ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Нет, Бутч, нет! – шепотом приказала Мелани, с силой оттаскивая его за ошейник. – Не надо, пожалуйста. Ты перебудишь весь дом.
Бутч не послушался, продолжая царапаться, и заскулил. Он твердо решил попасть туда! Мелани сильно дернула его за ошейник, ей удалось оттащить пса чуть-чуть назад. Когда Бутч понял, что хозяйка тащит его обратно, он начал рваться изо всех сил.
– Какого черта?..
От неожиданности Мелани выпустила ошейник Бутча. Тот немедленно побежал обратно и возобновил свои атаки на дверь. Мелани подняла испуганные глаза и увидела Марка в пижаме и халате. Вид у него был недовольный.
– Ты что, хочешь разбудить тетю Адди? Врач же говорил, что ей нужен покой! – Его голос звучал хрипло и отрывисто.
Мелани с виноватым видом указала на Бутча.
– Извини, Марк, – шепотом сказала она. – Я слышала, что ты не спишь, подумала, может, тебе плохо, и встала. А Бутч опять бросился на дверь в ту комнату. Как ты себя чувствуешь?
– Все в порядке, – кивнул Марк, явно огорченный. – Я просто ходил за водой, вот и все. Может, теперь ты заберешь собаку к себе, пока она не разбудила тетю Адди?
Взъерошив волосы, Марк пошел было обратно к себе. Мелани поспешила к Бутчу. Когда она ухватила пса за ошейник, он издал вой. Марк развернулся, сердито схватил Бутча за загривок и молча понес в комнату Мелани. Грубо бросив пса на пол, Марк закрыл дверь и обернулся к Мелани.
– С этого дня держи собаку только здесь, поняла? – Его глаза горели таким гневом, на какой Мелани не считала его способным.
– Слушай, Марк, – потеряв терпение, воскликнула Мелани, – мне очень жаль, я приношу свои извинения за то, что Бутч так рвется к этой двери, но, может статься, это и к лучшему. Вероятно, там завелись крысы или что-то в этом роде, и Бутч чувствует запах. Разве можно вот так опечатывать комнату, хотя бы с точки зрения гигиены? Даже если тетя Адди не согласится, чтобы ее открыли, я все равно войду туда!
– Не смей! – вытаращив глаза, крикнул Марк. Его лицо побелело. – Эта комната – священная память о дяде Бартли, и тетя Адди никогда не простит, если ты без спросу откроешь ее! Если бы там были крысы, то они бегали бы по всему дому. Так что держись лучше подальше от этой комнаты сама и не пускай сюда свою собаку!
Он погрозил ей пальцем, но Мелани перехватила его руку и отвела ее в сторону.
– Об этой комнате я поговорю с тетей! – прошипела она, не в силах справиться со злостью. – Бутч не пытался войти ни в одну из комнат, кроме этой. Значит, тут что-то не так!
Словно не желая больше говорить, Марк, не обращая внимания на девушку, пошел в свою комнату. Через несколько минут она услышала, как с силой захлопнулась дверь его спальни. Мелани, в свою очередь, тоже хлопнула дверью и заперла ее.
Вообще-то вначале странное поведение Бутча у комнаты дяди Бартли не очень насторожило ее. Но теперь ею завладело любопытство. Бутч – не глупая собака. Теперь он подошел к хозяйке, положил голову ей на колени и стал смотреть на нее грустными глазами. Мелани погладила его.
– Завтра я что-нибудь придумаю с этой комнатой, Бутч. Я знаю, что с твоей стороны это не просто любопытство. Я понимаю, что у тебя есть причины так себя вести. Ты – хороший пес.
Бутч благодарно лизнул руку Мелани.
Когда Роберт уходил на фронт, он сказал жене: «С ним тебе будет веселее, пока я не вернусь». Мелани посмотрела сверху вниз на Бутча и прошептала:
– Надеюсь, ты всегда будешь рядом со мной, мальчик, мой муж уже не вернется…
Когда Мелани засыпала, ее подушка была влажной.
Глава 7
Утром Мелани первым делом пошла к Адди. Старая женщина дремала, но, когда она услышала звук открывающейся двери, ее сморщенные веки дрогнули. Она сердито посмотрела на Мелани и раздраженно спросила:
– Ну? Что тебе надо?
– Простите, что разбудила вас, – извинилась Мелани и быстро подошла к кровати. Бутч следовал за ней по пятам. – Я зашла просто узнать, как вы. Вы хорошо спали?
Адди зевнула и потянулась.
– Все было бы хорошо, если бы не кошмар.
– Какой кошмар? – Раз имели место плохие сны, значит, Адди опять провела ночь неспокойно. – Что вам приснилось?
– Опять Тодд, – с досадой ответила тетка, видимо считая, что Мелани и сама могла бы догадаться. – Он снова был здесь. В ногах моей постели. Он тряс кровать, пока я не проснулась. А потом так злобно смотрел на меня, словно готов был задушить голыми руками. Я еще ни от кого не видела такой ненависти к себе.
Мелани улыбнулась:
– Но это, без сомнения, был просто дурной сон, тетя Адди. Вы и сами это знаете, верно?
Старуха закуталась в одеяло.
– Я знаю, что должна считать все это сном, иначе меня сочтут ненормальной. Поэтому вслух я говорю, что это просто сон. Но я все равно уверена, дорогая моя, что Тодд был здесь. Я бы где угодно узнала его по злобным, горящим ненавистью глазам. У него было такое же лицо, как тогда, когда он пошевелился в петле и сказал, что еще до меня доберется.
Мелани притворилась пораженной, будто слышит эту сказку в первый раз.
– Вы мне об этом не рассказывали.
Адди махнула рукой.
– Ты же не веришь мне, так что не надо притворяться и пытаться меня развеселить. Ты такая же, как и все остальные. Ты тоже считаешь меня сумасшедшей. Но я знаю то, что знаю, зачем мне убеждать остальных? – Она свесила с кровати костлявые ноги. – Дай мне халат и помоги встать. Я спущусь вниз к завтраку.
– Это невозможно, – быстро возразила Мелани. – Доктор Эмброуз прописал вам полный покой.
– Доктор – старый дуралей! Это он сумасшедший, а не я! Дай мне мой халат или я возьму его сама!
Мелани поняла, что ее не переспорить, поэтому подала тетушке халат и помогла надеть его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46