ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Заборчики были нещадно
разрушены, и Мария оскорбилась в лучших своих чувствах.
- Они не отвечают за себя, - сказала она Раймонду, - совершенно
безответственные люди.
Раймонд кивнул ей:
- Пойдем вверх, Мария, у нас есть обязанности.
Мария вытерла слезы:
- Я знаю, что все они божьи создания, но я не знаю, почему, - она
взглянула на Раймонда, - не говори мне только, что пути Господни
неисповедимы.
- Хорошо, - сказал Раймонд. Они начали карабкаться по скалам к
старому Флитвиллу. Долина внизу все уменьшалась и уменьшалась. Мауд
застрял в зените.
Они остановились перевести дыхание. Мария вытерла лоб.
- Или я сошла с ума, или Мауд увеличивается в размерах.
Раймонд посмотрел на небо.
- Похоже, разбух немного. Я думаю, в этой планетной системе ничего
такого случится не может. Если бы в орбите Глории была какая-то
нерегулярность, наши аналитики знали бы об этом.
- Мы можем прекрасно свалиться на одно из солнц, - сказала задумчиво
Мария.
Раймонд пожал плечами:
- Система в стабильном состоянии не менее нескольких миллионов лет.
Это самая лучшая гарантия.
- Наша единственная гарантия, - Мария сжала кулаки. - Если бы хоть в
чем-то, хоть где-то была бы хоть какая-то уверенность - что-то, на что
можно было посмотреть и сказать: это непреложно, это не изменится, на это
можно рассчитывать. Но здесь ничего нет! Этого вполне достаточно, чтобы
сойти с ума!
На лице Раймонда появилась вялая улыбка:
- Дорогая, в Колонии вполне хватает неприятностей.
Мария мгновенно протрезвела:
- Извини... извини, дорогой Раймонд. Пожалуйста.
- Я уже беспокоился по этому поводу, - сказал Раймонд, - вчера я
разговаривал с Бирчем, директором Дома Успокоения.
- Сколько там сейчас?
- Около трех тысяч. И каждый день поступают новые, - он вздохнул, -
что-то есть на Глории такое, что перемалывает нервную систему человека, не
спрашивай об этом.
Мария глубоко вздохнула и сжала руку Раймонда:
- Мы преодолеем все это, дорогой, мы победим! Мы установим привычный
распорядок и будем жить в добродетели.
Раймонд склонил голову:
- С божьей помощью.
- Мауд движется, - сказала Мария, - нам бы успеть в Старый Флитвилл,
пока светло.
Через несколько минут им встретилась дюжина коз, которых пасла дюжина
нечесаных ребятишек. Некоторые были в тряпье, другие в козлиных шкурах,
прочие бегали вокруг нагишом. Ветер хлестал по их похожим на стиральные
доски ребрам.
На другой тропе им попалось еще одно стадо коз, возможно, в сотню
голов. Пастух-мальчишка был один.
- Вот как флиты ведут дела, - сказал Раймонд, - двенадцать ребят
пасут двенадцать коз, а один - сотню.
- Они несомненно жертвы какой-то умственной болезни... Безумие
наследуется?
- Это спорный вопрос... Я чувствую запах старого Флитвилла.
Мауд ушел за горизонт под углом, который обещал долгие сумерки. С
трудом передвигая ноющие от перенапряжения ноги, Раймонд с Марией
потащились вверх, в деревню. За ними шли козы и дети, совершенно
перемешавшись друг с другом.
Мария сказала с отвращением:
- Они бросили Новый Город - красивый, чистый Новый Город - и
вернулись в эту грязь.
- Не наступи на козу! - Раймонд обвел ее вокруг корявого тела
животного, лежавшего на тропе. Мария закусила губу.
Они нашли вождя. Он сидел на скале и глядел вдаль. Он приветствовал
их, не высказав ни удивления, ни удовольствия. Группа детей складывала
костер из веток и сухих щепочек.
- Что происходит? - спросил Раймонд с вымученной улыбкой. - Праздник?
Танцы?
- Четверо мужчин, две женщины. Они сошли с ума, они умерли. Мы сожжем
их.
Мария посмотрела на погребальный костер:
- Я не знала, что вы сжигаете мертвых.
- На этот раз мы их сожжем, - вождь протянул руку и дотронулся до
глянцевых золотистых волос Марии. - Вы станете моей женой на некоторое
время.
Мария отпрянула и сказала дрожащим голосом:
- Нет, благодарю. Я замужем за Раймондом.
- Все время?
- Все время.
Вождь покачал головой:
- Вы сошли с ума. Вы очень скоро умрете.
- Почему вы сломали канал? Десять раз мы его ремонтировали, десять
раз флиты спускались вниз в темноте и разрушали дамбы.
Вождь поколебался, но ответил:
- Канал сумасшедший.
- Он не сумасшедший. Он орошает поля, он помогает фермерам.
- Он слишком много идет одинаковым.
- Вы хотите сказать, что он прямой?
- Прямой? Прямой? Что это за слово?
- В одну линию - в одном направлении.
Вождь стал раскачиваться взад-вперед.
- Глядите - гора. Она прямая?
- Нет, конечно, нет.
- Солнце прямое?
- Послушайте...
- Моя нога, - вождь протянул ногу, кривую, волосатую. - Прямая?
- Нет, - вздохнул Раймонд. - Ваша нога не прямая.
- Тогда почему вы делаете канал таким прямым? Безумие. - Он сел. Тема
была исчерпана. - Зачем вы пришли?
- Слишком много флитов умирает, - сказал Раймонд. - Мы хотим вам
помочь.
- Верно, умирают. Но это не моя вина и не ваша.
- Мы не хотим, чтобы вы умирали. Почему вы не живете в Новом Городе?
- Флиты сходят с ума, прыгают со скал, - он встал. - Пошли, готова
еда.
Преодолев брезгливость, Мария с Раймондом вгрызлись в куски жареной
козлятины. Шесть тел умерших безо всяких церемоний были брошены в огонь.
Несколько флитов начали танцевать.
Мария толкнула локтем Раймонда:
- Ты можешь понять культуру по ее танцам. Смотри.
Раймонд посмотрел:
- Я не замечаю никакой упорядоченности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
разрушены, и Мария оскорбилась в лучших своих чувствах.
- Они не отвечают за себя, - сказала она Раймонду, - совершенно
безответственные люди.
Раймонд кивнул ей:
- Пойдем вверх, Мария, у нас есть обязанности.
Мария вытерла слезы:
- Я знаю, что все они божьи создания, но я не знаю, почему, - она
взглянула на Раймонда, - не говори мне только, что пути Господни
неисповедимы.
- Хорошо, - сказал Раймонд. Они начали карабкаться по скалам к
старому Флитвиллу. Долина внизу все уменьшалась и уменьшалась. Мауд
застрял в зените.
Они остановились перевести дыхание. Мария вытерла лоб.
- Или я сошла с ума, или Мауд увеличивается в размерах.
Раймонд посмотрел на небо.
- Похоже, разбух немного. Я думаю, в этой планетной системе ничего
такого случится не может. Если бы в орбите Глории была какая-то
нерегулярность, наши аналитики знали бы об этом.
- Мы можем прекрасно свалиться на одно из солнц, - сказала задумчиво
Мария.
Раймонд пожал плечами:
- Система в стабильном состоянии не менее нескольких миллионов лет.
Это самая лучшая гарантия.
- Наша единственная гарантия, - Мария сжала кулаки. - Если бы хоть в
чем-то, хоть где-то была бы хоть какая-то уверенность - что-то, на что
можно было посмотреть и сказать: это непреложно, это не изменится, на это
можно рассчитывать. Но здесь ничего нет! Этого вполне достаточно, чтобы
сойти с ума!
На лице Раймонда появилась вялая улыбка:
- Дорогая, в Колонии вполне хватает неприятностей.
Мария мгновенно протрезвела:
- Извини... извини, дорогой Раймонд. Пожалуйста.
- Я уже беспокоился по этому поводу, - сказал Раймонд, - вчера я
разговаривал с Бирчем, директором Дома Успокоения.
- Сколько там сейчас?
- Около трех тысяч. И каждый день поступают новые, - он вздохнул, -
что-то есть на Глории такое, что перемалывает нервную систему человека, не
спрашивай об этом.
Мария глубоко вздохнула и сжала руку Раймонда:
- Мы преодолеем все это, дорогой, мы победим! Мы установим привычный
распорядок и будем жить в добродетели.
Раймонд склонил голову:
- С божьей помощью.
- Мауд движется, - сказала Мария, - нам бы успеть в Старый Флитвилл,
пока светло.
Через несколько минут им встретилась дюжина коз, которых пасла дюжина
нечесаных ребятишек. Некоторые были в тряпье, другие в козлиных шкурах,
прочие бегали вокруг нагишом. Ветер хлестал по их похожим на стиральные
доски ребрам.
На другой тропе им попалось еще одно стадо коз, возможно, в сотню
голов. Пастух-мальчишка был один.
- Вот как флиты ведут дела, - сказал Раймонд, - двенадцать ребят
пасут двенадцать коз, а один - сотню.
- Они несомненно жертвы какой-то умственной болезни... Безумие
наследуется?
- Это спорный вопрос... Я чувствую запах старого Флитвилла.
Мауд ушел за горизонт под углом, который обещал долгие сумерки. С
трудом передвигая ноющие от перенапряжения ноги, Раймонд с Марией
потащились вверх, в деревню. За ними шли козы и дети, совершенно
перемешавшись друг с другом.
Мария сказала с отвращением:
- Они бросили Новый Город - красивый, чистый Новый Город - и
вернулись в эту грязь.
- Не наступи на козу! - Раймонд обвел ее вокруг корявого тела
животного, лежавшего на тропе. Мария закусила губу.
Они нашли вождя. Он сидел на скале и глядел вдаль. Он приветствовал
их, не высказав ни удивления, ни удовольствия. Группа детей складывала
костер из веток и сухих щепочек.
- Что происходит? - спросил Раймонд с вымученной улыбкой. - Праздник?
Танцы?
- Четверо мужчин, две женщины. Они сошли с ума, они умерли. Мы сожжем
их.
Мария посмотрела на погребальный костер:
- Я не знала, что вы сжигаете мертвых.
- На этот раз мы их сожжем, - вождь протянул руку и дотронулся до
глянцевых золотистых волос Марии. - Вы станете моей женой на некоторое
время.
Мария отпрянула и сказала дрожащим голосом:
- Нет, благодарю. Я замужем за Раймондом.
- Все время?
- Все время.
Вождь покачал головой:
- Вы сошли с ума. Вы очень скоро умрете.
- Почему вы сломали канал? Десять раз мы его ремонтировали, десять
раз флиты спускались вниз в темноте и разрушали дамбы.
Вождь поколебался, но ответил:
- Канал сумасшедший.
- Он не сумасшедший. Он орошает поля, он помогает фермерам.
- Он слишком много идет одинаковым.
- Вы хотите сказать, что он прямой?
- Прямой? Прямой? Что это за слово?
- В одну линию - в одном направлении.
Вождь стал раскачиваться взад-вперед.
- Глядите - гора. Она прямая?
- Нет, конечно, нет.
- Солнце прямое?
- Послушайте...
- Моя нога, - вождь протянул ногу, кривую, волосатую. - Прямая?
- Нет, - вздохнул Раймонд. - Ваша нога не прямая.
- Тогда почему вы делаете канал таким прямым? Безумие. - Он сел. Тема
была исчерпана. - Зачем вы пришли?
- Слишком много флитов умирает, - сказал Раймонд. - Мы хотим вам
помочь.
- Верно, умирают. Но это не моя вина и не ваша.
- Мы не хотим, чтобы вы умирали. Почему вы не живете в Новом Городе?
- Флиты сходят с ума, прыгают со скал, - он встал. - Пошли, готова
еда.
Преодолев брезгливость, Мария с Раймондом вгрызлись в куски жареной
козлятины. Шесть тел умерших безо всяких церемоний были брошены в огонь.
Несколько флитов начали танцевать.
Мария толкнула локтем Раймонда:
- Ты можешь понять культуру по ее танцам. Смотри.
Раймонд посмотрел:
- Я не замечаю никакой упорядоченности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9