ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Потом ей в руки попал дневник. На обложке было написано: «Сьюзан». Шелби пролистала несколько страниц с записями о девочке. Она увидела в сундуке несколько детских книг. А на дне, под рубашкой ребенка, лежала книга посерьезнее. Шелби вытащила уже другой дневник, в кожаном переплете. Она села на пол и открыла его.
«5 апреля 1944 года.
Сегодня вечером я встретила великолепного человека , сержанта Пола Брейдена из армии Соединенных Штатов.
Я пошла с моей подругой Бетти на танцы в университет в Индианаполисе. Я не должна была ходить туда , поскольку мои родители никогда не разрешали мне этого. Но я счастлива , что пошла , ведь встретила Пола. Он был очень любезен , и , когда пригласил меня на танец , я согласилась с ним потанцевать. Меня всю трясло от волнения. Но он взглянул на меня своими зелеными глазами , и я поняла , что это мужчина , который может позаботиться о женщине. Он все время прижимал меня к себе , как бы оберегая от невзгод. Никто из других солдат не посмел подойти ко мне и близко. Когда же вечер окончилс я , он пред ложил мне прийти на танцы в следующий раз. Я понимала , что не должна этого делать , но сказала « да » ».
– Шелби!
Она подскочила от неожиданности.
– Я здесь, наверху, Раф.
Шелби закрыла дневник и быстро спрятала его в сундук. Потом заперла дверь комнаты и собралась было спуститься вниз, но Раф уже был рядом.
– Что вы тут делаете в одиночестве?
Ей не понравился его менторский тон.
– По-моему, я живу здесь и могу ходить по всему дому. Я не нуждаюсь в контролерах.
– Извините. Нашли что-нибудь интересное?
– Могу по сходной цене предложить голову лося.
– Нет, спасибо. – Он подошел к мебели, стоящей посередине чердака. – Тут есть несколько хороших работ. Вам повезло, что они остались после распродажи.
– Знаю. Попрошу Джоша и его друзей перетащить все это вниз, когда вы закончите там с ремонтом потолка и полов.
Раф посмотрел на Шелби. В белой блузке с поднятым воротничком она была очаровательна. И опять эти зеленые глаза, которые совершенно не давали ему спать.
– Должен заметить, что сегодня я потерял вас из виду, – сказал Раф. – Где вы пропадали так долго?
– Мне казалось, что я не должна перед вами отчитываться. – Гневная тирада не помешала Шелби полюбоваться прической Ковелли. Его волосы были великолепны.
Мужчина перехватил ее взгляд, но продолжал говорить. Причем исключительно о деле:
– Вы ходили в магазин Кларка?
Шелби кивнула:
– Он разрешил мне взять несколько каталогов с образцами домой.
– Ответственно подходите к делу, – улыбнулся Раф.
– Именно так.
– А я уже почистил старый потолок. Свежая штукатурка будет доставлена в понедельник.
– Прекрасно. Затем можно будет покрасить главные апартаменты.
– У меня идея, которую хочу согласовать с вами. – Раф не мог отвести от Шелби глаз. – Идемте, я кое-что вам покажу.
Он взял ее за руку, провел в спальню, где продемонстрировал уже сделанные работы, а затем подвел к кладовой.
– Предлагаю превратить это помещение в ванную. Все сантехническое оборудование поместится здесь запросто. Можно также установить дверь и в другой спальне. Таким образом, обе комнаты будут как бы сообщаться с ванной.
– А где же держать одежду?
– Установим гардероб или комод. В окрестностях полно комиссионных магазинов и антикварных лавок. Бывают распродажи. Джилл покупала мебель именно там, когда они с Риком обустраивали свой дом.
– Мне нравится идея насчет ванной комнаты, – обрадовалась Шелби. – Это даст мне три ванных на пять спален для гостей. Но я не могу позволить себе данную перестройку в доме прямо сейчас. Я...
Раф остановил ее.
– Знаю. Но как насчет того, что я сделаю все сам, после того как закончу с потолком? – Он улыбнулся. – Без всякой дополнительной оплаты.
Шелби сдалась.
– Так и быть, – сказала она, но голос ее был при этом достаточно сух.
– Считайте, что дело сделано.
– А обои?
– Не надо прыгать выше головы, мисс Харрис. Окончательная отделка дома будет сделана к середине следующей недели. Рик завершит работу по фасаду, затем поможет привести в порядок крыльцо, полы. Подберите только колер.
– Кремовый цвет и лесная зелень.
– Хороший выбор.
– Мне хочется превратить «Стюарт манор» в то, чем поместье было когда-то.
Ему нравился ход мыслей Шелби.
– Все в городе будут рады этому. Местные жители не одобряли, как кузен мисс Ханны содержал дом после ее смерти. А поскольку поместье является историческим памятником, вам могут выдать ссуду под низкий процент для его реставрации.
– Я уже получила небольшую ссуду. На сегодняшний день ее вполне достаточно.
Ковелли осмотрелся.
– Знаете, должен отметить, что ваша идея о гостинице-пансионате не так уж глупа, как я сначала подумал. И я рад, что могу помочь вам.
– Но только без оплаты продолжить работу я вам не позволю.
– Да не думаю я о деньгах! – возмутился Раф.
– Когда начнем осваивать компьютер? – спросила Шелби.
– В любое время.
– Как насчет следующей недели?
– Пойдет. А сейчас вы не могли бы проехаться со мной по магазинам? Я хочу что-то показать вам. По пути захватим еду. Не у мамы. Думаю, вас немного утомила моя семья.
– Хорошо, только помните, что я работающая девушка. И мне надо провести несколько часов за компьютером.
– Слово чести, привезу вас назад через час.
Она улыбнулась:
– Полагаю, вы никогда не нарушаете своего слова.
Они остановились у «Пикси Диннер», взяли пару гамбургеров, шоколадные коктейли и направились на Мейн-стрит. Раф остановил грузовичок перед магазинами, которые его брат закончил реставрировать всего несколько недель назад.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41