ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И это будет замечено всеми.
Подул легкий ветерок, и вместе с ним ожил знакомый хор голосов… И снова зазвучали те самые слова, которые она уже слышала не один раз:
«И только дева, в коей кровь Фарланов течет, спасти их может…»
Опустив голову и прикусив губу, потому что предательские слезы уже стояли в горле, Кэтрин решила покинуть бал и найти уединение в своем доме.
Гейбриел ворвался в элегантный подъезд арендованного им дома и, войдя в темный холл, что никак не могло улучшить его настроение, тихо выругался. Одна-единственная оплывшая свеча горела в канделябре, давая скудный свет, достаточный лишь для того, чтобы не сломать ноги, наткнувшись на мебель.
Проклятая девчонка, она снова ускользнула от него! Заставила краснеть от унижения, словно он юный сосунок, получивший отказ от своей первой женщины.
Что это? Семейная традиция женщин из клана Фарланов? Убегать от мужей, которые предназначены им судьбой?
Он снял шляпу и бросил ее на стол, затем повернулся к пожилому шотландцу.
– Почему здесь так темно, Дональд?
– Мы бережем свечи. – Продолжая что-то ворчать себе под нос, Дональд поднял шляпу Гейбриела, встряхнул ее, затем осторожно положил на стол.
Гейбриел передал ему элегантную трость.
– Последи за своим тоном. Тебе пора становиться настоящим лондонским дворецким.
Дональд застыл на месте, сжимая в руке трость.
– Не принимай меня за одного из твоих слуг, Гейбриел Макбраден. С тебя достаточно того, что я здесь.
– Именно. И ты прекрасно знаешь, почему у нас не хватает денег даже на свечи. Золота обоих кланов хватит лишь на то, чтобы заплатить за месяц аренды этого дома.
Прикусив губу, Дональд жестом указал на холл:
– Ваши люди в библиотеке, милорд.
Гейбриел вздрогнул, саркастическое замечание попало в цель. Дональд более всех был жертвой сложившейся ситуации. Гейбриел хлопнул старика по плечу, его худоба напомнила ему о безотлагательности их общей цели.
– Я видел ее, Дональд.
Дональд затаил дыхание, в его глазах появился проблеск надежды.
– И?
– Прелестная девушка, с волосами как пламя и душою предков.
В глазах Дональда блеснули слезы, что смутило обоих.
– Я думаю завтра же нанести ей визит, – продолжил Гейбриел, отворачиваясь от старика и откашливаясь. – Как подобает английскому джентльмену.
– Тьфу! – Голос Дональда был лишь чуть-чуть более хриплым, чем обычно, старик взял шляпу и трость Гейбриела и отвернулся. – Не очень-то это вяжется с положением вождя клана.
– Дональд, она ведь понятия не имеет о проклятии. Она выросла в Англии…
– Я знаю эту историю. – Дональд решительно поковылял в глубину дома.
Проведя рукой по лицу, Гейбриел покачал головой и направился по длинному коридору в библиотеку. Так много прошлого и так много боли. Насколько проще было бы взять и увезти Кэтрин в Шотландию.
Но приходится считаться с правилами английской цивилизации.
Чья-то высокая фигура замаячила в дверном проеме.
– Вижу, ты вернулся и злоупотребляешь чужой помощью?
Гейбриел улыбнулся, несмотря на тяжесть в сердце.
– Не я, а Дональд злоупотребляет нами, настояв на своем участии, Броуди.
Броуди усмехнулся и жестом пригласил Гейбриела пройти в библиотеку.
– Думаю, он на это смотрит по-другому.
Следом за Броуди Гейбриел прошел в библиотеку, единственную комнату, где мебель не была покрыта белыми холщовыми чехлами. Перед камином трое мужчин играли в карты.
– Гейбриел! – Бросив свои карты на стол, Патрик вскочил на ноги. – Ты видел евою невесту?
– Да.
Гейбриел подошел к столу и, не понимая, что происходит, оглядел двух близнецов, продолжавших сидеть на месте.
– Парнишка просто хотел научиться играть, – поспешил объяснить Ангус, поднимаясь на ноги.
– Да, – подтвердил его брат-близнец Эндрю, тоже вставая. – А что в этом плохого?
Гейбриел изучал абсолютно одинаковые лица.
– Мой брат здесь не для того, чтобы развлекаться, он отбывает наказание.
– Не ругай их, Гейбриел, – вступился Патрик, выходя вперед. Взгляд его голубых глаз был серьезен и сосредоточен. – Просто пока тебя не было, нам нечего было делать.
Гейбриел бросил на него проницательный взгляд:
– Если бы ты не вздумал красть скот у наших соседей, дорогой братец, тебе не пришлось бы здесь сидеть.
Но Патрик уперся:
– Наши люди голодают.
– Да. Но теперь деньги, которые могли достаться клану, нужно отдать соседям. Ты поставил под сомнение честь нашей семьи. Считай, что тебе повезло, что твой тюремщик я. Хью Росс хотел заполучить твою голову.
– Россы могут прекрасно обойтись без пары овец, – бросил Патрик. – Должны же мы чем-то заниматься, пока ты ищешь свою драгоценную невесту!
Гейбриел выдержал удар, даже не вздрогнув.
– Это был непродуманный план, Патрик.
– Я ничуть не жалею о содеянном.
Гейбриел покачал головой и посмотрел на Броуди. Зять пожал плечами, но Гейбриелу этого хватило, чтобы понять отношение друга к этому вопросу.
– Ангус, Эндрю, спасибо, что вытащили парнишку из беды.
– Тоже мне, беда! – воскликнул Патрик.
– Уже поздно, Патрик, – сказал Гейбриел, проигнорировав его восклицание. – Быстро в кровать!
Патрик прищурился.
– Но…
– Никаких «но».
– Я уже не ребенок!
– А ведешь себя именно так.
Патрик закрыл рот, собрал со стола свой скудный выигрыш и стремительно вышел из комнаты. По кивку Гейбриела Ангус и Эндрю забрали выигранные деньги и последовали за Патриком.
– Вот наказание, – пробормотал Броуди, опускаясь на один из стульев возле камина.
– Да, и с тех пор, как он стал мужчиной, все стало еще хуже.
Гейбриел последовал примеру зятя, опустился на стул, протянув к камину ноги в высоких ботфортах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики