ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У нас здесь ручное оружие пользуется большим спросом – пространство ведь никем официально не контролируется, официально никто никого не защищает и поэтому оружие нужно всем.
Халтон смотрел на то, как распинается агент и ему с трудом верилось в правдивость его слов. Чего-то тот не договаривал. Занимаясь незаконной торговлей уже много лет, он не видел никакой трудности в том, чтобы слетать куда надо и привезти столько оружия, обуви или зубочисток, сколько сможет проглотить местный рынок. Он сам лично знал много мест, где не задавая лишних вопросов можно было купить все, что только потребуется для войны любого размаха.
Бойкая, уверенная речь сидящего напротив малолетнего торгаша сделали свое дело, вернее даже не столько его слова, сколько комиссионные, которые Халтон должен был получить после сделки. Пятнадцать тысяч нигде просто так не валяются, тем более, что на Крамчике он бы заработал немногим более десяти. Разница была существенной и Халтон отбросив все сомнения согласился.
– Хорошо, я согласен продать оружие. Где и когда будет проходить сделка?
– Все сделаем здесь, – пообещал торговый агент. – Встречу назначим, через пару часов. Вам будет удобно?
– Вполне.
– Да, и еще одно. Дело в том, что покупатели не местные и поэтому, они хотели бы, что бы вы доставили груз в указанное ими место. Насколько я понял, это совсем рядом, чуть ли не в соседнем секторе нашей галактики, но об этом более подробно уже будете договариваться лично. Фрахт судна они оплатят отдельно. Ваше судно способно взять на борт несколько человек сопровождающих?
– Конечно способно, – соврал Халтон, – совсем потерявший голову от дождем посыпавшихся коммерческих предложений. – Доставим все в лучшем виде, пусть даже не сомневаются.
– Тогда я вас жду через два часа, в этой же конторе. Не опаздывайте.
Халтон снисходительно посмотрел на сопляка взглядом прожоги от коммерции, хмыкнул и вышел в коридор. Уже знакомым маршрутом он выбрался наружу, задержавшись всего на несколько минут возле стойки одного из баров. От хороших новостей, да и от принятых подряд нескольких порций спиртного, ему было хорошо и привольно. Он широким уверенным шагом направился к своему штурмовику, даже не замечая палящего Мортина и сотворенного им вокруг пекла. Когда он добрался до корабля, не смотря на жару на нем не осталось ни одной сухой нитки, а сам он был такой красный, какими бывают только заживо сваренные ракообразные экзекуторами от кулинарии.
– Все нормально, – еще в шлюзе успокоил он Дэна, – покупатель есть, товар берут, к тому же, они хотят чтобы я его доставил по месту назначения. Они дадут пару человек сопровождающих.
– И я должен лететь с вами?
– Если тебе будет не трудно, – с издевкой в тоне сказал Халтон. – Все равно ты еще не выбрал себе место. Сходишь с нами, может тебе понравиться тот мир. К тому же мы не скажем нашим клиентам, что ты простой пассажир. Пусть думают что ты мой помощник – лишняя пара глаз, рук и лишний ствол никогда не помешают, когда на борту чужаки, а ты вроде парень неплохой. Не думай что это займет много времени. Я думаю уложимся в пару независимых суток, а за эту услугу я возьму с тебя на тысячу дешевле. Тебе ведь не помешают на месте лишние две с половиной тысячи? За несколько суток заработать тысячу – очень даже неплохо.
– Хорошо, я согласен. Что надо делать?
– У нас есть час. Нужно успеть оборудовать несколько сидячих мест в проходе или в грузовом отсеке, чтобы эти парни могли где-то сесть. Там, за ящиками с грузом у меня есть парочка старых кресел. Нужно хорошенько их закрепить. Вот они и пригодились.
Кресел оказалось не два, а целых три. Обтерев с них пыль, они сначала расставили их в грузовом отсеке, но проход между грузом оказался настолько узким, что забраться во второе, а тем более в третье кресло, можно было только переступая с сидушки на сидушку. Поразмыслив несколько минут над этим казусом, Халтон забраковал такое инженерное решение и они принялись притворять в жизнь новое. На этот раз все три кресла перетащили в ведущий к кабине проход. Расставили. Оказалось очень даже не плохо. Если сильно изловчиться, то можно было протиснуться возле них даже в противоперегрузочных костюмах.
– Вот это совсем другое дело! – порадовался своему гению Халтон. – Ну чем не пассажирское судно?
Еще около десяти минут ушло на то, чтобы пристрелить каждое кресло к полу длинными, зазубренными дюбелями. Халтон навалившись на очередное кресло, старался как можно плотнее прижать его покореженные при варварском демонтаже полозья к полу, а Дэн стрелял из специального монтажного пистолета.
– Давай смелее, – подбадривал его хозяин корабля, – ничего там под листом пола серьезного нет, ничего не испортишь. Там одна электроника, которая отвечала за вооружение этого штурмовика. Кажется…
Когда все три кресла были намертво закреплены, Халтон напялил свой шлем и побежал на встречу с клиентом, а Дэн остался на челноке, закреплять на старых креслах, не менее старые, давно выцвевшие пристежные ремни.
В кабинете конторы Халтона уже ждали. На встречу ему поднялся рослый молодой парень и протянул руку для приветствия. На его гладко выбритом лице играла добродушная улыбка. Сидящий рядом с ним компаньон был на несколько лет старше и выглядел то же очень прилично, только в отличие от первого, этот не счел необходимым отрывать свою задницу от стула.
– Вот, это люди, заинтересовавшиеся вашим предложением, – заискивающе начал торговый агент последнюю стадию сделки. – Присаживайтесь господа. Обсудим все как следует.
Клиенту помоложе удалось пожать Халтону руку и он удовлетворенный опустился на мягкий стул, более бывалый только сдержанно кивнул.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики