ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он то парил на восходящих потоках, словно на теплой подушке, то бросался навстречу вихревому, бурлящему ветру, то несся среди иззубренных скалистых пиков, как опытный пловец среди бушующего прибоя. Он познал наслаждение от ювелирно точных движений тела, вкусил восторг охоты, стремительного броска с высоты на землю и мгновенного смертоносного удара…
Память Еи раскрыла ему множество тайн из жизни Крылатого клана. Он пережил страх и восторг первого полета, когда юные и неокрепшие крылья беспорядочно били о голубую твердь неба, поднимая его к сияющим высотам; узнал о брачных играх и радостях отцовства, о медленно приходящей зрелости, когда каждый орел начинает предпочитать шумным играм одиночество. Мысли орла поразили его своей мощью, и вместе с тем они были чисты, как снег, лишены корысти и низких, суетных помыслов, столь присущих человеку.
Нельсон узнал о законах Братства, об отношениях между кланами. Долина Л’Лан была миром в себе, где царило подлинное равенство между людьми и животными. Нельсону пришло на ум сравнение, пусть и грубое: демократия и тирания. Внезапно он почувствовал острую ненависть к Шен Кару, к своим бывшим друзьям… И особенно к самому себе. Он окинул мысленным взглядом прожитые в непрерывных боях годы и почувствовал искреннее раскаяние.
Еи, словно прочитав его тайные мысли, тихо сказал:
— Все мы не без греха, Эрик Нельсон. Жизнь еще не кончилась, многое можно исправить.
— Почему Нсхарра послала тебя? — после долгой паузы спросил Нельсон.
— Она расскажет сама. Жди.
День тянулся невыносимо долго. К вечеру Еи улетел и вернулся лишь в сумерках, приведя… Нсхарру! Девушка приехала на черном скакуне, в котором Нельсон узнал Хатху. Рядом бежал Тарк, высунув язык от жары.
При виде лидера клана Клыкастых молодой волк вскочил, ощетинившись и угрожающе оскалив пасть. Но Тарк не обратил на это внимание. Прыгнув с крутого берега в воду, он с наслаждением стал плескаться.
— Долгая же дорога из Вроона до этих мест, особенно в сезон засухи! — услышал Нельсон мысль Тарка.
Тем временем Нсхарра соскочила на землю. Даже теперь, когда Нельсон видел девушку в серо-белых тонах, она казалась ему прекрасной. Он не испытывал к ней никакой неприязни, злость его перегорела. Кроме того, он понимал, что на месте Крина он поступил бы так же, если не хуже.
Нсхарра вступилась за него, послала ему на помощь Еи — разве этого мало? Он, возможно, и такого не заслуживал.
Внезапно Нельсоном завладела дикая надежда: а вдруг Хранитель изменил свое решение, и Нсхарра пришла, чтобы… Но девушка, уловив его мысль, грустно улыбнулась.
— Увы, отец настаивает на своем. Ты должен выполнить задание и спасти Барина. Не печалься, я пришла с друзьями, чтобы помочь тебе.
Нельсон опустил голову, охваченный отчаянием, и внезапно почувствовал, как рука девушки ласково стала гладить его по шерсти.
— Да, мы здесь, но у нас нет мудрости Крина, — поворчал Тарк. Было заметно, что он пришел вопреки своему желанию.
— Молния не сравнится по яркости с его гневом, когда Хранитель узнает об этом! — добавил Хатха, ударив копытом о землю.
— Не надо было рисковать ради меня, Нсхарра, — растерянно сказал Нельсон.
Девушка ответила ему серьезным и твердым взглядом.
— Я ни о чем не жалею, чужеземец. Если твоя миссия окончится неудачей, то мой брат умрет. Отец может пожертвовать Барином, мной, да и собой тоже, если посчитает, что это пойдет на благо кланов. Однако я хочу спасти брата и помочь тебе.
— Хорошо, я готов на все, — покорно произнес Нельсон.
Они подождали наступления полной темноты. Когда в небе загорелись первые звезды, Тарк поднялся на ноги и, встряхнувшись всем телом, сказал:
— Пора идти. Нсхарра, жди нас здесь.
Девушка начала было возмущенно возражать волку, но Хатха и Еи поддержали лидера Клыкастых. Наконец, Нсхарра недовольно махнула рукой и уселась на валун.
— Хорошо, идите. Удачи вам! — сказала она и так пристально взглянула на Нельсона, что у него забилось сердце. Ему показалось, что пожелание девушки относится только к нему одному.
Вновь Нельсон выбежал на равнину и направился в сторону Аншана, но теперь он был уже не один. Еи поднялся высоко в воздух и взял командование небольшим отрядом на себя. Вскоре Нельсон понял, что он, даже со своим новым обостренным чутьем волка, никогда бы не пробрался через кордоны охраны города. Ник Слоан знал толк в подобных военных хитростях и так расставил часовых, что почти все пространство вокруг Аншана находилось под наблюдением.
— Мы должны попасть в город прежде, чем взойдет луна, — тревожно заметил Хатха. — Я не так мал ростом, чтобы незаметно скользить в траве рядом с клыкастым братом.
Они продолжали свой путь через кордоны патрулей, следуя указаниям Еи и используя каждую неровность земли, каждый куст или дерево. Конечно, Хатхе трудно было спрятаться, но в темноте ему помогала черная окраска шерсти. Двигался он, к удивлению Нельсона, почти так же беззвучно, как и волки, шум его шагов был не слышнее шорохов падавших сухих листьев. Что касается самих клыкастых, то они плыли над землей, словно бесплотные облачка тумана, носимые ветром.
И все же дважды их едва не обнаружили, так что им пришлось почти по четверть часа лежать, плотно прижавшись к земле, прежде чем опасность миновала. Первые серебристые отблески восходящей луны коснулись восточных пиков, когда они наконец проскользнули под полог могучих деревьев, растущих вдоль реки. Здесь охраны было меньше, и отряд беспрепятственно добрался до окраин города.
Ночь окутывала дремлющий Аншан. Заросшие лесными гигантами улицы были тихи и пустынны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Память Еи раскрыла ему множество тайн из жизни Крылатого клана. Он пережил страх и восторг первого полета, когда юные и неокрепшие крылья беспорядочно били о голубую твердь неба, поднимая его к сияющим высотам; узнал о брачных играх и радостях отцовства, о медленно приходящей зрелости, когда каждый орел начинает предпочитать шумным играм одиночество. Мысли орла поразили его своей мощью, и вместе с тем они были чисты, как снег, лишены корысти и низких, суетных помыслов, столь присущих человеку.
Нельсон узнал о законах Братства, об отношениях между кланами. Долина Л’Лан была миром в себе, где царило подлинное равенство между людьми и животными. Нельсону пришло на ум сравнение, пусть и грубое: демократия и тирания. Внезапно он почувствовал острую ненависть к Шен Кару, к своим бывшим друзьям… И особенно к самому себе. Он окинул мысленным взглядом прожитые в непрерывных боях годы и почувствовал искреннее раскаяние.
Еи, словно прочитав его тайные мысли, тихо сказал:
— Все мы не без греха, Эрик Нельсон. Жизнь еще не кончилась, многое можно исправить.
— Почему Нсхарра послала тебя? — после долгой паузы спросил Нельсон.
— Она расскажет сама. Жди.
День тянулся невыносимо долго. К вечеру Еи улетел и вернулся лишь в сумерках, приведя… Нсхарру! Девушка приехала на черном скакуне, в котором Нельсон узнал Хатху. Рядом бежал Тарк, высунув язык от жары.
При виде лидера клана Клыкастых молодой волк вскочил, ощетинившись и угрожающе оскалив пасть. Но Тарк не обратил на это внимание. Прыгнув с крутого берега в воду, он с наслаждением стал плескаться.
— Долгая же дорога из Вроона до этих мест, особенно в сезон засухи! — услышал Нельсон мысль Тарка.
Тем временем Нсхарра соскочила на землю. Даже теперь, когда Нельсон видел девушку в серо-белых тонах, она казалась ему прекрасной. Он не испытывал к ней никакой неприязни, злость его перегорела. Кроме того, он понимал, что на месте Крина он поступил бы так же, если не хуже.
Нсхарра вступилась за него, послала ему на помощь Еи — разве этого мало? Он, возможно, и такого не заслуживал.
Внезапно Нельсоном завладела дикая надежда: а вдруг Хранитель изменил свое решение, и Нсхарра пришла, чтобы… Но девушка, уловив его мысль, грустно улыбнулась.
— Увы, отец настаивает на своем. Ты должен выполнить задание и спасти Барина. Не печалься, я пришла с друзьями, чтобы помочь тебе.
Нельсон опустил голову, охваченный отчаянием, и внезапно почувствовал, как рука девушки ласково стала гладить его по шерсти.
— Да, мы здесь, но у нас нет мудрости Крина, — поворчал Тарк. Было заметно, что он пришел вопреки своему желанию.
— Молния не сравнится по яркости с его гневом, когда Хранитель узнает об этом! — добавил Хатха, ударив копытом о землю.
— Не надо было рисковать ради меня, Нсхарра, — растерянно сказал Нельсон.
Девушка ответила ему серьезным и твердым взглядом.
— Я ни о чем не жалею, чужеземец. Если твоя миссия окончится неудачей, то мой брат умрет. Отец может пожертвовать Барином, мной, да и собой тоже, если посчитает, что это пойдет на благо кланов. Однако я хочу спасти брата и помочь тебе.
— Хорошо, я готов на все, — покорно произнес Нельсон.
Они подождали наступления полной темноты. Когда в небе загорелись первые звезды, Тарк поднялся на ноги и, встряхнувшись всем телом, сказал:
— Пора идти. Нсхарра, жди нас здесь.
Девушка начала было возмущенно возражать волку, но Хатха и Еи поддержали лидера Клыкастых. Наконец, Нсхарра недовольно махнула рукой и уселась на валун.
— Хорошо, идите. Удачи вам! — сказала она и так пристально взглянула на Нельсона, что у него забилось сердце. Ему показалось, что пожелание девушки относится только к нему одному.
Вновь Нельсон выбежал на равнину и направился в сторону Аншана, но теперь он был уже не один. Еи поднялся высоко в воздух и взял командование небольшим отрядом на себя. Вскоре Нельсон понял, что он, даже со своим новым обостренным чутьем волка, никогда бы не пробрался через кордоны охраны города. Ник Слоан знал толк в подобных военных хитростях и так расставил часовых, что почти все пространство вокруг Аншана находилось под наблюдением.
— Мы должны попасть в город прежде, чем взойдет луна, — тревожно заметил Хатха. — Я не так мал ростом, чтобы незаметно скользить в траве рядом с клыкастым братом.
Они продолжали свой путь через кордоны патрулей, следуя указаниям Еи и используя каждую неровность земли, каждый куст или дерево. Конечно, Хатхе трудно было спрятаться, но в темноте ему помогала черная окраска шерсти. Двигался он, к удивлению Нельсона, почти так же беззвучно, как и волки, шум его шагов был не слышнее шорохов падавших сухих листьев. Что касается самих клыкастых, то они плыли над землей, словно бесплотные облачка тумана, носимые ветром.
И все же дважды их едва не обнаружили, так что им пришлось почти по четверть часа лежать, плотно прижавшись к земле, прежде чем опасность миновала. Первые серебристые отблески восходящей луны коснулись восточных пиков, когда они наконец проскользнули под полог могучих деревьев, растущих вдоль реки. Здесь охраны было меньше, и отряд беспрепятственно добрался до окраин города.
Ночь окутывала дремлющий Аншан. Заросшие лесными гигантами улицы были тихи и пустынны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44