ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сет зацокал языком.— Все это напоминает плохую мелодраму.— Может быть, — протяжно отозвался Монти. — Но я ставлю пять баксов, что вы не угадаете, чем все это обернулось.Заинтригованный вызовом, Сет достал из кармана золотую монету и положил на стойку.— По рукам.— Ну?Недолго поразмыслив, Сет предположил:— Думаю, что благочестивый мистер Прескотт захватил приданое невесты, бросив беременную бедняжку одну.— Хороший выстрел, босс, но мимо, — отозвался Монти, забирая золотую монету. — Мистер Прескотт так и не получил никакого приданого. Ее родственники ничего ему не дали, когда узнали о долгах. Похоже, они надеялись, что шулеры сделают их дочь вдовой.— Как видно, эти картежники разочаровали их, — заключил Сет, поднося стакан к губам.Монти подкинул золотую монету в воздух и ловко поймал ее, хмыкнув.— Только потому, что мистер Прескотт сбежал оттуда прежде, чем они добрались до него. И с тех пор он скрывается в театральной труппе своей мамочки. Но сейчас, когда он собрался жениться на Лорели, ему придется вернуться туда, чтобы получить развод.Этого откровения оказалось достаточно, чтобы Сет снова поперхнулся виски.— Л-Лорели и М-Майлс?Монти наклонился вперед и опять похлопал его по спине.— Что-то сегодня виски у вас попадает не в то горло. Может, лучше попробовать немного «Молока медведя гризли?»Не обращая внимания на его совет и сочувственное выражение лица, Сет нетерпеливо и раздраженно спросил:— А Лорели поощряет этого наглеца или нет?Монти со вздохом убрал руку со спины Сета.— Нет. И это тоже сильно задевает его. — Он рассеянно подбрасывал монету. — Она вообще не обращает внимания на мужчин. Она не флиртует, как другие девушки.Сет наблюдал, как Монти подбрасывал и ловил золотую монету, борясь с желанием схватить парня за ворот рубашки и грубо вытрясти из него все, что ему известно о Пенелопе.К счастью, это оказалось ненужным. Бармен сам охотно продолжил:— Пожалуй, только Одноглазый Калеб привлек ее внимание. Я видел, как мисс Лерош несколько раз перешептывалась с ним. — Лукаво подмигнув, он подбросил монетку высоко над головой.Сет ловко подхватил монету и прижал ее к стойке.— И это все, что мисс Лерош делала с Калебом? — Он весь съежился, едва эти слова слетели с его губ. Черт возьми, он прямо как ревнивый любовник. Настроение у него сильно испортилось, когда он понял, что ревнует.Монти крякнул и хитро взглянул на него.— Да вы и сами неравнодушны к мисс Лерош?Сет бросил на бармена сердитый взгляд, явно предупреждая того не соваться не в свое дело.Но бармен не обратил на это никакого внимания. Расплывшись в улыбке, он заявил:— Готов вам помочь, если хотите вскружить голову этой пташке. Вы, — тут он кивнул на украшенную бриллиантами и рубинами крышку часов Сета, — богаты и привлекательны, пожалуй, у вас может получиться.Сет засмеялся и бросил монету через стойку бармену.— Как мы уже выяснили, деньги могут превратить и Квазимодо в очаровательного принца.Монти нахмурился, опуская монету в карман красного шелкового жилета.— Квази — кто? Не помню, чтобы я обслуживал этого парня.— Квазимодо. Это горбун, который был влюблен в красавицу в книге Виктора Гюго «Собор Парижской богоматери».Бармен презрительно хмыкнул.— Неужели проклятым французам больше делать нечего, как тратить хорошую бумагу, чтобы писать о горбуне-рогоносце? Кстати о рогах… — Его глаза хитро блеснули. — Кажется, девицы салона сгорают от страсти к вам. Слышал, как они сплетничали сегодня утром. Они болтали и вздыхали, утверждая, что вы самая соблазнительная штучка в штанах по эту сторону Миссисипи. Похоже, в вас действительно есть что-то интересное. И дело тут не в деньгах.Он кивнул в сторону блондинки, с которой Сет познакомился прошлым вечером.— Дездемона заключила пари на десять баксов с другими девчонками, что к концу недели уложит вас в свою постель.Монти с жалостью посмотрел на девушку.— Думаю, она проиграет, раз уж вы положили глаз на Лорели.— Нет, если сердце Лорели занято Калебом… — проворчал Сет.— Я бы так не сказал. Не похоже, чтобы Лорели с Калебом целовались или что-то такое… хотя… — И это «хотя» прозвучало как-то угрожающе.Сет громко выдохнул. Он предвидел, что ему не удастся выяснить, что скрывается под этим «хотя».— Ваша главная проблема не в том, чтобы отбить Лорели у Однаглазого Калеба, — говорил Монти. — Она в… о-ох! — Быстро, точно трус в шумной потасовке, он нырнул под стойку бара и в следующее мгновение возник снова, держа в руке извивающегося черного кота. Бесцеремонно бросив мяукающее животное в угол, он проворчал: — Вот так-то, знай, как царапать мои ноги, Отелло. Мне следует вообще выгнать тебя и лишить вечернего пива. Ты заслужил это за свое мошенничество.Сет тихо застонал. Едва ему удалось направить разговор в нужное русло, как этот кот, любитель пива, отвлек внимание Монти.Подтверждая его опасения, бармен стал объяснять:— Никогда не встречал кота, так охочего до пива, как Отелло. Маленькая бестия весь вечер крутится возле бара, подлизывая капли. — Улыбнувшись, он закончил: — Если Отелло рядом, то и тряпка не нужна.Теряя терпение, Сет напомнил ему:— Ты говорил о трудностях ухаживания за Лорели. Помнишь?— Да, верно. — Монти покорно подчинился, переключив внимание со своего любимца на прежнюю тему разговора. — Ну, как я понимаю, самая большая проблема для вас — как оторвать ее от мистера Прескотта и мадам дю Шарм, чтобы можно было поухаживать. Эта парочка следит за Лорели, как коршуны.— Есть идеи, почему они так пристально следят за ней?Монти пожал плечами.— Думаю, что касается мистера Прескотта, то его влюбленность — вполне достаточная причина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики