ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я даже забыл получить с нее квартплату в этой суматохе!
10
— Доктор Фрезер занят, мистер Бойд, — сказала медсестра ледяным тоном и победоносно поджала уголки губ.
— Чем занят? — усмехнулся я.
Она секунду смотрела мне в глаза, как бы проверяя собственную выдержку, но тут же стала смотреть сквозь меня, что было для нее гораздо проще. Здесь я не мог требовать, и мне дали это понять.
— Как долго он будет занят? — спокойно спросил я.
— Понятия не имею, мистер Бойд.
— Полчаса? Три недели? У него что, неприятности?
— Не смейте мне грубить, мистер Бойд, — назидательно сказала девица. — И, пожалуйста, сейчас же перестаньте курить!
Я выбросил сигарету в окно. Всем своим видом она подчеркивала, что не встречала еще человека отвратительнее меня. Прошло десять минут.
— Доктор все еще занят? — спросил я вежливо.
— Не могу сказать вам ничего нового, мистер Бойд.
— Очень плохо. — Я улыбнулся.
Через десять минут я снова повторил вопрос и получил прежний ответ.
— Вы уверены, что он в самом деле занят? — поинтересовался я. — Или это трюк для меня? Ваш док надеется, что я не высижу в приемной больше двух дней?
— Не знаю, мистер Бойд.
— Похоже, зима будет долгой, — я изобразил зевок. — Вы играете в пинокль?
— Конечно, нет!
— Жаль. — Я облокотился на стол и уставился ей в глаза. Медсестра резко отпрянула от меня и чуть не опрокинулась вместе со стулом.
— Знаете, — понизил я голос, — я ведь сам психиатр-любитель.
— Весьма опасная практика, — заявила мадам.
— Скажите, — заворковал я доверительно, — когда вам доводилось видеть шорты доктора Фрезера — вы краснели?
Она вскочила и убежала в коридор. Вскоре зазвонил телефон, я поднял трубку и ответил. На другом конце провода стояла напряженная тишина. Наконец, голос Фрезера спросил:
— Кто это?
— Это Дании Бойд, доктор, — утешил я его. — Слышал, вы очень заняты?
— Почему вы отвечаете по служебному телефону? Где медсестра?
— Играет трагедию, рвет на себе волосы.
— Да вы пьяны!
— Ничуть. Просто устал, Фрезер, ждать вас. У меня есть к вам дело, оно тоже устало ждать, доктор Фрезер!
— У нас нет общих дел, мистер Бойд! — убийственно заявил он. — Если не покинете помещение в течение трех минут, я вызову полицию!
— А не пожалеете, доктор? — осведомился я. — Мне есть что сказать вам, Фрезер. Вам или тому парню со сломанной рукой, вы меня слышите? И если разговор не состоится, в полицию позвоню я. По этому телефону.
— Зайдите ко мне, — выдохнул он. — Могу уделить не более пяти минут.
— При некоторых обстоятельствах это целая жизнь! — я повесил трубку.
Когда я вошел, доктор Фрезер сидел за своим столом, как монумент.
— Буду весьма благодарен, если вы изложите свое дело в двух словах, — сказал он строго. — Меня ждут дела.
— Постараюсь, — я усмехнулся. — Дело в том, уважаемый доктор, что три часа назад я имел удовольствие поговорить с Николасом Блейром.
Он чуть не свалился со стула.
— Его задержали? Полиция?
— Нет, — я улыбнулся, — ищейки его не найдут.
— Вы понимаете, что, помогая прятаться безумцу, нарушаете закон?
— А сколько законов нарушили вы, Фрезер?
— Вон отсюда! — прохрипел он.
— Придется вам кое-что напомнить, — спокойно продолжал я. — Николас Блейр был опасным человеком в течение пятнадцати минут. Настолько опасным, что вы посоветовали жене оставить его под присмотром, вызвали санитаров и поставили диагноз шизофрения.
— И я прав! — воскликнул доктор.
— Тем же вечером, — сказал я невозмутимо, — Блейр ушел из клиники, ушел, но не сбежал, его никто и не пытался остановить! Больше того, двери настежь, у входа автомобиль с ключами. Заметьте, ваш автомобиль, доктор Фрезер.
Закуривая, я наблюдал, как он пытается унять дрожь в пальцах.
— Что вам от меня нужно?
— Правды, Фрезер, ничего другого.
— Какой правды?..
— Не передергивайте, док, — предупредил я. — Начнем с нашей первой встречи. Мы с вами переговорили, вы назначили аудиенцию на следующее утро, я уехал. Что было дальше?
Внезапно распахнулась дверь, и в кабинет влетела медсестра с покрасневшими глазами.
— Доктор! Доктор Фрезер! Меня никто так не оскорблял!
— Убирайтесь с моих глаз, бесполое существо! — отчетливо выговаривая каждое слово, прорычал док.
Девица отшатнулась, в глазах застыл смертельный ужас. Я встал и прикрыл за нею дверь.
— Пять лет мечтал сказать ей это! — возбужденно пробормотал врач.
— Продолжим? — посмотрел я ему в глаза.
— Да-да, мистер Бойд, — торопливо заговорил он. — Я вижу, вы многое знаете, лучше уж рассказать все. После вас ко мне пришел другой посетитель. Он знал о вашем с Блейром пари.
— И что потом?
— Этот человек сказал, что тоже хочет подшутить над Николасом Блейром и нуждается в моей помощи. Меня разозлило то, что вы отняли время из-за ерунды, а предложение этого парня просто взбесило. Я хотел выставить его из кабинета… — Фрезер вымученно улыбнулся.
— Но вам предложили денег, — помог я ему.
— Да. — Фрезер вытер пот со лба. — Парень был очень настойчив, он говорил, что понимает, насколько абсурдна его просьба, но все же намерен добиться моего согласия. Ради удовлетворения своей прихоти он готов был пожертвовать на мою клинику три тысячи долларов.
Я вновь закурил, ожидая продолжения.
— Заметили, какая здесь тишина, мистер Бойд?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
10
— Доктор Фрезер занят, мистер Бойд, — сказала медсестра ледяным тоном и победоносно поджала уголки губ.
— Чем занят? — усмехнулся я.
Она секунду смотрела мне в глаза, как бы проверяя собственную выдержку, но тут же стала смотреть сквозь меня, что было для нее гораздо проще. Здесь я не мог требовать, и мне дали это понять.
— Как долго он будет занят? — спокойно спросил я.
— Понятия не имею, мистер Бойд.
— Полчаса? Три недели? У него что, неприятности?
— Не смейте мне грубить, мистер Бойд, — назидательно сказала девица. — И, пожалуйста, сейчас же перестаньте курить!
Я выбросил сигарету в окно. Всем своим видом она подчеркивала, что не встречала еще человека отвратительнее меня. Прошло десять минут.
— Доктор все еще занят? — спросил я вежливо.
— Не могу сказать вам ничего нового, мистер Бойд.
— Очень плохо. — Я улыбнулся.
Через десять минут я снова повторил вопрос и получил прежний ответ.
— Вы уверены, что он в самом деле занят? — поинтересовался я. — Или это трюк для меня? Ваш док надеется, что я не высижу в приемной больше двух дней?
— Не знаю, мистер Бойд.
— Похоже, зима будет долгой, — я изобразил зевок. — Вы играете в пинокль?
— Конечно, нет!
— Жаль. — Я облокотился на стол и уставился ей в глаза. Медсестра резко отпрянула от меня и чуть не опрокинулась вместе со стулом.
— Знаете, — понизил я голос, — я ведь сам психиатр-любитель.
— Весьма опасная практика, — заявила мадам.
— Скажите, — заворковал я доверительно, — когда вам доводилось видеть шорты доктора Фрезера — вы краснели?
Она вскочила и убежала в коридор. Вскоре зазвонил телефон, я поднял трубку и ответил. На другом конце провода стояла напряженная тишина. Наконец, голос Фрезера спросил:
— Кто это?
— Это Дании Бойд, доктор, — утешил я его. — Слышал, вы очень заняты?
— Почему вы отвечаете по служебному телефону? Где медсестра?
— Играет трагедию, рвет на себе волосы.
— Да вы пьяны!
— Ничуть. Просто устал, Фрезер, ждать вас. У меня есть к вам дело, оно тоже устало ждать, доктор Фрезер!
— У нас нет общих дел, мистер Бойд! — убийственно заявил он. — Если не покинете помещение в течение трех минут, я вызову полицию!
— А не пожалеете, доктор? — осведомился я. — Мне есть что сказать вам, Фрезер. Вам или тому парню со сломанной рукой, вы меня слышите? И если разговор не состоится, в полицию позвоню я. По этому телефону.
— Зайдите ко мне, — выдохнул он. — Могу уделить не более пяти минут.
— При некоторых обстоятельствах это целая жизнь! — я повесил трубку.
Когда я вошел, доктор Фрезер сидел за своим столом, как монумент.
— Буду весьма благодарен, если вы изложите свое дело в двух словах, — сказал он строго. — Меня ждут дела.
— Постараюсь, — я усмехнулся. — Дело в том, уважаемый доктор, что три часа назад я имел удовольствие поговорить с Николасом Блейром.
Он чуть не свалился со стула.
— Его задержали? Полиция?
— Нет, — я улыбнулся, — ищейки его не найдут.
— Вы понимаете, что, помогая прятаться безумцу, нарушаете закон?
— А сколько законов нарушили вы, Фрезер?
— Вон отсюда! — прохрипел он.
— Придется вам кое-что напомнить, — спокойно продолжал я. — Николас Блейр был опасным человеком в течение пятнадцати минут. Настолько опасным, что вы посоветовали жене оставить его под присмотром, вызвали санитаров и поставили диагноз шизофрения.
— И я прав! — воскликнул доктор.
— Тем же вечером, — сказал я невозмутимо, — Блейр ушел из клиники, ушел, но не сбежал, его никто и не пытался остановить! Больше того, двери настежь, у входа автомобиль с ключами. Заметьте, ваш автомобиль, доктор Фрезер.
Закуривая, я наблюдал, как он пытается унять дрожь в пальцах.
— Что вам от меня нужно?
— Правды, Фрезер, ничего другого.
— Какой правды?..
— Не передергивайте, док, — предупредил я. — Начнем с нашей первой встречи. Мы с вами переговорили, вы назначили аудиенцию на следующее утро, я уехал. Что было дальше?
Внезапно распахнулась дверь, и в кабинет влетела медсестра с покрасневшими глазами.
— Доктор! Доктор Фрезер! Меня никто так не оскорблял!
— Убирайтесь с моих глаз, бесполое существо! — отчетливо выговаривая каждое слово, прорычал док.
Девица отшатнулась, в глазах застыл смертельный ужас. Я встал и прикрыл за нею дверь.
— Пять лет мечтал сказать ей это! — возбужденно пробормотал врач.
— Продолжим? — посмотрел я ему в глаза.
— Да-да, мистер Бойд, — торопливо заговорил он. — Я вижу, вы многое знаете, лучше уж рассказать все. После вас ко мне пришел другой посетитель. Он знал о вашем с Блейром пари.
— И что потом?
— Этот человек сказал, что тоже хочет подшутить над Николасом Блейром и нуждается в моей помощи. Меня разозлило то, что вы отняли время из-за ерунды, а предложение этого парня просто взбесило. Я хотел выставить его из кабинета… — Фрезер вымученно улыбнулся.
— Но вам предложили денег, — помог я ему.
— Да. — Фрезер вытер пот со лба. — Парень был очень настойчив, он говорил, что понимает, насколько абсурдна его просьба, но все же намерен добиться моего согласия. Ради удовлетворения своей прихоти он готов был пожертвовать на мою клинику три тысячи долларов.
Я вновь закурил, ожидая продолжения.
— Заметили, какая здесь тишина, мистер Бойд?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27