ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Джессика, твоя мама сказала, что пора вставать, честно, – сказала Джин.
– Правда, правда, – подтвердила Джоан.
– Вы обе врете! – Джессика уже больше не бормотала.
Она полностью проснулась, села на постели и уставилась на девочек.
– Моя мама меня любит. Она бы никогда не потребовала, чтобы я встала посреди ночи.
– Уже семь часов, и если мы не поторопимся, то можем опоздать.
– Нет ни одного места в мире, куда можно опоздать в этот ранний час, – буркнула Джессика. – Даже английская королева в день своей коронации не должна вставать так рано.
Сидя на постели со скрещенными ногами, она пыталась прогнать сон, протирая глаза.
– Твоя мама сказала, что ты отвезешь нас на прослушивание по классу флейты, – объяснила Джин.
– Что?
– Мы должны быть там в восемь тридцать, а школа довольно далеко. Пожалуйста, Джессика, – умоляла Джоан, превозмогая свою боязнь.
Страх отступал на задний план, когда дело касалось игры на флейте.
– Очень жаль, потому что я этого делать не собираюсь, – решительно сказала Джессика. – У меня свои планы на этот день, и в них совсем не входит поездка с вами на какое-то глупое прослушивание.
Увидев, что близнецы продолжают стоять и смотреть на нее, Джессика отказалась от мысли поспать еще немного.
– И не смотрите на меня так. Я уже сказала вам, что у меня свои планы. Дэнни Стоффер пригласил меня сегодня на пляж. Я надеюсь, что он все-таки простил меня за тот ужасный вечер в кино. Вы ведь помните, какой вечер? Теперь вы хотите, чтобы у меня пропало еще одно свидание с ним из-за того, что вас нужно куда-то везти? Не выйдет!
– Твоя мама сказала…
– Значит, моя мама передумает, – прервала Джессика. Она встала и направилась к двери. – Сейчас я с ней поговорю.
Но прежде, чем она вышла из комнаты, Джоан выпалила:
– Твоя мама уехала несколько минут назад. Она должна была куда-то подвезти твоего папу. Она оставила тебе эту записку.
Джессика взяла записку, прочитала и поняла, что ее день будет безнадежно испорчен:
«Дорогая Джес!
Вчера вечером ты уже спала, когда выяснилось, что у нас с папой назначены неотложные дела на сегодняшнее утро. У Джин и Джоан этим утром должно быть прослушивание. Пожалуйста, отвези их. Мы с папой будем тебе очень благодарны.
Люблю и целую тебя, мама».
– И в этом выражается ее любовь? – спросила Джессика, не ожидая, впрочем, ответа от сестер Перси.
Она тяжело вздохнула. Придется выполнить мамино поручение. Ничего другого не остается.
– Ну, хорошо. Где находится это место и сколько времени длится это дурацкое мероприятие? – спросила она со злостью.
Когда близнецы рассказали ей, где проводятся прослушивания и что каждое из них продолжается только пять или десять минут, Джессика повеселела. Она могла выполнить свои шоферские обязанности и вполне успеть на свидание к Дэнни, думала она. Это будет не так уж сложно – если не обращать слишком много внимания на запрет на превышение скорости.
– Вот это место, Джессика! Видишь вывеску? – закричала Джин. – Посмотри, сколько тут машин!
Джессика взглянула на тесно заставленную машинами стоянку у здания начальной школы и застонала. Поездка сюда заняла почти час из-за пробок на дорогах. Куда все они едут ни свет, ни заря, да еще в субботу?
– Послушайте, вы обе, я сейчас высажу вас, идите в школу, делайте там, что вам нужно, потом приходите на стоянку. Я буду вас ждать.
Она взглянула на часы на приборной доске и впервые в жизни пожалела, что у нее нет наручных часов. Никогда раньше время не казалось ей таким важным.
– На это уйдет двадцать, ну, может, тридцать минут, так?
На нее смотрели четыре очень испуганных черных глаза.
– В чем дело? – спросила она нетерпеливо.
Джин и Джоан переглянулись, затем снова посмотрели на Джессику.
– Разве ты не пойдешь с нами? – спросила Джин.
– Мама всегда ходит с нами вместе, – добавила Джоан.
– Я вам не мама!
– Но ты нам вроде старшей сестры, ведь правда же, Джессика? Пожалуйста. Мы боимся идти туда одни.
Джессика перевела взгляд с одного умоляющего лица на другое. Как она позволила втянуть себя во всю эту канитель? Ответ она нашла быстро. Элизабет. Она знала, что прежняя Элизабет в такой ситуации была бы доброй, сочувствующей и ободряющей. Джессика не могла поручиться, что сумеет быть именно такой, но она втянута в эту историю, и тут уж ничего нельзя поделать.
– Ладно, мышата, выходите! Я припаркую машину и найду вас в вестибюле, – сказала она, смирясь с неизбежным.
Близнецы выкарабкались из машины, держа под мышками черные футляры с флейтами, и присоединились к потоку юных музыкантов, входящих в школьное здание.
Джессика долго колесила в поисках свободного места на стоянке. Наконец ей удалось припарковать машину.
Она была поражена, увидев, сколько народа собралось в вестибюле школы.
«С ума сойти!» – сказала она себе.
Толпа настойчивых родителей и миллион испуганных крольчат. Джессике Уэйкфилд еще не приходилось бывать в таких ситуациях.
Не успела она войти внутрь, как Джин и Джоан тут же подошли к ней.
– Ну, детки, – сказала она, – давайте начнем.
– Ты не можешь подойти к столу и сказать той женщине, кто мы такие? – робко спросила Джин.
– Пошли. Чем скорее этот ужас кончится, тем лучше, – сказала Джессика, таща их к длинному регистрационному столу.
– Могу я вам чем-то помочь? – спросила женщина.
– Сомневаюсь в этом, но можно попробовать, – пробормотала Джессика.
– Прошу прощения, мисс?
– Эти две девочки пришли на прослушивание. – Джессика подтолкнула близнецов ближе к столу.
– Еще двое флейтистов, как я вижу, – сказала женщина, взглянув на их кожаные футляры.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31