ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Одна не останусь!
«О боже, что я несу? — с ужасом подумала Гленна. — Слышал бы меня отец, — в гробу бы перевернулся!»
Впрочем, эти слова ужаснули не только Гленну.
«Или она сошла с ума от горя, — подумал Кейн, — или я крупно ошибался в ней. Неужели она говорит сейчас на самом деле то, что думает?»
— Гленна, я не собираюсь препираться с тобой, — сказал он, стараясь держать себя в руках. — Сядь и выслушай то, что я хочу рассказать тебе об Эрике Картере.
Гленна осторожно присела на край постели, а Кейн расположился напротив нее на мягком стуле.
— По-моему, я сумел разыскать в Силвер-Сити буквально всех, кто хотя бы один раз в жизни сталкивался с Эриком Картером. Все оказалось именно так, как он говорил, дорогая.
При слове «дорогая» сердце Гленны невольно сжалось, а Кейн тем временем продолжал:
— Играл он весьма удачно, собрал изрядную сумму денег и решил заняться предпринимательством. Поехал в Денвер, встретил там Пэдди. Ну, дальнейшее тебе известно. Затем вернулся в Силвер-Сити, на следующий день после того, как передал твоему отцу пять тысяч долларов. Надеялся уговорить свою любовницу переехать вместе с ним в Денвер, потратил на это две недели, но в результате вернулся сюда один.
— А как насчет его прошлого? — поинтересовалась Гленна. — Нет ли там чего-нибудь интересного для нас?
— Ровным счетом ничего, что могло бы связать Картера со смертью твоего отца. Эрика Картера можно обвинить во многих грехах. Он бабник, игрок — возможно, не очень чистый на руку, — но он не убийца, это точно.
— Ну что ж, — уныло вздохнула Гленна, — не убийца — значит, не убийца. Что нам делать дальше?
— Будем искать преступника, который убил твоего отца.
— Да, но как же Элен? Или вы решили обвенчаться прямо здесь, в Денвере?
— Ну что ты. У Элен на этот счет грандиозные планы. Если мы с ней поженимся, — подчеркнуто выделил ключевое слово Кейн, — то на нашу свадьбу соберется вся Филадельфия. Так что Элен придется подождать, пока я закончу все свои дела, или возвращаться из Денвера одной. — Он ненадолго замолчал и грустно добавил: — Гленна, я уже говорил тебе — в наших с тобой договоренностях ничего не меняется. Ты вместе со мной переедешь в Филадельфию и…
— …и стану твоей любовницей?
— Я этого не говорил.
— Не говорил, но думал. Нет уж, спасибо, — ехидно ответила она. — Меня такой расклад не устраивает. Вы неприятны мне, Кейн Морган. Вы лжец, вы совратитель девственниц! — Она швыряла в Кейна свои слова так, словно они были камнями. — Но для того, чтобы ублажить свою похоть, вы меня больше в свою постель не затянете!
— А как насчет твоей собственной похоти, Гленна? Неужели ты так быстро забыла о том наслаждении, которое мы дарили с тобой друг другу?
Гленна лукаво улыбнулась, размышляя о том, как бы ей побольнее ужалить в ответ Кейна.
— Вы были прекрасным любовником, сэр, за что я вам премного благодарна. Если мне вновь понадобятся ваши услуги, я дам вам об этом знать.
— Услуги? — сердито повторил Кейн. — Ты что, хочешь сказать, что я тебе нужен только для того, чтобы удовлетворять твою похоть?
— Именно это я и хотела сказать, — подтвердила Гленна, чувствуя себя отмщенной.
— А не хочешь ли, чтобы я оказал тебе эти услуги прямо сейчас? — спросил Кейн, вскакивая с места. — Давай я преподам тебе новый урок любви. Уверен, он надолго тебе запомнится.
Он стоял уже совсем рядом, широко расставив ноги. Лицо его пылало. Гленна уже начинала жалеть о том, что затеяла с ним эту игру.
— Не прикасайся ко мне, Кейн, — предупредила она. — Ты не имеешь права.
— Имею полное право, черт побери! Я был первым твоим мужчиной, и ты принадлежишь мне — только мне, слышишь? Если тебя попробует коснуться кто-то другой, я придушу этого мерзавца своими руками!
Теперь Гленне стало по-настоящему страшно. Таким она не видела Кейна еще никогда — жестким, безжалостным, яростным. Глаза его потемнели от гнева, и было видно, как подрагивают от напряжения его мускулы. Он резко наклонился вперед и толкнул Гленну на кровать.
Затем с грацией дикой кошки улегся рядом с Гленной, силой прижал ее к себе и заставил взглянуть себе в глаза. Еще секунда, и губы Кейна прижались к ее рту — страстно, яростно, требовательно. Гленна закрыла глаза и задрожала — то ли от боли, то ли от острого, как боль, наслаждения, которое она испытала, вновь оказавшись в объятиях Кейна.
Его рука скользнула под подол форменного черного платья, скользнула вверх по обнаженным бедрам и легла на пушистый холмик между ними.
— Ты сводишь меня с ума, рыжая ведьма, — хрипло простонал он. — Разденься.
— Кейн, прошу тебя…
— Разденься сама, или тебе потом просто нечего будет надеть.
Гленна пыталась сопротивляться, но разве могла она сладить с таким сильным мужчиной, как Кейн? Он, крепко держа Гленну, стал расстегивал пуговицы на ее платье, не обращая ни малейшего внимания на ее протестующие возгласы. Вскоре черное платье полетело на пол, за ним последовали нижние юбки, и Гленна оказалась обнаженной. Кейн оторвался от нее на несколько секунд, а затем вновь оказался с ней рядом — тоже обнаженный, жаркий, готовый к любви.
Горячие губы Кейна скользнули по груди Гленны, обжигая своим прикосновением ее соски. Гленна затаила дыхание, слыша стук своего сердца, готового вырваться из груди.
— Ну как, ты готова к уроку, любимая? — низко пророкотал Кейн в самое ухо Гленны.
Он выпрямился, слегка откинулся назад, и Гленна увидела прямо перед собой его мощную грудь, покрытую черными волосами, сбегавшими вниз по животу. Она не понимала намерений Кейна до тех пор, пока он не припал ртом к ее влажному лону.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122
«О боже, что я несу? — с ужасом подумала Гленна. — Слышал бы меня отец, — в гробу бы перевернулся!»
Впрочем, эти слова ужаснули не только Гленну.
«Или она сошла с ума от горя, — подумал Кейн, — или я крупно ошибался в ней. Неужели она говорит сейчас на самом деле то, что думает?»
— Гленна, я не собираюсь препираться с тобой, — сказал он, стараясь держать себя в руках. — Сядь и выслушай то, что я хочу рассказать тебе об Эрике Картере.
Гленна осторожно присела на край постели, а Кейн расположился напротив нее на мягком стуле.
— По-моему, я сумел разыскать в Силвер-Сити буквально всех, кто хотя бы один раз в жизни сталкивался с Эриком Картером. Все оказалось именно так, как он говорил, дорогая.
При слове «дорогая» сердце Гленны невольно сжалось, а Кейн тем временем продолжал:
— Играл он весьма удачно, собрал изрядную сумму денег и решил заняться предпринимательством. Поехал в Денвер, встретил там Пэдди. Ну, дальнейшее тебе известно. Затем вернулся в Силвер-Сити, на следующий день после того, как передал твоему отцу пять тысяч долларов. Надеялся уговорить свою любовницу переехать вместе с ним в Денвер, потратил на это две недели, но в результате вернулся сюда один.
— А как насчет его прошлого? — поинтересовалась Гленна. — Нет ли там чего-нибудь интересного для нас?
— Ровным счетом ничего, что могло бы связать Картера со смертью твоего отца. Эрика Картера можно обвинить во многих грехах. Он бабник, игрок — возможно, не очень чистый на руку, — но он не убийца, это точно.
— Ну что ж, — уныло вздохнула Гленна, — не убийца — значит, не убийца. Что нам делать дальше?
— Будем искать преступника, который убил твоего отца.
— Да, но как же Элен? Или вы решили обвенчаться прямо здесь, в Денвере?
— Ну что ты. У Элен на этот счет грандиозные планы. Если мы с ней поженимся, — подчеркнуто выделил ключевое слово Кейн, — то на нашу свадьбу соберется вся Филадельфия. Так что Элен придется подождать, пока я закончу все свои дела, или возвращаться из Денвера одной. — Он ненадолго замолчал и грустно добавил: — Гленна, я уже говорил тебе — в наших с тобой договоренностях ничего не меняется. Ты вместе со мной переедешь в Филадельфию и…
— …и стану твоей любовницей?
— Я этого не говорил.
— Не говорил, но думал. Нет уж, спасибо, — ехидно ответила она. — Меня такой расклад не устраивает. Вы неприятны мне, Кейн Морган. Вы лжец, вы совратитель девственниц! — Она швыряла в Кейна свои слова так, словно они были камнями. — Но для того, чтобы ублажить свою похоть, вы меня больше в свою постель не затянете!
— А как насчет твоей собственной похоти, Гленна? Неужели ты так быстро забыла о том наслаждении, которое мы дарили с тобой друг другу?
Гленна лукаво улыбнулась, размышляя о том, как бы ей побольнее ужалить в ответ Кейна.
— Вы были прекрасным любовником, сэр, за что я вам премного благодарна. Если мне вновь понадобятся ваши услуги, я дам вам об этом знать.
— Услуги? — сердито повторил Кейн. — Ты что, хочешь сказать, что я тебе нужен только для того, чтобы удовлетворять твою похоть?
— Именно это я и хотела сказать, — подтвердила Гленна, чувствуя себя отмщенной.
— А не хочешь ли, чтобы я оказал тебе эти услуги прямо сейчас? — спросил Кейн, вскакивая с места. — Давай я преподам тебе новый урок любви. Уверен, он надолго тебе запомнится.
Он стоял уже совсем рядом, широко расставив ноги. Лицо его пылало. Гленна уже начинала жалеть о том, что затеяла с ним эту игру.
— Не прикасайся ко мне, Кейн, — предупредила она. — Ты не имеешь права.
— Имею полное право, черт побери! Я был первым твоим мужчиной, и ты принадлежишь мне — только мне, слышишь? Если тебя попробует коснуться кто-то другой, я придушу этого мерзавца своими руками!
Теперь Гленне стало по-настоящему страшно. Таким она не видела Кейна еще никогда — жестким, безжалостным, яростным. Глаза его потемнели от гнева, и было видно, как подрагивают от напряжения его мускулы. Он резко наклонился вперед и толкнул Гленну на кровать.
Затем с грацией дикой кошки улегся рядом с Гленной, силой прижал ее к себе и заставил взглянуть себе в глаза. Еще секунда, и губы Кейна прижались к ее рту — страстно, яростно, требовательно. Гленна закрыла глаза и задрожала — то ли от боли, то ли от острого, как боль, наслаждения, которое она испытала, вновь оказавшись в объятиях Кейна.
Его рука скользнула под подол форменного черного платья, скользнула вверх по обнаженным бедрам и легла на пушистый холмик между ними.
— Ты сводишь меня с ума, рыжая ведьма, — хрипло простонал он. — Разденься.
— Кейн, прошу тебя…
— Разденься сама, или тебе потом просто нечего будет надеть.
Гленна пыталась сопротивляться, но разве могла она сладить с таким сильным мужчиной, как Кейн? Он, крепко держа Гленну, стал расстегивал пуговицы на ее платье, не обращая ни малейшего внимания на ее протестующие возгласы. Вскоре черное платье полетело на пол, за ним последовали нижние юбки, и Гленна оказалась обнаженной. Кейн оторвался от нее на несколько секунд, а затем вновь оказался с ней рядом — тоже обнаженный, жаркий, готовый к любви.
Горячие губы Кейна скользнули по груди Гленны, обжигая своим прикосновением ее соски. Гленна затаила дыхание, слыша стук своего сердца, готового вырваться из груди.
— Ну как, ты готова к уроку, любимая? — низко пророкотал Кейн в самое ухо Гленны.
Он выпрямился, слегка откинулся назад, и Гленна увидела прямо перед собой его мощную грудь, покрытую черными волосами, сбегавшими вниз по животу. Она не понимала намерений Кейна до тех пор, пока он не припал ртом к ее влажному лону.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122