ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Завидев гостью, Никос остановился как вкопанный.
Он обратился к ней по-гречески, удивив Челси резковатостью тона. Она уловила имя — Маргерита.
Не ожидавшая, как показалось Челси, столь холодного приема, женщина горячо заговорила, скорее умоляюще, чем сердито. Хоть Челси и не понимала ни слова, интуиция подсказала ей, в чем дело. Эта женщина — афинская любовница Никоса, явившаяся сюда без приглашения, чем вызвала неудовольствие хозяина дома.
— Я отведу Димитриса наверх, хорошо? — ровным голосом предложила Челси.
Никос глянул в ее сторону. Брови нахмурены, губы сжаты.
— Хорошо, — буркнул он.
— Может, сначала представишь меня своей гостье, — добавила Челси, обидевшись на нелюбезность его тона.
С минуту она думала, что он откажется, но он лишь коротко кивнул.
— Маргерита Александрос — Челси Ловатт.
— Челси одарила новую знакомую сладкой улыбкой.
— Khero poll.
В ответ она получила не улыбку, а высокомерный взгляд и краткое приветствие. Димитрис потянул Челси за руку, явно стремясь поскорее уйти отсюда.
Оставив Никоса разбираться с гостьей, они отправились наверх. Внутри у Челси все переворачивалось. Хоть она и подозревала, что у Никоса есть в Афинах постоянная подруга, столкнуться с ней нос к носу оказалось крайне неприятно. Ошибки быть не может. Именно Маргерита Александрос звонила сюда вчера вечером, когда он вернулся, именно от нее Никос пришел к ней, Челси.
— Почему папа не хочет, чтобы эта тетя была здесь? — с любопытством спросил Димитрис, — Он сказал, что она зря приехала.
— Может, твой папа просто не любит незваных гостей, — осторожно объяснила Челси. — Думаю, сегодня тебе точно придется принять ванну. Смотри, у тебя ноги в мазуте.
— Я измазался, когда лазил по скалам, — кивнул мальчик. — Папа говорит, мазут остается после больших кораблей, когда они очищают свои баки неле… — Он нахмурился, вспоминая нужное слово. — Ну, я забыл, как это называется…
— Нелегально, — подсказала Челси. — Ничего, хорошенько поскребем в мыльной воде, и все отойдет.
Судя по выражению лица Димитриса, подобная перспектива его явно не прельщала. Плескаться в лужах — одно, а сидеть в ванне — совсем другое.
В восемь часов, чистый и накормленный, Димитрис мгновенно заснул, едва голова коснулась подушки. Челси приняла душ, надела голубое платье-тунику, стоя перед зеркалом и глядя на свое отражение грустными глазами. Последние два часа она не видела ни Никоса, ни его подружку. Да и не хотела видеть. Сама мысль о том, что придется сидеть за столом напротив Маргериты Александрос, была невыносима.
Похоже, все кончено. Этого и следовало ожидать. Увидев любовницу Никоса воочию, Челси никогда уже не сможет избавиться от неприятных видений: Никос целует ее красивый рот, ласкает соблазнительное тело, шепчет слова, которые так легко слетают с его губ…
Она нарочно задержалась минут на десять против назначенного времени и обнаружила Никоса в гостиной в полном одиночестве.
— Я извиняюсь за нелепое вторжение, — произнес он без всяких вступлений. — Это больше не повторится.
— Что ты с ней сделал? — осведомилась Челси, не скрывая иронии. — Отослал спать без ужина?
— Отослал туда, где ее место, — ответил он. — Она не должна была приезжать.
— Потому что ты предпочитаешь держать своих женщин врозь?
Никос внимательно наблюдал за ней.
— Я не владею ни одной женщиной.
— А-а, ты просто пользуешься той, что подворачивается под руку. — Она хотела сохранить холодный тон, но слова вырвались сами: — Она твоя любовница, не так ли? Постоянная, в отличие от временной?
Выражение его лица не изменилось.
— Считаешь, что я тобой пользуюсь?
Гнев мгновенно улетучился, оставив Челси беззащитной перед болью.
— Ладно, я не права, — охрипшим голосом буркнула она. — Никто меня не принуждал соглашаться. Наверно, я просто не подхожу для подобной ситуации.
Не сводя с нее пристального взгляда, Никос спросил ровным тоном:
— Что ты хочешь этим сказать?
Последнее слово непременно должно остаться за ним, подумала Челси и глубоко вздохнула, чтобы успокоиться.
— По-моему, мне пора уезжать.
— Ты обещала остаться до тех пор, пока я не найду замену Ледре. Хочешь наказать Димитриса за мои грехи?
— Это называется эмоциональный шантаж!
— Называй, как хочешь. Ты дала слово.
— То было раньше.
— Ты знала, что произойдет между нами. Это было неизбежно. И, разумеется, не думала, что я вел целомудренный образ жизни до твоего появления.
— Дело не в целомудрии или в его отсутствии. Меня другое беспокоит, — с трудом выговорила Челси. — Мне не нравится, что вчера ты пришел ко мне прямо от нее.
Темные брови сошлись на переносице.
— Думаешь, так оно и было?
— А разве нет? — спросила она после паузы.
— Нет.
Простое отрицание весило больше, чем целый поток возмущенных объяснений. Челси смотрела на него в полном замешательстве.
— Даже если и так, ты же не будешь отрицать, что она твоя любовница?
Никос пожал плечами.
— Между нами нет формальной договоренности.
— Но ты ее содержишь?
— У Маргериты имеются собственные средства, вполне достаточные для удовлетворения ее нужд. — В его тоне появились первые признаки нетерпения, темные глаза сверкнули. — Будешь продолжать меня отчитывать?
Челси прикусила губу, признавая его право на раздражение. В своей настойчивости она зашла слишком далеко. Никто не давал ей права критиковать его образ жизни или осуждать.
— Извини, — буркнула она после паузы. — Я перешла границы. Просто мне не нравится быть частью любовного треугольника.
Для этого, — сухо ответил Никос, — Маргерите пришлось бы жить здесь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
Он обратился к ней по-гречески, удивив Челси резковатостью тона. Она уловила имя — Маргерита.
Не ожидавшая, как показалось Челси, столь холодного приема, женщина горячо заговорила, скорее умоляюще, чем сердито. Хоть Челси и не понимала ни слова, интуиция подсказала ей, в чем дело. Эта женщина — афинская любовница Никоса, явившаяся сюда без приглашения, чем вызвала неудовольствие хозяина дома.
— Я отведу Димитриса наверх, хорошо? — ровным голосом предложила Челси.
Никос глянул в ее сторону. Брови нахмурены, губы сжаты.
— Хорошо, — буркнул он.
— Может, сначала представишь меня своей гостье, — добавила Челси, обидевшись на нелюбезность его тона.
С минуту она думала, что он откажется, но он лишь коротко кивнул.
— Маргерита Александрос — Челси Ловатт.
— Челси одарила новую знакомую сладкой улыбкой.
— Khero poll.
В ответ она получила не улыбку, а высокомерный взгляд и краткое приветствие. Димитрис потянул Челси за руку, явно стремясь поскорее уйти отсюда.
Оставив Никоса разбираться с гостьей, они отправились наверх. Внутри у Челси все переворачивалось. Хоть она и подозревала, что у Никоса есть в Афинах постоянная подруга, столкнуться с ней нос к носу оказалось крайне неприятно. Ошибки быть не может. Именно Маргерита Александрос звонила сюда вчера вечером, когда он вернулся, именно от нее Никос пришел к ней, Челси.
— Почему папа не хочет, чтобы эта тетя была здесь? — с любопытством спросил Димитрис, — Он сказал, что она зря приехала.
— Может, твой папа просто не любит незваных гостей, — осторожно объяснила Челси. — Думаю, сегодня тебе точно придется принять ванну. Смотри, у тебя ноги в мазуте.
— Я измазался, когда лазил по скалам, — кивнул мальчик. — Папа говорит, мазут остается после больших кораблей, когда они очищают свои баки неле… — Он нахмурился, вспоминая нужное слово. — Ну, я забыл, как это называется…
— Нелегально, — подсказала Челси. — Ничего, хорошенько поскребем в мыльной воде, и все отойдет.
Судя по выражению лица Димитриса, подобная перспектива его явно не прельщала. Плескаться в лужах — одно, а сидеть в ванне — совсем другое.
В восемь часов, чистый и накормленный, Димитрис мгновенно заснул, едва голова коснулась подушки. Челси приняла душ, надела голубое платье-тунику, стоя перед зеркалом и глядя на свое отражение грустными глазами. Последние два часа она не видела ни Никоса, ни его подружку. Да и не хотела видеть. Сама мысль о том, что придется сидеть за столом напротив Маргериты Александрос, была невыносима.
Похоже, все кончено. Этого и следовало ожидать. Увидев любовницу Никоса воочию, Челси никогда уже не сможет избавиться от неприятных видений: Никос целует ее красивый рот, ласкает соблазнительное тело, шепчет слова, которые так легко слетают с его губ…
Она нарочно задержалась минут на десять против назначенного времени и обнаружила Никоса в гостиной в полном одиночестве.
— Я извиняюсь за нелепое вторжение, — произнес он без всяких вступлений. — Это больше не повторится.
— Что ты с ней сделал? — осведомилась Челси, не скрывая иронии. — Отослал спать без ужина?
— Отослал туда, где ее место, — ответил он. — Она не должна была приезжать.
— Потому что ты предпочитаешь держать своих женщин врозь?
Никос внимательно наблюдал за ней.
— Я не владею ни одной женщиной.
— А-а, ты просто пользуешься той, что подворачивается под руку. — Она хотела сохранить холодный тон, но слова вырвались сами: — Она твоя любовница, не так ли? Постоянная, в отличие от временной?
Выражение его лица не изменилось.
— Считаешь, что я тобой пользуюсь?
Гнев мгновенно улетучился, оставив Челси беззащитной перед болью.
— Ладно, я не права, — охрипшим голосом буркнула она. — Никто меня не принуждал соглашаться. Наверно, я просто не подхожу для подобной ситуации.
Не сводя с нее пристального взгляда, Никос спросил ровным тоном:
— Что ты хочешь этим сказать?
Последнее слово непременно должно остаться за ним, подумала Челси и глубоко вздохнула, чтобы успокоиться.
— По-моему, мне пора уезжать.
— Ты обещала остаться до тех пор, пока я не найду замену Ледре. Хочешь наказать Димитриса за мои грехи?
— Это называется эмоциональный шантаж!
— Называй, как хочешь. Ты дала слово.
— То было раньше.
— Ты знала, что произойдет между нами. Это было неизбежно. И, разумеется, не думала, что я вел целомудренный образ жизни до твоего появления.
— Дело не в целомудрии или в его отсутствии. Меня другое беспокоит, — с трудом выговорила Челси. — Мне не нравится, что вчера ты пришел ко мне прямо от нее.
Темные брови сошлись на переносице.
— Думаешь, так оно и было?
— А разве нет? — спросила она после паузы.
— Нет.
Простое отрицание весило больше, чем целый поток возмущенных объяснений. Челси смотрела на него в полном замешательстве.
— Даже если и так, ты же не будешь отрицать, что она твоя любовница?
Никос пожал плечами.
— Между нами нет формальной договоренности.
— Но ты ее содержишь?
— У Маргериты имеются собственные средства, вполне достаточные для удовлетворения ее нужд. — В его тоне появились первые признаки нетерпения, темные глаза сверкнули. — Будешь продолжать меня отчитывать?
Челси прикусила губу, признавая его право на раздражение. В своей настойчивости она зашла слишком далеко. Никто не давал ей права критиковать его образ жизни или осуждать.
— Извини, — буркнула она после паузы. — Я перешла границы. Просто мне не нравится быть частью любовного треугольника.
Для этого, — сухо ответил Никос, — Маргерите пришлось бы жить здесь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46