ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Решительный и безжалостный – так Саманта мысленно охарактеризовала этого журналиста. Тем не менее, призналась она себе, ей очень хотелось бы узнать, отчего этого типа так беспокоит скорое замужество тетушки.
Закрыв за собой входную дверь, она направилась к секретарше, элегантной сорокалетней женщине с острым умом и еще более острым языком.
– Привет, Барбара. Как дела?
– Все как обычно: нанесение телесных повреждений, имущественные споры – в общем, всего понемногу. – Барбара протянула Саманте толстую папку с бумагами. – Эти документы уже ждут вашего прочтения и подписи.
– Спасибо. Что-нибудь еще? – Саманта специально не обращала внимания на настырного журналиста.
– Да, к вам на прием пришел мистер Стоун. Говорит, что по личному вопросу.
Барбара выразительно посмотрела на сидящего в приемной мужчину.
– Значит, по личному? – Саманта развернулась и встретилась глазами с Мэтью. «Хорошие глаза, – подумалось ей, – глаза, которые привлекают одних и пугают других. Интересно, почему он решил, что я причастна к свадьбе его тети?»
– Вы давно ждете меня?
– Не очень. Я решил, что ближе к вечеру у меня больше шансов застать вас, если, конечно, у вас на вечер не запланирована деловая встреча или свидание за ужином.
Этот мужчина начинал интересовать Саманту. Чем-то он напоминал ей бульдога, но бульдога привлекательного. Перебирая в голове всех своих подруг, она стала соображать, с кем из них можно будет познакомить этого мужчину. Ведь он холост, имеет высокооплачиваемую работу и весьма привлекателен – три безупречных качества, о которых не раз упоминала Леона, характеризуя племянника. Особенно она упирала на слово «безупречные».
Конечно, у него есть недостатки, иначе и быть не могло, Саманта была просто уверена в этом. Кое-что она уже подметила: он не задумываясь говорил в лицо первое, что приходило в голову. Тем не менее ей не хотелось упускать потенциального жениха, не попытавшись свести его хотя бы с одной из своих подруг.
– Барбара, у меня назначены какие-нибудь встречи на сегодняшний вечер?
– Сейчас проверю. – Барбара начала старательно листать календарь встреч. – Нет. Если только вы не договорились о встрече, не поставив в известность меня.
– Благодарю вас. – Саманта, как и Барбара, отлично знала свое расписание на день, однако ей не хотелось слишком быстро уступать Мэтью. – Мне надо еще поработать, но… – Она взглянула на мужчину и официальным тоном закончила: – Я могу уделить вам пару минут. Проходите в кабинет. – И, уже обращаясь к секретарше, тепло сказала: – Приятных вам выходных.
– Я вам больше не нужна? – обрадованно спросила Барбара.
Саманта улыбнулась и покачала головой:
– Нет. Увидимся в понедельник.
Войдя в кабинет, Мэтью выбрал одно из глубоких кожаных кресел перед столом и, не ожидая приглашения, уселся.
Именно таким он и представлял себе офис Саманты Макмиллан. Красное дерево, кожа и сверкающий хрусталь – все было таким же элегантным, как и сама Саманта. Офис находился на сороковом этаже высотки из стекла и бетона, расположенной в деловой части Далласа.
– На разводах можно неплохо заработать, не так ли? – осмотревшись, ехидно спросил Мэтью.
Саманта, сев за стол, стала просматривать бумаги. Не отрываясь от документов, она насмешливо произнесла:
– Вы хотите стать адвокатом? Я часто рассказываю о своей профессии школьникам из младших классов соседних школ. У Барбары вы можете узнать, когда состоится очередное занятие. Может, вам стоит посетить хотя бы одно?
– Спасибо, мисс Макмиллан, но я не очень высокого мнения о вашей работе.
– Правда? – Саманта говорила подчеркнуто вежливо. – Вы считаете, что влезать в личные дела других людей и портить им жизнь пристойнее?
– Я порчу жизнь только тем, кто это заслужил. Вы можете сказать то же о себе?
Саманта внимательно посмотрела на своего собеседника:
– К тому времени, когда клиенты обращаются ко мне, их брак уже разрушен и они готовы заново строить свою жизнь. Кроме того, не мне решать, кто чего заслуживает. Вы же пытаетесь судить людей, словно Господь Бог!
– Вы льстите мне, мисс Макмиллан.
– Вовсе нет, мистер Стоун, вовсе нет. А теперь давайте перейдем к делу. Чем я могу быть вам полезна?
– Опять этот вопрос!
– Какой вопрос? – Саманта отложила в сторону просмотренные документы и придвинула к себе папку.
– Вы все время спрашиваете, чем можете мне помочь.
– Скорее всего это связано с тем, что я не понимаю, что вы от меня хотите. – Говоря это, Саманта незаметно скинула под столом туфли и с облегчением пошевелила ноющими от усталости ногами. Взяв со стола ручку с золотым пером, она раскрыла папку и продолжила просматривать документы. Некоторые бумаги она подписывала не читая, другие внимательно изучала, делая на полях какие-то пометки.
Мэтью пожал плечами:
– Я не знаю, почему вы никак не можете меня понять, кажется, я выразился предельно ясно.
– Попробуйте еще раз, – сказала она терпеливо.
Мэтью с раздражением посмотрел на Саманту, но женщина была занята своими бумагами, читая и подписывая их почти автоматически, и не заметила его взгляда. Мэтью подумал, что если бы он раздел Саманту, то не увидел бы округлостей, свойственных женской фигуре, – все в ней было четко и рационально. Волосы Саманты были так же аккуратно забраны в пучок, как и утром. Глядя на ее волосы, Мэтью поймал себя на мысли, что опять сравнивает их с осенней листвой. Интересно, на что будут похожи эти прекрасные волосы зимой? Или весной?
– Мисс Макмиллан…
Саманта устало посмотрела на Мэтью:
– Слушайте, не знаю, как вы, а я чувствую себя совершенно разбитой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Закрыв за собой входную дверь, она направилась к секретарше, элегантной сорокалетней женщине с острым умом и еще более острым языком.
– Привет, Барбара. Как дела?
– Все как обычно: нанесение телесных повреждений, имущественные споры – в общем, всего понемногу. – Барбара протянула Саманте толстую папку с бумагами. – Эти документы уже ждут вашего прочтения и подписи.
– Спасибо. Что-нибудь еще? – Саманта специально не обращала внимания на настырного журналиста.
– Да, к вам на прием пришел мистер Стоун. Говорит, что по личному вопросу.
Барбара выразительно посмотрела на сидящего в приемной мужчину.
– Значит, по личному? – Саманта развернулась и встретилась глазами с Мэтью. «Хорошие глаза, – подумалось ей, – глаза, которые привлекают одних и пугают других. Интересно, почему он решил, что я причастна к свадьбе его тети?»
– Вы давно ждете меня?
– Не очень. Я решил, что ближе к вечеру у меня больше шансов застать вас, если, конечно, у вас на вечер не запланирована деловая встреча или свидание за ужином.
Этот мужчина начинал интересовать Саманту. Чем-то он напоминал ей бульдога, но бульдога привлекательного. Перебирая в голове всех своих подруг, она стала соображать, с кем из них можно будет познакомить этого мужчину. Ведь он холост, имеет высокооплачиваемую работу и весьма привлекателен – три безупречных качества, о которых не раз упоминала Леона, характеризуя племянника. Особенно она упирала на слово «безупречные».
Конечно, у него есть недостатки, иначе и быть не могло, Саманта была просто уверена в этом. Кое-что она уже подметила: он не задумываясь говорил в лицо первое, что приходило в голову. Тем не менее ей не хотелось упускать потенциального жениха, не попытавшись свести его хотя бы с одной из своих подруг.
– Барбара, у меня назначены какие-нибудь встречи на сегодняшний вечер?
– Сейчас проверю. – Барбара начала старательно листать календарь встреч. – Нет. Если только вы не договорились о встрече, не поставив в известность меня.
– Благодарю вас. – Саманта, как и Барбара, отлично знала свое расписание на день, однако ей не хотелось слишком быстро уступать Мэтью. – Мне надо еще поработать, но… – Она взглянула на мужчину и официальным тоном закончила: – Я могу уделить вам пару минут. Проходите в кабинет. – И, уже обращаясь к секретарше, тепло сказала: – Приятных вам выходных.
– Я вам больше не нужна? – обрадованно спросила Барбара.
Саманта улыбнулась и покачала головой:
– Нет. Увидимся в понедельник.
Войдя в кабинет, Мэтью выбрал одно из глубоких кожаных кресел перед столом и, не ожидая приглашения, уселся.
Именно таким он и представлял себе офис Саманты Макмиллан. Красное дерево, кожа и сверкающий хрусталь – все было таким же элегантным, как и сама Саманта. Офис находился на сороковом этаже высотки из стекла и бетона, расположенной в деловой части Далласа.
– На разводах можно неплохо заработать, не так ли? – осмотревшись, ехидно спросил Мэтью.
Саманта, сев за стол, стала просматривать бумаги. Не отрываясь от документов, она насмешливо произнесла:
– Вы хотите стать адвокатом? Я часто рассказываю о своей профессии школьникам из младших классов соседних школ. У Барбары вы можете узнать, когда состоится очередное занятие. Может, вам стоит посетить хотя бы одно?
– Спасибо, мисс Макмиллан, но я не очень высокого мнения о вашей работе.
– Правда? – Саманта говорила подчеркнуто вежливо. – Вы считаете, что влезать в личные дела других людей и портить им жизнь пристойнее?
– Я порчу жизнь только тем, кто это заслужил. Вы можете сказать то же о себе?
Саманта внимательно посмотрела на своего собеседника:
– К тому времени, когда клиенты обращаются ко мне, их брак уже разрушен и они готовы заново строить свою жизнь. Кроме того, не мне решать, кто чего заслуживает. Вы же пытаетесь судить людей, словно Господь Бог!
– Вы льстите мне, мисс Макмиллан.
– Вовсе нет, мистер Стоун, вовсе нет. А теперь давайте перейдем к делу. Чем я могу быть вам полезна?
– Опять этот вопрос!
– Какой вопрос? – Саманта отложила в сторону просмотренные документы и придвинула к себе папку.
– Вы все время спрашиваете, чем можете мне помочь.
– Скорее всего это связано с тем, что я не понимаю, что вы от меня хотите. – Говоря это, Саманта незаметно скинула под столом туфли и с облегчением пошевелила ноющими от усталости ногами. Взяв со стола ручку с золотым пером, она раскрыла папку и продолжила просматривать документы. Некоторые бумаги она подписывала не читая, другие внимательно изучала, делая на полях какие-то пометки.
Мэтью пожал плечами:
– Я не знаю, почему вы никак не можете меня понять, кажется, я выразился предельно ясно.
– Попробуйте еще раз, – сказала она терпеливо.
Мэтью с раздражением посмотрел на Саманту, но женщина была занята своими бумагами, читая и подписывая их почти автоматически, и не заметила его взгляда. Мэтью подумал, что если бы он раздел Саманту, то не увидел бы округлостей, свойственных женской фигуре, – все в ней было четко и рационально. Волосы Саманты были так же аккуратно забраны в пучок, как и утром. Глядя на ее волосы, Мэтью поймал себя на мысли, что опять сравнивает их с осенней листвой. Интересно, на что будут похожи эти прекрасные волосы зимой? Или весной?
– Мисс Макмиллан…
Саманта устало посмотрела на Мэтью:
– Слушайте, не знаю, как вы, а я чувствую себя совершенно разбитой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39