ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
сараи, курятники, навесы, под которыми хранился хлопок, – все, где мог оказаться Бутч. Становилось все темнее. Перед Мелани в темноте уродливой громадой возвышался красный старый амбар. Девушка поежилась. Ребенком она редко заходила туда. В амбаре предпочитал играть Тодд.
Губы Мелани пересохли и задрожали. В этом амбаре Тодд покончил с собой. С тех пор как девушка приехала на плантацию, она намеренно обходила амбар стороной. Мелани закрыла глаза и представила себе Тодда, как он с упавшей набок головой висит на веревке, а его губы раздвинулись, будто в злобном прощальном привете этому миру.
Мелани одернула себя. Осталось осмотреть только этот амбар. Она ведет себя как ребенок. Ни в каких призраков она не верит! Преодолевая робость, Мелани шагнула прямо вперед, потянула на себя тяжелую дверь амбара, вошла внутрь и сразу же направилась к полке, где хранился фонарь.
Мелани стала освещать все вокруг. Налево от нее, в стойле с перегородками, стояли три мула. Когда-то дядя Бартли держал здесь свой кубок, который получила на выставке в Теннесси его ездовая кобыла. Но это было давно, когда на плантации царили порядок и процветание. Теперь повсюду валялись стебли хлопка, казалось, здесь все разрушается и гниет.
Мелани прошлась по амбару. Ее ноздри щекотали запахи сена и скотины. Она направляла луч фонаря прямо перед собой. Девушка старательно не поднимала глаза – ей не хотелось знать, на какой именно балке повесился ее кузен.
Она пошла дальше, мимо стойла. И тут… она увидела это – и из ее горла вырвался надрывный до боли крик. Господи Боже! Вот оно! Там, в углу, лежал Бутч – мертвый! Он лежал, поджав под себя лапы, весь в крови и грязи, – видимо, он, тщетно пытаясь вырваться, в агонии рыл лапами землю.
Глаза Мелани были прикованы к голове пса – ужасной, страшной ране на ней. Девушка продолжала кричать. Зрелище было жуткое – огромный капкан, который ставили на хорьков, опоссумов и норок, пробил Бутчу голову. Стальные челюсти капкана совсем раздавили голову бедного пса. Ее пса! Мелани покачивалась, всеми силами стараясь не упасть в обморок при виде этих налитых кровью глаз и раскрытого рта, полного спекшейся крови.
На ее отчаянные крики сбежались рабочие. Подняв рыдающую Мелани с пола, они вывели ее на улицу. Из дома навстречу им выбежал Марк Бичер – он, видимо, тоже услышал ее крики.
Кэйл встретил их у черного хода и распорядился положить девушку на диван. Затем подъехал в своем кресле к телефону и вызвал доктора Эмброуза. Отпустив работников, Кэйл пытался успокоить Мелани, но она продолжала истерически рыдать. Увидеть своего любимца практически раздавленным… А кто знает, как мучился пес перед смертью! За что? Как такое могло случиться?
Доктор Эмброуз приехал через несколько минут. Он дал Мелани две маленькие белые таблетки. Кэйл вкратце рассказал ему, что случилось.
Из глубины дома послышался звон колокольчика. Мелани попыталась сесть, ее лицо было залито слезами.
– Мне надо идти к ней, – сказала девушка, так как Кэйл постарался снова уложить ее. – Она, наверное, слышала, как я кричала. Если я не пойду, тетя перепугается.
Доктор Эмброуз посмотрел на Кэйла.
– Пусть идет. Будет лучше, если ее что-то отвлечет.
Мелани поспешила наверх. Войдя в спальню Адди, она увидела, что старуха сидит в постели.
– Ну и что здесь происходит? – бросила она. – Я только что слышала крики – страх Божий, а не крики! Потом слышу, как люди входят и выходят. Что случилось? А ты?! Почему ты плакала… и сейчас плачешь?
Мелани не выдержала и снова разрыдалась. Плача, она рассказала тетке, как нашла Бутча мертвым, с головой в стальном капкане.
– Не могу поверить! – всхлипнула она. – Бутч не мог погибнуть! Это все, что осталось у меня от Роберта… Это он подарил мне Бутча… – Мелани закрыла глаза и, положив голову на край кровати, тихо заплакала.
Затем медленно, словно до ее рассудка только сейчас что-то дошло, Мелани подняла голову и недоверчиво посмотрела на тетю Адди.
– Вы даже не пытаетесь сделать вид, что вам это небезразлично, – обвиняюще заявила она. – Вам все равно…
– Нет, мне не все равно, Мелани, – ответила Адди и коснулась щеки плачущей девушки. – Меня только удивляет, откуда в амбаре взялся капкан. Я прекрасно помню, что за пару недель до того, как Бартли заболел, он собрал все капканы и убрал их к себе в комнату.
Мелани смотрела на тетку, не вполне понимая, что та говорит.
– Видишь ли, – продолжала Адди, – раньше Бартли иногда охотился при помощи капканов. Но за несколько недель до его болезни до одного из капканов добрался Тодд. Мальчишка стал убивать все, что передвигалось на четырех лапах, – собак, кошек, кроликов. Ему было наплевать на то, что животные мучились, и на то, что у некоторых были хозяева. Ему просто хотелось убивать! Тогда Бартли собрал все капканы и запер в своей комнате. Да, тогда Тодд действительно наделал много зла!
– Значит, дядя Бартли забыл один капкан, о котором никто не знал. И бедный Бутч попал в него!
Адди посмотрела в покрасневшие от слез глаза Мелани.
– Дорогая моя, разве ты не поняла? Бутч не сам попал в капкан! Даже если о капкане все забыли, разве он мог бы сработать столько лет спустя?
Мелани опять ничего не поняла и заморгала, ожидая продолжения.
– Твою собаку убил Тодд! – объявила Адди как само собой разумеющееся. – Тодд сунул Бутча в капкан и убил его. И сделал это потому, что не хотел, чтобы ты была здесь. Он боится, что ты помешаешь ему убить меня или забрать с собой в могилу. Теперь поняла?
Глаза Адди горели. Наконец-то ей кто-то поверит!
– Разумеется, это был не сам Тодд, – торопливо продолжала она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
Губы Мелани пересохли и задрожали. В этом амбаре Тодд покончил с собой. С тех пор как девушка приехала на плантацию, она намеренно обходила амбар стороной. Мелани закрыла глаза и представила себе Тодда, как он с упавшей набок головой висит на веревке, а его губы раздвинулись, будто в злобном прощальном привете этому миру.
Мелани одернула себя. Осталось осмотреть только этот амбар. Она ведет себя как ребенок. Ни в каких призраков она не верит! Преодолевая робость, Мелани шагнула прямо вперед, потянула на себя тяжелую дверь амбара, вошла внутрь и сразу же направилась к полке, где хранился фонарь.
Мелани стала освещать все вокруг. Налево от нее, в стойле с перегородками, стояли три мула. Когда-то дядя Бартли держал здесь свой кубок, который получила на выставке в Теннесси его ездовая кобыла. Но это было давно, когда на плантации царили порядок и процветание. Теперь повсюду валялись стебли хлопка, казалось, здесь все разрушается и гниет.
Мелани прошлась по амбару. Ее ноздри щекотали запахи сена и скотины. Она направляла луч фонаря прямо перед собой. Девушка старательно не поднимала глаза – ей не хотелось знать, на какой именно балке повесился ее кузен.
Она пошла дальше, мимо стойла. И тут… она увидела это – и из ее горла вырвался надрывный до боли крик. Господи Боже! Вот оно! Там, в углу, лежал Бутч – мертвый! Он лежал, поджав под себя лапы, весь в крови и грязи, – видимо, он, тщетно пытаясь вырваться, в агонии рыл лапами землю.
Глаза Мелани были прикованы к голове пса – ужасной, страшной ране на ней. Девушка продолжала кричать. Зрелище было жуткое – огромный капкан, который ставили на хорьков, опоссумов и норок, пробил Бутчу голову. Стальные челюсти капкана совсем раздавили голову бедного пса. Ее пса! Мелани покачивалась, всеми силами стараясь не упасть в обморок при виде этих налитых кровью глаз и раскрытого рта, полного спекшейся крови.
На ее отчаянные крики сбежались рабочие. Подняв рыдающую Мелани с пола, они вывели ее на улицу. Из дома навстречу им выбежал Марк Бичер – он, видимо, тоже услышал ее крики.
Кэйл встретил их у черного хода и распорядился положить девушку на диван. Затем подъехал в своем кресле к телефону и вызвал доктора Эмброуза. Отпустив работников, Кэйл пытался успокоить Мелани, но она продолжала истерически рыдать. Увидеть своего любимца практически раздавленным… А кто знает, как мучился пес перед смертью! За что? Как такое могло случиться?
Доктор Эмброуз приехал через несколько минут. Он дал Мелани две маленькие белые таблетки. Кэйл вкратце рассказал ему, что случилось.
Из глубины дома послышался звон колокольчика. Мелани попыталась сесть, ее лицо было залито слезами.
– Мне надо идти к ней, – сказала девушка, так как Кэйл постарался снова уложить ее. – Она, наверное, слышала, как я кричала. Если я не пойду, тетя перепугается.
Доктор Эмброуз посмотрел на Кэйла.
– Пусть идет. Будет лучше, если ее что-то отвлечет.
Мелани поспешила наверх. Войдя в спальню Адди, она увидела, что старуха сидит в постели.
– Ну и что здесь происходит? – бросила она. – Я только что слышала крики – страх Божий, а не крики! Потом слышу, как люди входят и выходят. Что случилось? А ты?! Почему ты плакала… и сейчас плачешь?
Мелани не выдержала и снова разрыдалась. Плача, она рассказала тетке, как нашла Бутча мертвым, с головой в стальном капкане.
– Не могу поверить! – всхлипнула она. – Бутч не мог погибнуть! Это все, что осталось у меня от Роберта… Это он подарил мне Бутча… – Мелани закрыла глаза и, положив голову на край кровати, тихо заплакала.
Затем медленно, словно до ее рассудка только сейчас что-то дошло, Мелани подняла голову и недоверчиво посмотрела на тетю Адди.
– Вы даже не пытаетесь сделать вид, что вам это небезразлично, – обвиняюще заявила она. – Вам все равно…
– Нет, мне не все равно, Мелани, – ответила Адди и коснулась щеки плачущей девушки. – Меня только удивляет, откуда в амбаре взялся капкан. Я прекрасно помню, что за пару недель до того, как Бартли заболел, он собрал все капканы и убрал их к себе в комнату.
Мелани смотрела на тетку, не вполне понимая, что та говорит.
– Видишь ли, – продолжала Адди, – раньше Бартли иногда охотился при помощи капканов. Но за несколько недель до его болезни до одного из капканов добрался Тодд. Мальчишка стал убивать все, что передвигалось на четырех лапах, – собак, кошек, кроликов. Ему было наплевать на то, что животные мучились, и на то, что у некоторых были хозяева. Ему просто хотелось убивать! Тогда Бартли собрал все капканы и запер в своей комнате. Да, тогда Тодд действительно наделал много зла!
– Значит, дядя Бартли забыл один капкан, о котором никто не знал. И бедный Бутч попал в него!
Адди посмотрела в покрасневшие от слез глаза Мелани.
– Дорогая моя, разве ты не поняла? Бутч не сам попал в капкан! Даже если о капкане все забыли, разве он мог бы сработать столько лет спустя?
Мелани опять ничего не поняла и заморгала, ожидая продолжения.
– Твою собаку убил Тодд! – объявила Адди как само собой разумеющееся. – Тодд сунул Бутча в капкан и убил его. И сделал это потому, что не хотел, чтобы ты была здесь. Он боится, что ты помешаешь ему убить меня или забрать с собой в могилу. Теперь поняла?
Глаза Адди горели. Наконец-то ей кто-то поверит!
– Разумеется, это был не сам Тодд, – торопливо продолжала она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46