ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Рыцарская серия – 2
OCR Roland; SpellCheck Galathea
«Страсть рыцаря»: АСТ; Москва; 2003
ISBN 5-17-018409-3
Оригинал: Candice Kohl, “Knight's Passion”
Перевод: Е. И. Незлобина
Аннотация
Два брата-близнеца, два рыцаря, должны повести к алтарю – волей или неволей – двух знатных наследниц из Уэльса. Таков приказ короля. Только так может Англия подчинить мятежные валлийские земли
Но что же делать лорду Рэйвену из Стоунли, полюбившему не свою невесту, а невесту брата.Что делать мужчине, который впервые в жизни встретил женщину, назначенную ему самой судьбой, – и тут же узнал, что она должна обвенчаться с другим?
Только – действовать.
Во имя своего СЧАСТЬЯ во имя своей ЛЮБВИ!
Кэндис Коул
Страсть рыцаря
Посвящается братьям Коул, Кристоферу и Дастину, а также тем женщинам, которым судьбой предначертано стать их женами
Глава 1
Вестминстерский дворец, Лондон Февраль 1164 года
– Люсьен! Как приятно видеть тебя после долгой разлуки!
Генрих II, все еще моложавый, с густой вьющейся рыжей шевелюрой и многочисленными веснушками на лице, радостно приветствовал Люсьена из Айншема, входившего в королевские покои. Король поднялся с кресла и, чуть косолапя, подошел, чтобы обнять молодого лорда, словно родного брата.
– Как поживаете, ваше величество? – спросил Люсьен, усаживаясь напротив короля.
– Прекрасно, а как твоя семья?
– Адрианна и Лили расцветают с каждым днем. Жена снова на сносях. Моя мать утверждает, что будут близнецы, поэтому осмелюсь спросить, зачем я вам понадобился? Если это связано с каким-то поручением, то я собираюсь выполнить его как можно скорее. Мне не хочется надолго оставлять Адрианну одну.
– Не беспокойся о ней, Люсьен. – Король нетерпеливо взмахнул рукой.– Женщины испокон веков рожают детей, мужчины помогают им зачать их, но во время родов от нас мало проку. Однако ты заговорил о близнецах… Что ж, это как раз касается цели твоего визита. Как поживают твои младшие браться, лорды Питер и Рэйвен?
– Мои братья?
– Да. Каждый раз, оказываясь по эту сторону Ла-Манша, я замечаю, что Рэйвен появляется при дворе чаще Питера. У обоих нет жен и детей, но мне кажется, что Питер, так же как и ты, находит удовольствие в управлении делами своего поместья, а Рэйвену все это кажется скучным. Ему куда интереснее забавляться с красотками из свиты моей жены. Как, впрочем, и мне самому, – добавил Генрих, лукаво подмигнув Люсьену.
Тот в ответ лишь молча кивнул.
– Я много думал, – продолжил король, – и решил, что твоим братьям пора остепениться. Я желаю, чтобы они женились на молодых леди, находящихся под моим покровительством.
О Господи! Люсьену стоило больших трудов держать себя в руках. Как любой монарх, Генрих II считал своим долгом проявлять отеческую заботу по отношению ко всем своим знатным подданным, что казалось Люсьену довольно глупым занятием.
– Мои братья – близнецы, – сказал наконец Люсьен, – но они похожи только внешне. Думаю, Питер послушно исполнит вашу волю, но Рэйвен… Насколько мне известно, до сегодняшнего дня ни одной женщине, начиная с прислуги и кончая придворными дамами, не удалось удержать его больше чем на одну ночь.
– Брак не исключает романов на стороне, кроме, конечно, таких редких случаев, как ваш брак с Адрианной. – Генрих внимательно посмотрел на Люсьена. – Когда ты в последний раз видел Рэйвена?
– На Рождество. Но мне кажется, он еще недостаточно возмужал, чтобы жена смогла остановить непрекращающийся поток женщин, проходящих через его постель.
– Рэйвену из Стоунли придется подчиниться.
Слова короля красноречиво свидетельствовали о том, что вопрос уже решен и Генрих не намерен идти на попятную.
– Не хочу спорить с вами, ваше величество, но кто эти леди, которым вскоре суждено стать моими невестками? Они бывают при дворе?
– Нет. Скажем так, они выросли в местах, откуда трудно добираться до столицы.
«Интересно», – подумал Люсьен и взял объемную флягу, стоявшую рядом с его креслом, чтобы налить себе бокал вина.
– Они двоюродные сестры, – продолжал тем временем король. – Их матерями были принцессы Серидвен и Рианнон.
– Уэльс? – изумленно воскликнул Люсьен, не обращая внимания на то, что вино давно льется мимо бокала.
– Да. Их отцы, Артур и Седрик, были потомками последних лордов Уориков, защищавших границы нашего королевства. Земли, которыми управляли Артур и Седрик до самой смерти, граничили с владениями короля Оффы.
– Вот оно что! – Люсьен схватил бокал и сделал большой глоток. Теперь он понял, почему король так добивался этих браков: наследницы столь обширных и важных владений помогут ему получить контроль почти над всем Уэльсом.
– Да, – подтвердил Генрих. Он наклонился, чтобы погладить по голове спаниеля, вертевшегося у его ног. – Земли Артура носят название Англфорд, а Седрика – Биттеншир. – Король снова посмотрел на Люсьена. – У Артура и Серидвен не было сыновей, только дочь, Памела. Ей едва исполнилось десять лет, когда ее родители умерли. Я не стал возражать, когда Седрик и Рианнон взяли ее на воспитание. Рианнон была родственницей ее матери, а Седрик направил своих людей на защиту Англфорда.
– Как я понимаю, лорд Седрик и его жена тоже умерли?
– Да.
– А их дочь, она вторая невеста?
– В ее жилах течет благородная кровь! Она младшая в семье. Леди Рианнон родила десятерых детей, но все они девочки. И все писаные красавицы, я видел их собственными глазами. Они удачно вышли замуж, за исключением последней, Роксанны.
– Может быть, принцессы из Уэльса прокляли своих норманнских мужей и те не смогли иметь наследников? – предположил Люсьен.
– Сомневаюсь. Большинство норманнов, осевших в Уэльсе, женились на местных женщинах, – покачал головой Генрих.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74