ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я стоял под навесом, смотрел на тенистую улочку, по которой запросто
разгуливали индюки, и думал - вот почему Джим Клаймер был тихим и
спокойным. Точно таким же, как это место.
Подъехал двухместный автомобиль, и мисс Грэхем приглашающе открыла
дверцу. Она оказалась миловидной шатенкой, выглядевшей так, словно
перенесла длительную болезнь.
Видимо, я тоже был не в форме, поскольку она сочувственно взглянула на
меня и сказала:
- Наверное, вы очень устали с дороги, мистер Хаддон. Я чувствую угрызения
совести, что не предложила остановиться у меня на день-два.
- Я в полном порядке, мисс Грэхем, - заверил я. - И очень тороплюсь
домой, в Огайо, а мне надо перед этим еще побывать в паре мест...
Когда мы неспешно ехали по улицам города, я спросил, нет ли у Джима здесь
других родственников.
- Увы, нет, - ответила мисс Грэхем. - Его родители погибли в
автомобильной катастрофе несколько лет назад. Джим некоторое время жил с
дядей на ферме в окрестностях Грандвейта, но они не поладили. Тогда Джим
переехал к нам и стал работать на местной электростанции.
Свернув на соседнюю улочку, она добавила:
- Моя мама сдавала Джиму квартиру. Об этом все знают.
- Понимаю, - сказал я.
Грэхемы жили в большом квадратном доме с просторной верандой. Во дворе
росли старые липы. Мы вошли в дом, и девушка предложила мне сесть в
плетеное кресло около окна. Чуть позже она привела свою мать - маленькую,
сгорбленную старушку. Мы немного поговорили, и старая миссис Грэхем
поведала мне, что Джим был для нее словно родной сын. Она настолько
разволновалась, увидев меня, что дочь вскоре увела ее обратно в соседнюю
комнату.
Вернувшись, она уселась в кресле рядом со мной и показала небольшую
связку голубых конвертов.
- Это письма, которые я получила от Джима, - сказала она грустно. - Их
немного, и они такие короткие...
- Нам разрешали посылать только тридцать слов каждые две недели, -
объяснил я. - На Марсе нас было около двух тысяч, и передатчик не мог
работать на нас все время.
- Удивительно, как много вкладывал Джим в эти несколько слов, - сказала
она и протянула мне несколько писем.
Я прочитал парочку. Одно гласило: "Порой я пытаюсь ущипнуть себя, не
веря, что я один из первых землян, ступивших на чужую планету. По ночам я
часто выхожу наружу, смотрю на зеленую звезду Земли и говорю себе - а ведь
я помог осуществить вековую мечту человечества!"
В другом послании Джим писал: "Этот мир угрюмый, пустынный и
таинственный. Мы мало знаем о нем. До сих пор никто не видел здесь ничего
живого, за исключением лишайников, открытых Первой экспедицией, но на Марсе
наверняка есть и другие формы жизни". Мисс Грэхем спросила:
- Вы нашли что-нибудь, кроме лишайников, мистер Хаддон?
- Да, два или три вида растений, напоминающих земные кактусы, - сказал я.
- И еще много, очень много песка и скал. Это все.
Когда я читал эти маленькие письма, я стал лучше понимать Джима. В них
открылось кое-что, о чем я раньше не подозревал. Оказалось, в душе он был
романтиком - этот тихий, медлительный парень, сторонившийся шумных
компаний. Он относился к Марсу и к нашей экспедиции далеко не так
прагматично, как многие другие.
Марс обманул нас. После того, как мы насытились планетой по горло, иначе,
как Дыра, ее никто и не называл. А вот Джима наше поспешное разочарование
огорчило, и он замкнулся в себе, словно улитка, дабы не дай Бог не
проговориться, что он до сих пор без ума от марсианских закатов.
- А вот последнее письмо, которое я получила от Джима, - мисс Грэхем
натянуто улыбнулась и протянула еще один конверт.
Текст гласил: "Я отправляюсь завтра в пустыню с картографической
экспедицией. Мы будем путешествовать по местам, где не ступала нога
человека".
- Я тоже был там, - сказал я. - Мы с ним ехали в одном краулере.
- Джим, наверное, был счастлив до глубины души?
Я задумался. Этот поход оказался сущим адом. Нам предстояло сделать не
так много - провести предварительную топографическую разведку, а также
сделать замеры радиоактивности с целью определения возможных залежей урана.
Все это было чертовски трудно, но вполне терпимо. Но нам не повезло -
вскоре после нашего отъезда из лагеря началась песчаная буря.
Марсианский песок, чтоб ему было неладно, непохож на земной. За миллиарды
лет он превратился в тончайшую пыль, которую ветер гонял взад-вперед над
мертвой, сухой пустыней. Песок с легкостью проникал везде - под дыхательные
маски, защитные очки, в двигатели краулеров, в пищу, в воду и даже в
практически герметичные комбинезоны. В течение трех дней пути вокруг нас не
было ничего, кроме лютого холода, ветра и песка.
Был ли Джим счастлив при виде этой красной преисподней? Еще недавно я
только посмеялся бы над столь нелепым предположением, но сейчас уже не был
так уверен. Кто его знает. Джим был очень вынослив и терпелив, даже больше,
чем я. Может быть, он и на самом деле воспринимал этот кошмар как самое
восхитительное и увлекательное приключение.
- Да, конечно же, он был счастлив, - сказал я, честными глазами глядя на
мисс Грэхем. - Все мы были в восторге. Да и любой на нашем месте испытывал
бы те же самые чувства. Мисс Грэхем слегка улыбнулась и забрала письма
Джима.
- Вы тоже переболели марсианской лихорадкой, мистер Хаддон? - спросила
она.
Я сказал, что да, но в более легкой форме, чем Джим. И продолжил:
- Врачи так и не разобрались, вызывают ли ее какие-то вирусы, или это
просто реакция на непривычные условия. Сорок процентов наших ребят
переболело этой лихорадкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9