ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Если не остановишься, застрелю, Старк! - предупредил Кайнон.
Откуда-то до Старка донесся крик Берилд:
- Кайнон, без него я погибла бы в пустыне!
- Если он тебя спас, я отблагодарю его. Но трогать Лухара он не
должен. Иди сюда, Берилд.
Берилд подбежала к Кайнону, который стоял, держа пистолет. Старк
продолжал идти.
Он видел, как выражение тревоги на лице Лухара сменилось триумфальной
насмешливой улыбкой. Человек, убитый Лухаром, ожил, но сейчас он будет
убит вторично, и на этот раз окончательно. Улыбка. Лухара стала шире.
Берилд, пробегая рядом с Лухаром, казалось, споткнулась, оперлась на
него, затем отскочила.
Триумфальная усмешка Лухара внезапно померкла. На лице его отразилось
невероятное изумление. Он стоял, глядя на разрез в своей одежде, из
которого хлынула кровь, потом рухнул на мостовую.
Старк остановился. Он не понял. Но понял Кайнон. Он гневно крикнул:
- Берилд!
Берилд спокойно отбросила маленький кинжал. Лезвие блеснуло на
солнце, кинжал со звоном покатился по камням мостовой. Берилд стояла
спиной к Старку, и он не видел ее лица, но слышал страстный голос:
- Он чуть не убил меня! Понимаешь? Он хотел кончить меня! - Она
произнесла это как невероятное святотатство. - Что ж, Кайнон! Застрелишь
меня?
Наступило молчание. НэЧака исчез, и Эрик Джон Старк молча смотрел на
мертвого венерианина. Он больше не думал о Лухаре. Он думал о том, что
кинжал все время был в складках пояса Берилд, и размышлял, насколько
близко находился к смерти.
И почему с такой затаенной страстью проклинала она Лухара в странных
выражениях - "кончить меня"?
Старк подошел к Кайнону. Увидел гнев в его глазах и подумал, что тот
все же выстрелит. Теперь в Кайноне не было ничего добродушного и веселого.
Он выглядел так же дружески, как разъяренный тигр.
- Черт возьми, Берилд, - сказал он, - мне нужен был этот человек.
Глаза Берилд блеснули.
- Почему бы тебе тогда не заплакать, закрывая голову? В своем
стремлении убить Старка он не остановился и перед тем, чтобы убить меня.
Неужели я должна его простить?
Кайнон, казалось, хочет ударить ее. Но тут заговорил Старк. Он
спросил:
- Где Фрека?
Кайнон повернулся к нему, лицо у него было темное и угрожающее.
- Слушай, Старк, ты был бы уже мертв, как камень, как Лухар, если бы
Берилд не вздумалось мстить! Ты жив, тебе повезло. Не рискуй больше!
Старк просто ждал. Кайнон продолжал голосом, холодным, как ветер с
полюса.
- Фрека не здесь. Он поднимает жителей Сухих Земель, которые должны
присоединиться к нам. Когда он вернется, того из вас, кто первым сделает
шаг к другому, я убью. Слышишь?
Старк ответил:
- Слышу.
Взгляд Кайнона, казалось, пронзил его, но, очевидно, Кайнон решил не
обострять ситуацию и проворчал:
- Дьявол побрал бы таких союзников! Старая ненависть, старая вражда,
всегда готовы вцепиться друг другу в глотки.
- Я думал, тебе нужны крепкие бойцы, - сказал Старк. - Если ищешь
любящие сердца и нежную дружбу, ты не туда обратился.
- Я тоже начинаю так считать, - ответил Кайнон, нахмурившись. - Ну,
что ж, сделанного не воротишь. Но все это не к добру. Лухар был близок к
Дельгану, и тот потребует крови, узнав о происшедшем. С ним и его
проклятыми людьми и так нелегко управляться.
Он гневно повернулся и направился к зданию, из которого вышел. Берилд
бросила на Старка загадочный взгляд, когда они пошли следом.
Послышался звук, от которого волосы на затылке Старка встали дыбом.
Бормотание, казалось, шло отовсюду в мертвом городе вокруг них. Звук
походил на отдаленные голоса. Подул утренний ветер, бормотание усилилось.
Старку это совсем не понравилось.
Они вошли за Кайноном в комнату из полированного мрамора с выцветшими
фресками с изображением тех же фигур, что и на наружных барельефах. Фрески
во многих местах поблекли, лишь кое-где выделялось лицо, гордое, с
насмешливо улыбающимися губами, или виднелась процессия какого-то древнего
культа.
Здесь стоял раскладной деревянный стол Кайнона с разбросанными по
нему бумагами. Стол казался абсолютно неуместным в этой комнате.
- Я послал на поиски вас всадников, - резко сказал Кайнон. - Вас не
нашли. Вблизи от Синхарата вас не было. И вдруг вы выскочили ниоткуда.
Берилд ответила:
- Твои всадники и не могли нас найти. Мы прошли через Каменный Живот.
- С одним мехом воды? Невозможно!
Берилд кивнула.
- Но у нас было три меха. Мы нашли их на вьючном животном. В них была
вся наша жизнь.
Итак, у Берилд есть тайны от Кайнона, и одна из них - скрытый
колодец. Старк не удивился. У такой женщины должны быть тайны.
Но у меня тоже есть тайны, Берилд. И даже сейчас я не скажу тебе, что
видел, как ты шла в лунном свете с уверенностью и знанием мертвых веков.
- Путешествие не было приятным, - говорила между тем Берилд Кайнону.
Мне нужно отдохнуть. Спаслась ли Фианна?
Кайнон, оторвавшись от каких-то размышлений, ответил с кивком:
- Да, и она, и большая часть твоих вещей.
Берилд ушла. Кайнон следил за ней взглядом; когда она вышла, он
взглянул на Старка.
- Даже с водой только дикарь смог бы сделать это, - сказал он. -
Снова предупреждаю тебя, Старк: умерь свою дикость. Особенно когда приедет
Дельган.
Старк ответил:
- Долго ли ты сумеешь удерживать жителей Сухих Земель, Низкого Канала
и иноземцев, чтобы они не вцепились друг другу в горло?
- Клянусь всеми богами, я сделаю это, даже если придется разрезать
собственное горло!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26