ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
По свидетельству Али-бея, некогда существовала как будто и другая дверь - напротив, следы которой сохранились. Черный камень плотно вставлен в угол стены, ниже уровня двери; часть, выступающая из стены, оправлена в серебро.
Дав точные размеры черного камня, он добавляет: "Мы полагаем, что этот чудесный камень есть прозрачный яхонт, принесенный с небес Аврааму архангелом Гавриилом как божественный знак. Когда же коснулась его рука нечистой женщины, камень стал черным и непрозрачным. С точки зрения минералогии это глыба вулканического базальта, усеянная на срезе маленькими черепично-красного цвета кристалликами полевого шпата в виде точек, чешуек и ромбиков. Цвет самого базальта - черный, очень густой, как у бархата или угля, за исключением одной выпуклости, тоже слегка окрашенной красным".
Только Али-бею, единственному из жителей Запада, посетивших Мекку, удалось увидеть внутреннюю часть Каабы и участвовать в уборке храма - честь, которая предоставлялась лишь самому шерифу и немногим другим знатным лицам, им приглашенным.
"Двадцать девятого января, - пишет Али-бей, - дверь Каабы была уже открыта и перед ней стояла огромная толпа, но лестницы не было.
Султан-шериф, взобравшись на плечи одних и на головы других, вошел в Каабу вместе с главными шейхами племен; другие хотели сделать то же самое, но стражники-негры охраняли вход от толпы, раздавая удары направо и налево.
Я держался подальше от дверей, опасаясь толпы, как вдруг по приказу шерифа хозяин Земзема рукой сделал мне знак приблизиться. Но как пройти через тысячу людей, стоявших впереди меня?
Все мекканские водоносы подходили сюда, неся наполненные водой мехи, которые они передавали по рукам до самых стражников-негров у двери, вместе с мехами передавали и маленькие метелки из пальмовых листьев.
Негры начали брызгать водой на пол залы, выложенный мрамором; туда же лили и розовую воду. Вода протекала через отверстие под порогом двери, и верующие с жадностью ее собирали. Но так как этой воды было недостаточно, и так как самые дальние громкими криками требовали воды - испить и омыться, стражники-негры кружками и просто руками стали обильно поливать ею народ. Они позаботились о том, чтобы передать мне маленький кувшин и кружку, я выпил столько, сколько смог, а остальное вылил на себя, ибо эта вода, пусть очень грязная, несет в себе благословение Божие, к тому же розовое масло придает ей прекрасный запах.
Затем я сделал усилие, чтобы приблизиться; несколько человек приподняли меня над толпой, и, идя по головам, я, наконец, добрался до двери, где стражники-негры помогли мне войти.
Я был подготовлен к этой процедуре: на мне не было ничего, кроме рубашки, касшаба, то есть одежды из белой шерсти без рукавов, тюрбана и ххайка.
Султан-шериф подметал залу. Лишь только я вошел, стражники сняли с меня мой ххайк и дали мне пучок маленьких метелок; я взял несколько штук в каждую руку. Как раз в этот момент стражники обильно полили пол водой, и я счел себя обязанным со всем усердием веры мести обеими руками, хотя пол был уже чист и блестел, как зеркало. Во время этой процедуры шериф, который уже кончил подметать и орошать зал благовониями, был погружен в молитву.
Затем мне передали серебряную чашу, наполненную массой из опилок весьма ароматного сандалового дерева, пропитанных к тому же розовым маслом. Этой массой я смазал нижнюю часть стены, инкрустированную мрамором и не закрытую ковром, покрывающим стены и потолок. Потом мне дали кусок дерева алоэ, который я сжег на большой жаровне, чтобы наполнить залу его ароматом.
Тогда султан-шериф провозгласил меня хадцамбейт-аллах-эль-харам, что значит служитель дома Господня - защита, и я принял поздравления всех присутствующих.
Вслед за тем я прочел молитву в трех углах залы, как и в первый раз, на чем полностью кончались мои обязанности. В то время как я был погружен в этот акт благочестия, султан-шериф удалился.
Большая группа женщин, находившихся во дворе на некотором расстоянии от двери в Каабу, время от времени испускала пронзительные крики ликования.
Мне дали немного сандаловой массы и две маленькие метелки, которые я тщательно хранил потом, как дорогие реликвии. Стражники опустили меня на головы толпе, которая в свою очередь опустила меня на землю, обращая ко мне слова приветствий и поздравления. Оттуда я отправился в Макам Ибрахим, чтобы там помолиться; меня снова одели в мой ххайк, и я возвратился к себе промокший до нитки".
Обряд "семи путешествий" между священными холмами Сафва и Меруа следовало совершить вслед за обрядом семи кругов вокруг Каабы, который паломники совершают, молясь на каждом шагу, целуя черный камень и убыстряя движение с каждым кругом.
"Оба эти холма, во времена пророка расположенные вне города, ныне составляют его часть; дома, покрывающие их, теперь образуют улицы".
Обязательную молитву совершают сначала в галерее на вершине Сафвы, затем на террасе Меруа. "Так как главная улица как раз и есть дорога, ведущая из Сафвы в Меруа, и в то же время - рыночная площадь, люди, которые там постоянно толпятся, значительно затрудняют передвижение паломников, идущих поклониться священным холмам".
На этой улице расположились лавочки цирюльников, так как обряд требует, чтобы паломник, прежде всего, обрил себе голову.
Паломничество включает в себя также восхождение на гору Арафат. Али-бей, отправившийся туда после полудня, описывает дорогу как "узкую ложбину между скалистыми гранитными горами, абсолютно лишенными растительности" . Затем паломники приходят в деревню Мина, состоящую из единственной узкой улицы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316
Дав точные размеры черного камня, он добавляет: "Мы полагаем, что этот чудесный камень есть прозрачный яхонт, принесенный с небес Аврааму архангелом Гавриилом как божественный знак. Когда же коснулась его рука нечистой женщины, камень стал черным и непрозрачным. С точки зрения минералогии это глыба вулканического базальта, усеянная на срезе маленькими черепично-красного цвета кристалликами полевого шпата в виде точек, чешуек и ромбиков. Цвет самого базальта - черный, очень густой, как у бархата или угля, за исключением одной выпуклости, тоже слегка окрашенной красным".
Только Али-бею, единственному из жителей Запада, посетивших Мекку, удалось увидеть внутреннюю часть Каабы и участвовать в уборке храма - честь, которая предоставлялась лишь самому шерифу и немногим другим знатным лицам, им приглашенным.
"Двадцать девятого января, - пишет Али-бей, - дверь Каабы была уже открыта и перед ней стояла огромная толпа, но лестницы не было.
Султан-шериф, взобравшись на плечи одних и на головы других, вошел в Каабу вместе с главными шейхами племен; другие хотели сделать то же самое, но стражники-негры охраняли вход от толпы, раздавая удары направо и налево.
Я держался подальше от дверей, опасаясь толпы, как вдруг по приказу шерифа хозяин Земзема рукой сделал мне знак приблизиться. Но как пройти через тысячу людей, стоявших впереди меня?
Все мекканские водоносы подходили сюда, неся наполненные водой мехи, которые они передавали по рукам до самых стражников-негров у двери, вместе с мехами передавали и маленькие метелки из пальмовых листьев.
Негры начали брызгать водой на пол залы, выложенный мрамором; туда же лили и розовую воду. Вода протекала через отверстие под порогом двери, и верующие с жадностью ее собирали. Но так как этой воды было недостаточно, и так как самые дальние громкими криками требовали воды - испить и омыться, стражники-негры кружками и просто руками стали обильно поливать ею народ. Они позаботились о том, чтобы передать мне маленький кувшин и кружку, я выпил столько, сколько смог, а остальное вылил на себя, ибо эта вода, пусть очень грязная, несет в себе благословение Божие, к тому же розовое масло придает ей прекрасный запах.
Затем я сделал усилие, чтобы приблизиться; несколько человек приподняли меня над толпой, и, идя по головам, я, наконец, добрался до двери, где стражники-негры помогли мне войти.
Я был подготовлен к этой процедуре: на мне не было ничего, кроме рубашки, касшаба, то есть одежды из белой шерсти без рукавов, тюрбана и ххайка.
Султан-шериф подметал залу. Лишь только я вошел, стражники сняли с меня мой ххайк и дали мне пучок маленьких метелок; я взял несколько штук в каждую руку. Как раз в этот момент стражники обильно полили пол водой, и я счел себя обязанным со всем усердием веры мести обеими руками, хотя пол был уже чист и блестел, как зеркало. Во время этой процедуры шериф, который уже кончил подметать и орошать зал благовониями, был погружен в молитву.
Затем мне передали серебряную чашу, наполненную массой из опилок весьма ароматного сандалового дерева, пропитанных к тому же розовым маслом. Этой массой я смазал нижнюю часть стены, инкрустированную мрамором и не закрытую ковром, покрывающим стены и потолок. Потом мне дали кусок дерева алоэ, который я сжег на большой жаровне, чтобы наполнить залу его ароматом.
Тогда султан-шериф провозгласил меня хадцамбейт-аллах-эль-харам, что значит служитель дома Господня - защита, и я принял поздравления всех присутствующих.
Вслед за тем я прочел молитву в трех углах залы, как и в первый раз, на чем полностью кончались мои обязанности. В то время как я был погружен в этот акт благочестия, султан-шериф удалился.
Большая группа женщин, находившихся во дворе на некотором расстоянии от двери в Каабу, время от времени испускала пронзительные крики ликования.
Мне дали немного сандаловой массы и две маленькие метелки, которые я тщательно хранил потом, как дорогие реликвии. Стражники опустили меня на головы толпе, которая в свою очередь опустила меня на землю, обращая ко мне слова приветствий и поздравления. Оттуда я отправился в Макам Ибрахим, чтобы там помолиться; меня снова одели в мой ххайк, и я возвратился к себе промокший до нитки".
Обряд "семи путешествий" между священными холмами Сафва и Меруа следовало совершить вслед за обрядом семи кругов вокруг Каабы, который паломники совершают, молясь на каждом шагу, целуя черный камень и убыстряя движение с каждым кругом.
"Оба эти холма, во времена пророка расположенные вне города, ныне составляют его часть; дома, покрывающие их, теперь образуют улицы".
Обязательную молитву совершают сначала в галерее на вершине Сафвы, затем на террасе Меруа. "Так как главная улица как раз и есть дорога, ведущая из Сафвы в Меруа, и в то же время - рыночная площадь, люди, которые там постоянно толпятся, значительно затрудняют передвижение паломников, идущих поклониться священным холмам".
На этой улице расположились лавочки цирюльников, так как обряд требует, чтобы паломник, прежде всего, обрил себе голову.
Паломничество включает в себя также восхождение на гору Арафат. Али-бей, отправившийся туда после полудня, описывает дорогу как "узкую ложбину между скалистыми гранитными горами, абсолютно лишенными растительности" . Затем паломники приходят в деревню Мина, состоящую из единственной узкой улицы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316