ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Со временем он придет в себя и тогда найдет в себе силы приехать к ним.
Джеймс рассказал об этом Элизабет, и она уговорила Вирджила Киркленда отвезти ее в Колд-Спрингс.
Ингвар, сокрушенно качая головой, проводил ее до конюшни. Натан чистил лошадей. Щетка выпала у него из рук, когда он увидел Элизабет.
- Зачем вы приехали?!
Она заплакала - на лице Натана была написана такая мука, что у нее защемило сердце.
- Я знаю, что вы не хотели меня видеть... но вы мой лучший друг! И я не хочу терять вас! Умоляю, простите меня!
Потом Натан долго держал ее в объятиях, до тех пор пока она не успокоилась. И сказал, что по-прежнему любит ее, любит и будет любить всегда, хотя и без всякой надежды. И пожелал ей счастья. А после повел ее в дом, который строил для нее.
Там еще не было мебели, ничего, кроме пианино - прекрасного старинного инструмента красного дерева.
- Я купил его сразу же, - объяснил Натан, откинув крышку и пробежавшись по клавишам. - Единственное, что выбрал сам. Надеялся, что моей жене доставит радость заказывать мебель для дома и все такое... Я приходил сюда по вечерам и играл. Все пытался представить, как потом буду играть для вас, Элизабет, и для наших детей.
Элизабет взяла его за руку.
- Но ведь в один прекрасный день так и будет, Натан. Вы найдете женщину, которая сделает вас счастливым, и станете благословлять тот день, когда Джеймс увез меня.
- Такой женщины нет на свете!
- Чушь! - решительно заявила Элизабет. - Вы просто ее не нашли. Но обязательно найдете, и тогда я буду счастлива за вас, Натан!
С Мэгги было сложнее.
Джеймс поехал к ней на следующий же день - поблагодарить за то, что она помогла ему и позаботилась о Натане. Мэгги встретила его довольно холодно.
- Не валяй дурака, Джеймс, не воображай, что моя жизнь кончена! И не вздумай благодарить меня за Натана! Он в порядке, и моей заслуги в этом нет!
Неприятно пораженный едкой горечью ее слов, Джеймс пригласил ее на свадьбу - Элизабет настояла. Но Мэгги с ангельской улыбкой посоветовала ему убираться к черту. Но тут же извинилась и объяснила, что с это - го дня не намерена терять ни минуты - она отправится путешествовать, прожигать жизнь и веселиться напропалую. А ему желает всяческого счастья с его «малюткой».
День свадьбы выдался как по заказу - солнечный и жаркий, впрочем, как всегда в это время. Сиявший от счастья Мэтью был шафером жениха, Энн Киркленд - подружкой Элизабет. Бен Симонсон, который всю жизнь мечтал о дочери, прекрасно сыграл роль посаженого отца: на каждом шагу он трубно сморкался и утирал слезы, а когда пришло время передать невесту жениху, сделал это с такой неохотой, словно она и впрямь была его дочерью.
Прием в честь свадьбы в Лос-Роблес, по мнению счастливого Джеймса, надолго останется в памяти горожан. Были и танцы, и приглашенный из города оркестр, и море шампанского... но самое поразительное, о чем еще долго говорили в городе, было другое: Элизабет, чопорная Элизабет, вдруг так неожиданно захмелела, что, не краснея, повисла на шее у мужа и без малейшего стеснения принялась умолять его как можно скорее отправиться в постель.
Джеймс поспешил исполнить ее желание и под веселый хохот собравшихся отнес жену в спальню. На следующее утро, несмотря на все уверения Элизабет, что она вот-вот умрет у него на глазах, он безжалостно вытащил ее из-под одеяла, и начался их медовый месяц - он отвез ее на побережье, неподалеку от Санта-Барбары. Там он разбил палатку, и до конца недели они почти не вылезали оттуда. Впрочем, пришло время, когда оба стали весело плескаться в океане и наперегонки скакать верхом, сидеть долгими вечерами на берегу возле костра или любить друг друга под яркими звездами.
Но, вернувшись домой, в Лос-Роблес, Джеймс сдержал слово - теперь каждый вечер он уводил жену прогуляться. Жаркое солнце как раз опускалось к горизонту, понемногу становилось прохладнее, и синевато-серые тени исполинских дубов змеились по земле, с каждой минутой становясь все длиннее.
Упиваясь счастьем, Джеймс ежедневно благодарил Бога за то, что он дал ему еще один шанс.
Как-то раз, месяца через два после свадьбы, молодожены медленно прохаживались по тропинке, что вела к поляне с дубами. Джеймс и Элизабет держались за руки.
Притянув жену к себе, Джеймс воспользовался случаем, чтобы еще раз поцеловать ее. Так обычно бывало всегда, стоило им оказаться одним, и каждый раз Элизабет охотно отвечала на его ласки. Но сейчас она лишь ласково улыбнулась, отстранилась и, взяв Джеймса за руку, положила ее себе на живот. Глаза ее лукаво блеснули, и Джеймс растерялся.
- Ты уверена, Бет? - хрипло спросил он. Она радостно кивнула.
- В тот самый день... в амбаре. Он вытаращил глаза:
- Еще тогда?!
Элизабет с улыбкой кивнула.
- Так, значит, ты на третьем месяце?! Бог мой! Почему ты мне раньше не сказала?
- Хотела увериться. А потом, - многозначительно добавила она, - надеялась, что ты сам догадаешься. - С тех пор как они обвенчались, не было и ночи, чтобы они не занимались любовью.
- Ну не чудо ли? - благоговейно прошептал Джеймс. - У нас будет малыш! - Он порывисто расцеловал Элизабет, и оба рассмеялись от переполнявшего их счастья. - Я так рад, милая! Интересно, кто родится, мальчик или девочка?
- Разве это так важно?
- Конечно, нет. А как ты его назовешь? Или ее? Теперь твоя очередь.
- Грейс Элен, если будет девочка. Или Джордж Роберт, если мальчик... в честь мистера Робелардо.
Джеймс решил, что ослышался.
- Ты хочешь назвать моего сына в честь бандита?!
- Нет. Я хочу назвать его в честь человека, который дважды подарил нам друг друга.
Он слабо улыбнулся:
- М-м-м... что ж, возразить нечего!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110
Джеймс рассказал об этом Элизабет, и она уговорила Вирджила Киркленда отвезти ее в Колд-Спрингс.
Ингвар, сокрушенно качая головой, проводил ее до конюшни. Натан чистил лошадей. Щетка выпала у него из рук, когда он увидел Элизабет.
- Зачем вы приехали?!
Она заплакала - на лице Натана была написана такая мука, что у нее защемило сердце.
- Я знаю, что вы не хотели меня видеть... но вы мой лучший друг! И я не хочу терять вас! Умоляю, простите меня!
Потом Натан долго держал ее в объятиях, до тех пор пока она не успокоилась. И сказал, что по-прежнему любит ее, любит и будет любить всегда, хотя и без всякой надежды. И пожелал ей счастья. А после повел ее в дом, который строил для нее.
Там еще не было мебели, ничего, кроме пианино - прекрасного старинного инструмента красного дерева.
- Я купил его сразу же, - объяснил Натан, откинув крышку и пробежавшись по клавишам. - Единственное, что выбрал сам. Надеялся, что моей жене доставит радость заказывать мебель для дома и все такое... Я приходил сюда по вечерам и играл. Все пытался представить, как потом буду играть для вас, Элизабет, и для наших детей.
Элизабет взяла его за руку.
- Но ведь в один прекрасный день так и будет, Натан. Вы найдете женщину, которая сделает вас счастливым, и станете благословлять тот день, когда Джеймс увез меня.
- Такой женщины нет на свете!
- Чушь! - решительно заявила Элизабет. - Вы просто ее не нашли. Но обязательно найдете, и тогда я буду счастлива за вас, Натан!
С Мэгги было сложнее.
Джеймс поехал к ней на следующий же день - поблагодарить за то, что она помогла ему и позаботилась о Натане. Мэгги встретила его довольно холодно.
- Не валяй дурака, Джеймс, не воображай, что моя жизнь кончена! И не вздумай благодарить меня за Натана! Он в порядке, и моей заслуги в этом нет!
Неприятно пораженный едкой горечью ее слов, Джеймс пригласил ее на свадьбу - Элизабет настояла. Но Мэгги с ангельской улыбкой посоветовала ему убираться к черту. Но тут же извинилась и объяснила, что с это - го дня не намерена терять ни минуты - она отправится путешествовать, прожигать жизнь и веселиться напропалую. А ему желает всяческого счастья с его «малюткой».
День свадьбы выдался как по заказу - солнечный и жаркий, впрочем, как всегда в это время. Сиявший от счастья Мэтью был шафером жениха, Энн Киркленд - подружкой Элизабет. Бен Симонсон, который всю жизнь мечтал о дочери, прекрасно сыграл роль посаженого отца: на каждом шагу он трубно сморкался и утирал слезы, а когда пришло время передать невесту жениху, сделал это с такой неохотой, словно она и впрямь была его дочерью.
Прием в честь свадьбы в Лос-Роблес, по мнению счастливого Джеймса, надолго останется в памяти горожан. Были и танцы, и приглашенный из города оркестр, и море шампанского... но самое поразительное, о чем еще долго говорили в городе, было другое: Элизабет, чопорная Элизабет, вдруг так неожиданно захмелела, что, не краснея, повисла на шее у мужа и без малейшего стеснения принялась умолять его как можно скорее отправиться в постель.
Джеймс поспешил исполнить ее желание и под веселый хохот собравшихся отнес жену в спальню. На следующее утро, несмотря на все уверения Элизабет, что она вот-вот умрет у него на глазах, он безжалостно вытащил ее из-под одеяла, и начался их медовый месяц - он отвез ее на побережье, неподалеку от Санта-Барбары. Там он разбил палатку, и до конца недели они почти не вылезали оттуда. Впрочем, пришло время, когда оба стали весело плескаться в океане и наперегонки скакать верхом, сидеть долгими вечерами на берегу возле костра или любить друг друга под яркими звездами.
Но, вернувшись домой, в Лос-Роблес, Джеймс сдержал слово - теперь каждый вечер он уводил жену прогуляться. Жаркое солнце как раз опускалось к горизонту, понемногу становилось прохладнее, и синевато-серые тени исполинских дубов змеились по земле, с каждой минутой становясь все длиннее.
Упиваясь счастьем, Джеймс ежедневно благодарил Бога за то, что он дал ему еще один шанс.
Как-то раз, месяца через два после свадьбы, молодожены медленно прохаживались по тропинке, что вела к поляне с дубами. Джеймс и Элизабет держались за руки.
Притянув жену к себе, Джеймс воспользовался случаем, чтобы еще раз поцеловать ее. Так обычно бывало всегда, стоило им оказаться одним, и каждый раз Элизабет охотно отвечала на его ласки. Но сейчас она лишь ласково улыбнулась, отстранилась и, взяв Джеймса за руку, положила ее себе на живот. Глаза ее лукаво блеснули, и Джеймс растерялся.
- Ты уверена, Бет? - хрипло спросил он. Она радостно кивнула.
- В тот самый день... в амбаре. Он вытаращил глаза:
- Еще тогда?!
Элизабет с улыбкой кивнула.
- Так, значит, ты на третьем месяце?! Бог мой! Почему ты мне раньше не сказала?
- Хотела увериться. А потом, - многозначительно добавила она, - надеялась, что ты сам догадаешься. - С тех пор как они обвенчались, не было и ночи, чтобы они не занимались любовью.
- Ну не чудо ли? - благоговейно прошептал Джеймс. - У нас будет малыш! - Он порывисто расцеловал Элизабет, и оба рассмеялись от переполнявшего их счастья. - Я так рад, милая! Интересно, кто родится, мальчик или девочка?
- Разве это так важно?
- Конечно, нет. А как ты его назовешь? Или ее? Теперь твоя очередь.
- Грейс Элен, если будет девочка. Или Джордж Роберт, если мальчик... в честь мистера Робелардо.
Джеймс решил, что ослышался.
- Ты хочешь назвать моего сына в честь бандита?!
- Нет. Я хочу назвать его в честь человека, который дважды подарил нам друг друга.
Он слабо улыбнулся:
- М-м-м... что ж, возразить нечего!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110