ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
VadikV
29
Барри Лонгиер: «Божеств
енная шкатулка»
Барри Лонгиер
Божественная шкатулка
Аннотация
В веселом южном городе трудно
отличить легенду от истины, еще же труднее Ц понять, когда истина станет
много невероятнее самой невероятной из легенд...
Так и случилось с молоденьким незадачливым торговцем коврами, что получ
ил однажды в дар от умершего незнакомца странную шкатулку.
Шкатулку, открывающую путь в бесчисленные параллельные миры.
В миры, в каждом из коих он Ц великий воитель, обещанный таинственным дре
вним пророчеством. Герой Ц или Разрушитель. Тот, от кого зависит Ц будет
ли мир спасен, или погибнет в крови и пламени...
Барри Лонгиер
Божественная шкатулка
ПРОЛОГ
Позвольте представиться. Мое имя Корвас. К-о-р-в-а-с. Ничего сложного в нем
нет. Произносится оно так, как и пишется.
Я вижу удивленно приподнятые брови сомневающихся. Они как будто задают в
опрос: «Какой такой Корвас? Почему бы этому парню не представиться Корва
сом-торговцем коврами, Корвасом-волшебником или, в конце концов, Корвасо
м из Искандара, или как там называется то место, откуда он родом?» Что за ме
рзкая, нечестивая личность, шепчете вы себе под нос, которая вынуждена ск
рывать свое истинное звание, род занятий и место рождения, подобно презр
енному вору или безжалостному наемному убийце?
Успокойтесь. Я называю одно лишь свое имя только потому, что слишком ценю
быстротечное время.
В моем распоряжении считанные мгновения, которые я могу провести вместе
с присутствующими здесь, и поэтому будет излишней роскошью тратить наше
с вами драгоценное время на перечисление всех моих личных достоинств, зв
аний, профессий и места рождения. А все потому, что я был когда-то и торговц
ем коврами, и волшебником, и вором, и солдатом, и наемным убийцей. Да кем я то
лько в своей жизни не был! Я был когда-то жрецом, принцем, нищим! А какие мес
та я повидал!
Вижу, как снова зашевелились ваши губы, слышу, что они произносят следующ
ее: «Кто бы он ни был, ясно одно Ц это отъявленный лжец!» Возможно, вы правы
. Вдобавок ко всему сказанному я еще и лжец, однако именно благодаря лжи мн
е бесчисленное количество раз удавалось спасти собственную шкуру. А вы и
сключаете, что, представься я Корвасом-лжецом, тем самым я брошу тень на с
вое положение в обществе? Когда я стану высказывать при дворе свой совет
Ц а иногда мне приходится делать это, Ц представляете ли вы себе его вел
ичество короля, задающего вопрос: «Кто же изрек эту жизненно важную мудр
ость?»
И тогда Третия, эта кровопийца-паразитка, присосавшаяся к августейшему
телу королевской семьи, на короткий миг оторвется от обгладывания косто
чек новорожденных младенцев, чтобы сообщить его величеству королю: «Это
всего лишь Корвас-лжец. Не обращайте внимания, ваше величество, на его бре
дни!»
Смотрите-ка, какими неугомонными мы стали! Кое-кто из вас сейчас думает: «
Не такой уж он великий лжец, если так бестактно заявляет о своей роли сове
тника самого короля. Я охотно выслушаю ложь, вырезанную из всей канвы пов
ествования, однако ложь, которая еще не стала таковой, а находится всего л
ишь на ткацком станке или все еще произрастает на овечьей спине, недосто
йна какого-либо внимания».
«И все же, Ц скажет кто-нибудь из вас, Ц послушаем, как он называет ее пре
освященство Третию, верховную жрицу гетеринов. Как он только осмеливает
ся делать это, не страшась соглядатаев и доносчиков или гнева фанатичных
воинов гетеринской стражи?»
Ба! Тут ведь все ясно! Все это потому, что он лжец и дурак. Чувствуете, как от
его дыхания веет верблюжьей мочой? Похоже, он просто пьян. Может статься, о
н вдобавок еще и безумен и в следующее мгновение рухнет на землю и зайдет
ся в судорогах. Вот он уже бормочет что-то непонятное себе под нос.
Мне кажется, я уже начинаю помаленьку испытывать ваше терпение. Может бы
ть, следует показать вам мои бутыли? Эти огромные, черные, обтянутые шелко
м сосуды Ц мое главное сокровище, поэтому не удивляйтесь тому, что вы сей
час увидите. Позвольте мне лишь потянуть за эту веревочку...
О Боже! Неужели увиденное так напугало вас? Тогда прошу вас великодушно п
ростить меня. Согласен, вид обезглавленного тела Ц не слишком приятное
зрелище, которое способно отбить всякий аппетит. Верно? Прежде чем я закр
ою это тело, вы все-таки оцените по достоинству его прекрасную мускулату
ру и огромный, украшенный золотом меч, который покойник все еще сжимает в
своей левой ручище. А еще взгляните на красную татуировку прямо у него на
д сердцем. Тем из вас, кто не может хорошо рассмотреть ее, она покажется с р
асстояния цветком красного пламени. Я уверен, что вы, конечно же, узнали эм
блему элитного воинского братства гетеринской стражи Ц Огненных воин
ов. Посмотрите на этот меч, на эти прекрасные мускулы, на эту татуировку. Р
азве у вас могут остаться какие-нибудь сомнения в том, что это останки сам
ого капитана Шэдоуса?
Слышу, как кое у кого из вас перехватило дыхание. Среди вас, несомненно, ес
ть те, кому известно о капитане Шэдоусе, а знать о нем Ц значит бояться ег
о. Но я слышу также и чей-то шепот Ц не стоит отпираться, дружище. Я вас усл
ышал и обязательно отвечу на вопрос. Что, если это всего лишь тело, которое
тайно похитили с какого-нибудь кладбища, обезглавили, нанесли на него та
туировку и поместили в сосуд, засунув в руку меч? Может быть, оно не имеет г
оловы потому, что слишком много людей знают капитана Шэдоуса в лицо?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
29
Барри Лонгиер: «Божеств
енная шкатулка»
Барри Лонгиер
Божественная шкатулка
Аннотация
В веселом южном городе трудно
отличить легенду от истины, еще же труднее Ц понять, когда истина станет
много невероятнее самой невероятной из легенд...
Так и случилось с молоденьким незадачливым торговцем коврами, что получ
ил однажды в дар от умершего незнакомца странную шкатулку.
Шкатулку, открывающую путь в бесчисленные параллельные миры.
В миры, в каждом из коих он Ц великий воитель, обещанный таинственным дре
вним пророчеством. Герой Ц или Разрушитель. Тот, от кого зависит Ц будет
ли мир спасен, или погибнет в крови и пламени...
Барри Лонгиер
Божественная шкатулка
ПРОЛОГ
Позвольте представиться. Мое имя Корвас. К-о-р-в-а-с. Ничего сложного в нем
нет. Произносится оно так, как и пишется.
Я вижу удивленно приподнятые брови сомневающихся. Они как будто задают в
опрос: «Какой такой Корвас? Почему бы этому парню не представиться Корва
сом-торговцем коврами, Корвасом-волшебником или, в конце концов, Корвасо
м из Искандара, или как там называется то место, откуда он родом?» Что за ме
рзкая, нечестивая личность, шепчете вы себе под нос, которая вынуждена ск
рывать свое истинное звание, род занятий и место рождения, подобно презр
енному вору или безжалостному наемному убийце?
Успокойтесь. Я называю одно лишь свое имя только потому, что слишком ценю
быстротечное время.
В моем распоряжении считанные мгновения, которые я могу провести вместе
с присутствующими здесь, и поэтому будет излишней роскошью тратить наше
с вами драгоценное время на перечисление всех моих личных достоинств, зв
аний, профессий и места рождения. А все потому, что я был когда-то и торговц
ем коврами, и волшебником, и вором, и солдатом, и наемным убийцей. Да кем я то
лько в своей жизни не был! Я был когда-то жрецом, принцем, нищим! А какие мес
та я повидал!
Вижу, как снова зашевелились ваши губы, слышу, что они произносят следующ
ее: «Кто бы он ни был, ясно одно Ц это отъявленный лжец!» Возможно, вы правы
. Вдобавок ко всему сказанному я еще и лжец, однако именно благодаря лжи мн
е бесчисленное количество раз удавалось спасти собственную шкуру. А вы и
сключаете, что, представься я Корвасом-лжецом, тем самым я брошу тень на с
вое положение в обществе? Когда я стану высказывать при дворе свой совет
Ц а иногда мне приходится делать это, Ц представляете ли вы себе его вел
ичество короля, задающего вопрос: «Кто же изрек эту жизненно важную мудр
ость?»
И тогда Третия, эта кровопийца-паразитка, присосавшаяся к августейшему
телу королевской семьи, на короткий миг оторвется от обгладывания косто
чек новорожденных младенцев, чтобы сообщить его величеству королю: «Это
всего лишь Корвас-лжец. Не обращайте внимания, ваше величество, на его бре
дни!»
Смотрите-ка, какими неугомонными мы стали! Кое-кто из вас сейчас думает: «
Не такой уж он великий лжец, если так бестактно заявляет о своей роли сове
тника самого короля. Я охотно выслушаю ложь, вырезанную из всей канвы пов
ествования, однако ложь, которая еще не стала таковой, а находится всего л
ишь на ткацком станке или все еще произрастает на овечьей спине, недосто
йна какого-либо внимания».
«И все же, Ц скажет кто-нибудь из вас, Ц послушаем, как он называет ее пре
освященство Третию, верховную жрицу гетеринов. Как он только осмеливает
ся делать это, не страшась соглядатаев и доносчиков или гнева фанатичных
воинов гетеринской стражи?»
Ба! Тут ведь все ясно! Все это потому, что он лжец и дурак. Чувствуете, как от
его дыхания веет верблюжьей мочой? Похоже, он просто пьян. Может статься, о
н вдобавок еще и безумен и в следующее мгновение рухнет на землю и зайдет
ся в судорогах. Вот он уже бормочет что-то непонятное себе под нос.
Мне кажется, я уже начинаю помаленьку испытывать ваше терпение. Может бы
ть, следует показать вам мои бутыли? Эти огромные, черные, обтянутые шелко
м сосуды Ц мое главное сокровище, поэтому не удивляйтесь тому, что вы сей
час увидите. Позвольте мне лишь потянуть за эту веревочку...
О Боже! Неужели увиденное так напугало вас? Тогда прошу вас великодушно п
ростить меня. Согласен, вид обезглавленного тела Ц не слишком приятное
зрелище, которое способно отбить всякий аппетит. Верно? Прежде чем я закр
ою это тело, вы все-таки оцените по достоинству его прекрасную мускулату
ру и огромный, украшенный золотом меч, который покойник все еще сжимает в
своей левой ручище. А еще взгляните на красную татуировку прямо у него на
д сердцем. Тем из вас, кто не может хорошо рассмотреть ее, она покажется с р
асстояния цветком красного пламени. Я уверен, что вы, конечно же, узнали эм
блему элитного воинского братства гетеринской стражи Ц Огненных воин
ов. Посмотрите на этот меч, на эти прекрасные мускулы, на эту татуировку. Р
азве у вас могут остаться какие-нибудь сомнения в том, что это останки сам
ого капитана Шэдоуса?
Слышу, как кое у кого из вас перехватило дыхание. Среди вас, несомненно, ес
ть те, кому известно о капитане Шэдоусе, а знать о нем Ц значит бояться ег
о. Но я слышу также и чей-то шепот Ц не стоит отпираться, дружище. Я вас усл
ышал и обязательно отвечу на вопрос. Что, если это всего лишь тело, которое
тайно похитили с какого-нибудь кладбища, обезглавили, нанесли на него та
туировку и поместили в сосуд, засунув в руку меч? Может быть, оно не имеет г
оловы потому, что слишком много людей знают капитана Шэдоуса в лицо?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13