ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Голос принадлежал не его партнеру по галерее, а женщин
е, о которой он думал со вчерашнего дня.
Ц Здравствуй, Ц осторожно сказал Йейл, заметив пристальный взгляд Джа
стин. Он покачал головой, давая понять, что звонит не ее отец. Она снова утк
нулась в журнал, но Йейл видел, что Джастин прислушивается к разговору.
Ц Мне необходимо поговорить с тобой, Ц взволнованно сказала Лекси. Ц
Это очень важно. Я звоню из автомата, у меня не хватит монет для длинного р
азговора. Это связано со смертью Эммета.
Ц С чем?
Ц Йейл, можешь приехать сюда?
Ц Постараюсь, Ц ответил он деловым тоном, наблюдая за Джастин. Ц Когда?
Ц Как можно скорее. Лучше сегодня.
Ц Да. Сейчас выезжаю. Спасибо.
Он положил трубку. Его сердце отчаянно билось.
Ц Что случилось? Ц спросила Джастин.
Ц Это одна из моих клиенток, спрашивала, могу ли я найти интересующую ее
картину.
Ц Понятно
Ц Я должен заняться этим немедленно. Ц Йейл пошел в спальню за ключами
от машины. Ц Прямо сейчас? А как насчет
Ц Джастин, ты же знаешь, что больше всего на свете я бы хотел остаться с то
бой. Но это мой бизнес. К тому же ты идешь на вечеринку, верно?
Ц Да, Ц согласилась она, бросив журнал на столик и поднимаясь с дивана.
Ц Позвонишь мне утром?
Ц Как обычно.
Ц Можешь отвезти меня домой? Ц спросила Джастин.
Йейл покачал головой.
Ц Мне в другую сторону. Я еду в Сохо. Ц Он вынул из кармана две бумажки до
стоинством в двадцать и десять долларов. Ц Это тебе на такси.
Через несколько минут, когда Джастин ехала по Третьей авеню в свою ист-са
йдскую квартиру, Йейл завел черный «лексус» и вскоре влился в плотный по
ток машин, направлявшихся по Восточной Двенадцатой улице.
Поворачивая в сторону шоссе Рузвельта, он заметил, что у него дрожат руки.
Однако Йейл не знал, вызвано ли это тем, что Лекси хочет поговорить с ним о
смерти Эммета, или тем, что он снова увидит ее.
Сидя на заднем сиденье старого такси, Джастин ди Пьерро задумчиво смотре
ла в окно, пытаясь понять, что тревожит ее. Кажется, это связано с Йейлом. В п
оследнее время он изменился. Замкнулся в себе. Это началось еще до его по
ездки в Европу, в конце июля. После возвращения у него было слишком много д
ел.
Йейл не из тех, кто поверяет свои чувства другим. Он очень отличался от люд
ей, окружавших Джастин, от ее большой итальянской семьи с бурными эмоция
ми и переменчивыми настроениями.
Кармелла, ее мать, элегантная, модно одетая, очаровательная женщина, сохр
аняя традиции Старого Света, каждое воскресенье готовила кастрюлю соус
а и не жаловалась, что ей приходится кормить ораву требовательных, власт
ных мужчин.
Властность была главной чертой Франко ди Пьерро, однако Джастин обожала
его. Отец не стыдился плакать, боготворил свою мать и всегда ходил в церко
вь по воскресеньям и праздникам. Неровный характер приводил к тому, что е
го ласки тут же сменялись вспышками гнева. Он нередко поднимал руку на сы
новей, но никогда на обожаемую дочь Тини. Отец считал, что Джастин должна и
меть все. К тринадцатилетию он подарил ей меховую шубу, а три года спустя
Ц «рэнджровер». Но вскоре в Бруклине разразилась настоящая эпидемия уг
онов с применением насилия к водителю, и он продал машину, обещав дочери, ч
то ее будут возить.
С тех пор уже много лет один из «дядей» Джастин доставлял ее в нужное мест
о на блестящем черном «кадиллаке».
На самом деле эти «дяди» не были ее родственниками. Единственный брат от
ца Нино и бабушка Нано жили в Сицилии. Джастин видела их в детстве, но сейч
ас Нане перевалило за восемьдесят, и они приезжали редко. А люди, которых о
тец называл своими compares, охотно помогали ему и являлись частью жизни Джаст
ин.
Дядя Джованни, по прозвищу Джо, курил сигары и был молчуном.
Дядя Карл, рассказывая анекдоты, сверкал своим золотым зубом.
В кармане у дяди Санто всегда были жевательные резинки для Джастин, а на е
го предплечье красовалась татуировка с изображением обнаженной женщин
ы.
Когда братья Джастин, Джонни и Джо, подросли, они стали проводить больше в
ремени с отцом и «дядями». Сейчас братья уже обзавелись семьями и участв
овали в делах Франко ди Пьерро.
С годами девушка начала замечать, что мужчины подолгу сидят за обеденным
столом в комфортабельном доме ди Пьерро, разговаривая приглушенными го
лосами. Иногда в их кругу появлялись незнакомые люди. Порой среди ночи зв
онил телефон. Отец одевался и уходил, но утром, когда Джастин просыпалась,
он всегда был дома.
Она прекрасно понимала, чем занимался отец, и гордилась им. Джастин счита
ла его королем, а себя его принцессой.
Он давал ей все, что она хотела, в частности и Йейла Брадигана.
Смуглый таксист повернулся и что-то сказал Джастин.
Ц Что? Ц спросила она, подавшись вперед.
Он повторил на плохом английском что-то насчет дорожного движения и шос
се Рузвельта.
Она посмотрела по сторонам и поняла, что они попали в затор.
Ц Поезжайте по шоссе Рузвельта, Ц бросила Джастин, хотя ранее просила е
го не делать этого. Она боялась ездить в такси Ц чем выше был установленн
ый предел скорости, тем безрассуднее мчались водители. Отец убеждал ее и
збегать скоростных магистралей, где нельзя выскочить из машины и убежат
ь.
Ц Ты красивая девушка, Тини, Ц говорил он, Ц а значит, должна проявлять
осторожность с незнакомыми мужчинами.
Уже три года Джастин жила отдельно, но отец проявлял к ней все ту же заботл
ивость. Он сам подыскал ей квартиру на Восточной Семьдесят первой улице
на одном из верхних этажей и оплатил установку охранной сигнализации.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
е, о которой он думал со вчерашнего дня.
Ц Здравствуй, Ц осторожно сказал Йейл, заметив пристальный взгляд Джа
стин. Он покачал головой, давая понять, что звонит не ее отец. Она снова утк
нулась в журнал, но Йейл видел, что Джастин прислушивается к разговору.
Ц Мне необходимо поговорить с тобой, Ц взволнованно сказала Лекси. Ц
Это очень важно. Я звоню из автомата, у меня не хватит монет для длинного р
азговора. Это связано со смертью Эммета.
Ц С чем?
Ц Йейл, можешь приехать сюда?
Ц Постараюсь, Ц ответил он деловым тоном, наблюдая за Джастин. Ц Когда?
Ц Как можно скорее. Лучше сегодня.
Ц Да. Сейчас выезжаю. Спасибо.
Он положил трубку. Его сердце отчаянно билось.
Ц Что случилось? Ц спросила Джастин.
Ц Это одна из моих клиенток, спрашивала, могу ли я найти интересующую ее
картину.
Ц Понятно
Ц Я должен заняться этим немедленно. Ц Йейл пошел в спальню за ключами
от машины. Ц Прямо сейчас? А как насчет
Ц Джастин, ты же знаешь, что больше всего на свете я бы хотел остаться с то
бой. Но это мой бизнес. К тому же ты идешь на вечеринку, верно?
Ц Да, Ц согласилась она, бросив журнал на столик и поднимаясь с дивана.
Ц Позвонишь мне утром?
Ц Как обычно.
Ц Можешь отвезти меня домой? Ц спросила Джастин.
Йейл покачал головой.
Ц Мне в другую сторону. Я еду в Сохо. Ц Он вынул из кармана две бумажки до
стоинством в двадцать и десять долларов. Ц Это тебе на такси.
Через несколько минут, когда Джастин ехала по Третьей авеню в свою ист-са
йдскую квартиру, Йейл завел черный «лексус» и вскоре влился в плотный по
ток машин, направлявшихся по Восточной Двенадцатой улице.
Поворачивая в сторону шоссе Рузвельта, он заметил, что у него дрожат руки.
Однако Йейл не знал, вызвано ли это тем, что Лекси хочет поговорить с ним о
смерти Эммета, или тем, что он снова увидит ее.
Сидя на заднем сиденье старого такси, Джастин ди Пьерро задумчиво смотре
ла в окно, пытаясь понять, что тревожит ее. Кажется, это связано с Йейлом. В п
оследнее время он изменился. Замкнулся в себе. Это началось еще до его по
ездки в Европу, в конце июля. После возвращения у него было слишком много д
ел.
Йейл не из тех, кто поверяет свои чувства другим. Он очень отличался от люд
ей, окружавших Джастин, от ее большой итальянской семьи с бурными эмоция
ми и переменчивыми настроениями.
Кармелла, ее мать, элегантная, модно одетая, очаровательная женщина, сохр
аняя традиции Старого Света, каждое воскресенье готовила кастрюлю соус
а и не жаловалась, что ей приходится кормить ораву требовательных, власт
ных мужчин.
Властность была главной чертой Франко ди Пьерро, однако Джастин обожала
его. Отец не стыдился плакать, боготворил свою мать и всегда ходил в церко
вь по воскресеньям и праздникам. Неровный характер приводил к тому, что е
го ласки тут же сменялись вспышками гнева. Он нередко поднимал руку на сы
новей, но никогда на обожаемую дочь Тини. Отец считал, что Джастин должна и
меть все. К тринадцатилетию он подарил ей меховую шубу, а три года спустя
Ц «рэнджровер». Но вскоре в Бруклине разразилась настоящая эпидемия уг
онов с применением насилия к водителю, и он продал машину, обещав дочери, ч
то ее будут возить.
С тех пор уже много лет один из «дядей» Джастин доставлял ее в нужное мест
о на блестящем черном «кадиллаке».
На самом деле эти «дяди» не были ее родственниками. Единственный брат от
ца Нино и бабушка Нано жили в Сицилии. Джастин видела их в детстве, но сейч
ас Нане перевалило за восемьдесят, и они приезжали редко. А люди, которых о
тец называл своими compares, охотно помогали ему и являлись частью жизни Джаст
ин.
Дядя Джованни, по прозвищу Джо, курил сигары и был молчуном.
Дядя Карл, рассказывая анекдоты, сверкал своим золотым зубом.
В кармане у дяди Санто всегда были жевательные резинки для Джастин, а на е
го предплечье красовалась татуировка с изображением обнаженной женщин
ы.
Когда братья Джастин, Джонни и Джо, подросли, они стали проводить больше в
ремени с отцом и «дядями». Сейчас братья уже обзавелись семьями и участв
овали в делах Франко ди Пьерро.
С годами девушка начала замечать, что мужчины подолгу сидят за обеденным
столом в комфортабельном доме ди Пьерро, разговаривая приглушенными го
лосами. Иногда в их кругу появлялись незнакомые люди. Порой среди ночи зв
онил телефон. Отец одевался и уходил, но утром, когда Джастин просыпалась,
он всегда был дома.
Она прекрасно понимала, чем занимался отец, и гордилась им. Джастин счита
ла его королем, а себя его принцессой.
Он давал ей все, что она хотела, в частности и Йейла Брадигана.
Смуглый таксист повернулся и что-то сказал Джастин.
Ц Что? Ц спросила она, подавшись вперед.
Он повторил на плохом английском что-то насчет дорожного движения и шос
се Рузвельта.
Она посмотрела по сторонам и поняла, что они попали в затор.
Ц Поезжайте по шоссе Рузвельта, Ц бросила Джастин, хотя ранее просила е
го не делать этого. Она боялась ездить в такси Ц чем выше был установленн
ый предел скорости, тем безрассуднее мчались водители. Отец убеждал ее и
збегать скоростных магистралей, где нельзя выскочить из машины и убежат
ь.
Ц Ты красивая девушка, Тини, Ц говорил он, Ц а значит, должна проявлять
осторожность с незнакомыми мужчинами.
Уже три года Джастин жила отдельно, но отец проявлял к ней все ту же заботл
ивость. Он сам подыскал ей квартиру на Восточной Семьдесят первой улице
на одном из верхних этажей и оплатил установку охранной сигнализации.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59