очень жаль, друг мой, но я не желаю больше пить и ухожу.
— Ты уйдешь, когда я, черт подери, отпущу тебя! А сейчас будешь пить!
На этот раз Том не ответил, повернулся и пошел к двери. После второго шага плечо снова попало в те же тиски, и тут уже ярость выплеснулась через край. Реакция не подвела. Он вложил в удар всю тяжесть собственного тела. Это произошло стремительней, чем скат взмахивает хвостом.
Дач с грохотом упал на пол, растянувшись во весь рост. И только когда до него дошло, что случилось, он потянулся рукой к револьверу.
— Дач! — чей-то грозный предостерегающий окрик заставил Акина оторопеть.
Невысокий стройный мужчина в белой шляпе приготовил револьвер к стрельбе.
— Джентльмен не вооружен, Дач. Если ты вытащишь револьвер, я продырявлю тебя.
— Не лезь не в свое дело, Спарроу, — злобно проворчал Акин, — это касается только меня и его.
Спарроу! Чантри окинул незнакомца взглядом — ему около сорока пяти, хорошо одет, выглядит вполне представительно. Несомненно, это тот человек, с которым должна состояться встреча.
— Нет, Дач, здесь совсем другое дело, и касается не только вас двоих. Если ты застрелишь безоружного, тебя надо будет повесить.
Дач убрал руку от кобуры, медленно поднялся.
— Ладно, — произнес он протрезвевшим голосом. — Здесь обещаю полный порядок, но утром на улице мы непременно с ним встретимся…
Сказав это, Дач мгновенно исчез. Чантри подал руку своему спасителю, учтиво представился:
— Том Чантри. Благодарю вас, мистер Спарроу.
Оживленно беседуя, они направились к отелю.
— Конечно, этот Акин искал приключений, — говорил Спарроу. — Но вся беда в том, что он хорошо стреляет. Так что будьте осторожны.
Чантри только пожал плечами.
— Сомневаюсь, что он повстречается мне еще раз. Лучше вернемся к нашему делу…
Они поднялись на пустующее крыльцо отеля. Спарроу откусил и выплюнул кончик сигары.
— Вы недооцениваете сегодняшнее происшествие. Да, он хвастун и забияка, особенно когда выпьет, и тем не менее…
— Чепуха, мистер Спарроу. К утру проспится и все забудет.
— Нет, мистер Чантри, этого он никогда не забудет. Даже если в городе случится потоп или черт станет мэром, Дач все равно будет ждать вас завтра на улице. Купите или одолжите револьвер. Даю слово, он вам понадобится.
— Вы что, серьезно? Предлагаете мне, цивилизованному человеку, выйти на поединок с этой обезьяной?
— Дач лишил жизни уже нескольких человек…
Наступило молчание. Косясь на озадаченного Тома, скотовод закурил сигару и спросил:
— Вы случайно не родственник Бордена Чантри, который жил здесь?
— Я его сын.
— Так я и думал.
В голове Чантри засквозило нетерпение:
— Мистер Спарроу, я прибыл с Лас-Вегас, чтобы обговорить с вами сделку. Сторона, которую я представляю, — восточная фирма «Эрншав энд компани». Мы надеемся купить у вас скот для продажи его на восточных рынках. По-моему, понятно, что я ехал сюда по делам, а вовсе не для участия в пьяных драках и перестрелках. Я ненавижу насилие и желал бы сегодняшнее происшествие свести на нет.
— Вижу, — сдержанно сказал фермер. — Теперь, когда я узнал, что вы сын моего доброго знакомого, мы без труда договоримся о продаже
— Я готов хоть сейчас, сэр…
— Вы уехали на Восток сразу после смерти отца?
— Да, сэр.
— Много воды утекло с тех пор… Многое изменилось… И только суть Запада остается неизменной… Деньги здесь не всегда берутся в расчет. Мужество и честь — вот что ценится превыше всего в экономике Запада. А так как риск присутствует повсеместно, то за него, собственно, и платят. Поэтому тот, кто нанимает парней на работу, должен знать, обладают ли они мужеством и честью.
— А что вы скажете, если я не выйду на поединок?
— Ваше право. Однако Борден Чантри принял этот кодекс и руководствовался им.
— Не забывайте, что это его и погубило.
— Никто не застрахован от случайностей.
С трудом сдерживая волнение, Чантри сказал:
— Я в цивилизованной стране и не хочу подвергать опасности ни свою, ни чужую жизнь. Нет, я сейчас же пойду к Дачу Акину и извинюсь.
— Ступайте. Только после этого он будет презирать вас еще больше.
— Пускай! Но я должен положить конец этой ссоре. Она и так зашла слишком далеко.
Оставаясь невозмутимым, Спарроу вынул изо рта сигару, лениво стряхнул пепел.
— Нет, мистер Чантри, это невозможно. Все только начинается. Теперь каждый узнает, что вы не пользуетесь револьвером, и все кому не лень будут безнаказанно грабить и оскорблять вас. Найдется много таких, кто захочет посмотреть, долго ли вы протянете с такими принципами… Вот если вы примете наш мир всерьез, поймете его, а не полезете слепо в драку, даю слово, неудач у вас станет гораздо меньше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38