ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Как глупо было думать, что их примирение начнется в постели.
Она отвернулась, глядя в пустой очаг невидящим взглядом. Даже сейчас, пон
яла она с удивлением, даже сейчас она ждала, что он позовет ее, перешагнет
пропасть, разделяющую их, и вернется к ней. Что он, обнимая и лаская ее, буде
т жарко бормотать ей на ухо свои извинения. Придумает оправдание своей и
змене и будет умолять ее о прощении.
Скажи мне что-нибудь, думала она в агонии, и я вцеплюсь в это, как утопающий
цепляется за соломинку.
Но он ничего не сказал. Она услышала звук его шагов по прихожей. А затем за
ним закрылась дверь, как она часто закрывалась за ним раньше. Только этот
раз был последним.
Гнев, который поддерживал ее, исчез и оставил вакуум, который вскоре запо
лнила удушающая боль.
Она упала на колени, повторяя непослушными губами:
Ц Все кончено. Все кончено
Ну вот, она сделала это. Она взглянула на свои самые болезненные воспомин
ания. Но удалось ли ей навсегда изгнать демонов, терзающих ее?
Может ли она с чистым сердцем навеки распрощаться с прошлым?
Она знала одно: несмотря на всю боль, что он ей причинил, Тед по-прежнему жи
л в ее уме и сердце. Для нее ничего не изменилось. А он пошел дальше, нашел се
бе другую женщину и другую жизнь.
И вот сейчас ее бедное сердце вновь пульсировало болью отчаяния. Как и то
гда, после ухода Теда Она не знала, как ей удалось выжить в эти дни. Гнев ве
л ее, когда она паковала его одежду и личные вещи, пытаясь избавиться от ма
лейшего напоминания о том, что он здесь жил.
И перед тем, как она закрыла последний чемодан, она положила на самый верх
маленькую бархатную коробочку с обручальным кольцом так, чтобы это было
первое, что он увидит. А затем она отнесла чемодан в прихожую, присоединив
его к остальным. Чтобы у него не было ни малейшей причины задерживаться в
доме, когда он придет.
Но Тед забрал вещи, когда она была на работе. Он оставил ключи на столике в
прихожей, как знак того, что их расставание было окончательным, и что боль
ше он не вернется.
В течение нескольких следующих недель она поняла, что такое одиночество
. Дом, в который она вложила так много сил и надежд, стал пустым, холодным и б
езжизненным. В нем бродили призраки ушедшего счастья и несбывшихся наде
жд.
Без Теда, думала Сэра, жизнь стала бессмысленной. Она могла бы пребывать в
волнах отчаяния и дальше, но Донна, которая нашла ей адвоката, занимающег
ося разводами, а также подходящее агентство по недвижимости, помогла ей
двигаться дальше и смириться со своим одиночеством.
Донна была прекрасным другом, но Сэра предпочла бы, чтобы та не отзывалас
ь о Теде так резко
Интересно, почему Донна так его ненавидит? Ц подумала она, вздохнув, а за
тем услышала звук приближающейся машины. Ее одиночество было нарушено. П
ора возвращаться, подумала она, неохотно поднимаясь с камня. Надо ехать в
«Хилл Хаус» и вымаливать у Вики прощение за испорченную репетицию.
Она повернулась и замерла в изумлении, глядя на знакомую машину. Это была
«альфа ромео» Фионы. Из нее вылезли Тед и Эндрю и направились в ее сторону
. Сэра стояла, не шелохнувшись, воинственно подняв подбородок.
Ц Хелло, Ц приветствовала она их, будто ничего не произошло. Ц Приехал
и полюбоваться видом?
Ц Разве здесь есть, чем любоваться? Ц холодно ответил Тед и протянул ру
ку. Ц Я заберу ключи от машины Вики, если ты не возражаешь.
Эндрю отведет ее обратно.
Она заколебалась, охваченная внезапным подозрением.
Ц Я поеду вместе с ним.
Ц Нет, Ц сказал он. Ц Ты останешься со мной.
Потому что пришла пора поговорить о некоторых вещах напрямую.
Ц А если я не хочу?
Ц У тебя нет выбора. Ц В его голосе была непреклонность. Ц Мы и так поте
ряли много времени на твои поиски. Поэтому отдай мне ключи, если ты не хоче
шь, чтобы я забрал их силой.
Сэра сжала кулаки, но, встретившись с ним глазами, прочла в них такую решим
ость, что предпочла уступить.
Ц Как мужественно с твоей стороны. Ц Она неохотно достала ключи и полож
ила их в протянутую ладонь Эндрю. Ц А я думала, тебе надо поправляться и и
збегать излишнего напряжения. Ты, однако, быстро оправился от своей боле
зни.
Он пожал плечами, продолжая смотреть на нее пронзительным взглядом.
Ц Мне пришлось мобилизоваться для масштабных военных действий.
Ц К счастью для нас обоих, это долго не продлится, Ц напряженно сказала
она и повернулась к Эндрю. Ц Вики сердится на меня?
Ц Ты же знаешь, что нет, Ц тихо сказал Эндрю. Ц Она встревожена.
Ц Тем, что я испорчу настоящую свадебную церемонию и снова сбегу? Ц Сэр
а покачала головой. Ц Я не сбегу. Ц Она попыталась улыбнуться. Ц Знаешь
, говорят, если генеральная репетиция идет насмарку, то спектакль обязат
ельно удается.
Ц Где-то я это слышал. Ц Эндрю повернулся и пошел к машине Вики. Ц Увиди
мся позже.
Ц Эндрю. Ц Сэра рванулась за ним. Ц Возьми меня с собой.
Но Тед молниеносно поймал ее за руку, его рука была не мягче стального тро
са, и Сэра не смогла сделать более ни шагу.
Ц Разве непонятно? Ц холодно спросил он. Ц Ты останешься со мной.
Ц Оставь меня в покое! Ц Она тщетно пыталась вырваться, с изумлением гл
ядя, как Эндрю уезжает, не подавая виду, что слышит ее. Ц Я никуда с тобой н
е поеду.
Ц Ты собираешься добираться до дома пешком? Ц Тед покачал головой и осв
ободил ее. Ц Плохая идея. Другого выбора у тебя нет, если только ты не соби
раешься прыгнуть с этого утеса.
А что, это мысль, Ц насмешливо сказал он. Ц Почему бы нам не прыгнуть вмес
те? Тогда это место назовут «Прыжком влюбленных» и сюда будут возить экс
курсии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47