ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Мне просто хочется сделать тебе приятный сюрприз, дорогая.
После того как они провели ночь втроем в одной постели, ее отношения с Боб
ом заметно потеплели, а с подругой Ц охладели. Боб лично позвонил ей посл
е обеда и пригласил на ужин в этот ресторан, словно бы невзначай обмолвив
шись, что к ним, возможно, присоединится один его друг, прилетевший в Лондо
н по делам.
Ц Ты снова хочешь подложить меня под своего делового партнера, как это б
ыло с Элом? Ц без обиняков поинтересовалась Каролина.
Боб натужно расхохотался.
Ц Это недоразумение, Ц сказал он. Ц Я неверно понял слова Адрианны, под
умал, что ты одна из ее многочисленных легкодоступных приятельниц.
Ц Но ведь я же сказала, что она моя старинная подруга! Ц возразила Адриа
нна.
Ц Ты всех своих знакомых потаскух называешь подругами! Ц огрызнулся Б
об.
Адрианна сделал вид, что не заметила его грубого тона. После того как они п
ровели ночь в одной постели втроем, Боб стал раздражительным и охладел к
ней, в отличие от Каролины, к которой он проникся особой симпатией и теплы
ми чувствами.
Ц И что же ты ему рассказал обо мне? Ц спросила Каролина.
Ц Я просто назвал твое имя. Оно ему уже знакомо, как мне кажется. -.Он снова
расхохотался.
Официант, одетый в белую льняную ливрею с золотыми галунами, вернулся, де
ржа в руках серебряный поднос, на котором стояли четыре фужера и темно-зе
леная бутылка шампанского «Дом Периньон» в серебряном ведерке со льдом.
Поставив фужеры на белые бумажные кружочки с фирменным логотипом ресто
рана Ц тремя дымящимися кастрюлями, Ц он спросил:
Ц Прикажете разлить, сэр?
Боб кивнул, и официант ловко откупорил бутылку и наполнил вином три бока
ла.
Боб взял один из них и произнес тост:
Ц За то, чтобы между нами больше не возникало недоразумений.
Ц Поддерживаю, Ц сказала Адрианна, притворившись, что ее не раздражает
то, что он не сводит глаз с ее подруги.
К ним внезапно подошел высокий поджарый мужчина, одетый в бежевый костюм
, белую сорочку и шелковый коричневый галстук. Прядь его густых белокуры
х волос упала ему на лоб. Глубоко посаженные голубые глаза светились нез
аурядным умом и юмором. Четко очерченный подбородок с ямочкой придавал е
го продолговатому лицу некоторую суровость, но большие чувственные губ
ы свидетельствовали о горячем темпераменте и любвеобильности. Каролин
е это лицо было хорошо знакомо, она моментально его узнала, особенно густ
ые кустистые брови.
Ц Привет, Боб! Ц воскликнул он, хлопнув приятеля по спине ладонью. Ц Рад
тебя снова видеть. Как дела?
Ц Тед! Ц Боб вскочил из-за стола. Ц Давненько мы с тобой не встречались,
дружище. Кажется, уже полгода. Разреши мне представить тебе Адрианну Род
е и Каролину Бек. Дамы, это Тед Ривер.
Каролина испытала подлинный шок, оказавшись лицом к лицу с владельцем ко
мпании «Электра телевижн», одним из руководителей которой являлся упря
мый Пол Бейсли. Помимо этой огромной телевизионной империи, Тед Ривер вл
адел разветвленной сетью студий в Англии и Австралии, а также киностудие
й в Голливуде. Это был настоящий магнат в сфере развлечений.
Ц Я слежу за вашим творчеством и являюсь вашим горячим поклонником, Ц п
роизнес он бархатистым голосом с ярко выраженным американским акценто
м, характерным для жителей восточного побережья.
Ц Я рада нашему знакомству, Ц сказала Каролина, пытаясь не выдать своег
о волнения.
Ц Ваш фильм «Календарные убийства» так потряс меня, Ц продолжал Тед,
Ц что я посмотрел его трижды.
Он сел напротив Каролины, и подбежавший к нему официант налил ему в бокал
шампанского.
Ц За знакомство! Ц предложил тост Тед, подняв бокал.
Боб самодовольно ухмылялся, наблюдая реакцию Каролины на появление Тед
а.
К столику подошел солидный метрдотель, держа в руках четыре меню в толст
ом переплете из тисненого сафьяна, и раздал их клиентам.
Ц Боб сказал, что вы с Адрианной вместе учились в университете, Ц сверл
я Каролину взглядом, сказал Тед.
Ц Да, это так, Ц ответила она.
Ц Каролина там занималась, а я забавлялась, Ц добавила подруга.
Тед Ривер улыбнулся.
С каждой минутой Каролине было все труднее сохранять хладнокровие в его
присутствии. Он оказывал на нее поразительное магнетическое воздейств
ие своей мужской аурой. Как ни странно, его фотографии в журналах всегда о
ставляли ее равнодушной. Сейчас же она испытывала к нему сильное сексуал
ьное влечение. И живая заинтересованность, читавшаяся в его голубых глаз
ах, свидетельствовала, что он к ней тоже не равнодушен.
Ц Благодаря Адрианне я наконец-то научился расслабляться и получать у
довольствие от жизни, Ц сказал Боб.
Ц Нужно уметь правильно расслабляться, Ц заметил Тед. Ц Некоторые жен
щины чувствуют это интуитивно.
Ц Насколько мне известно, всем прочим способам расслабиться ты предпоч
итаешь теннис. Не так ли, старина? Ц сказал Боб. Ц Но не обыкновенный, а се
ксуальный. Ц Он громко расхохотался, довольный своей плоской шуткой, и у
ткнулся в меню толщиной с телефонный справочник.
Каролина тоже начала рассеянно перелистывать его, постоянно ощущая на с
ебе жаркий взгляд Теда Ривера, от которого у нее возникло жжение в промеж
ности, а лицо стало пунцовым.
К ним вскоре вновь подошел толстый метрдотель и принял заказ: жульен из о
маров, гусиный паштет, фирменное жаркое в горшочке. Спустя минуту-другую
официант сказал, что их стол накрыт, и сопроводил их к нему.
Ц Я хочу попросить у вас прощения, Ц бархатистым голосом произнес Тед.

Ц За что?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики