ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она гладила его плечи и мускулистую грудь. Через кончики пальцев наслаждение передавалось в глубину ее существа. Грей не пугал ее больше своей жестокостью и мощью. Он доставлял ей только радостное возбуждение. Ее язык проник в его рот, и когда он попытался отстраниться, она не отпускала его, и они испытали сладость, которую не ожидали. Они едва не задохнулись, но, когда их губы расстались, Дебора вновь потянулась к нему. Она требовала продолжения этой пытки наслаждением. Она поддалась голосу тела, слушалась своих женских инстинктов, не думала о том, что делает и какое воздействие производит на него. Она исследовала его тело, его мускулы твердели под прикосновениями ее нежных пальцев. Грей был огромен, тверд, способен раздавить ее хрупкое тело. Но его звериная сила уже не могла быть оружием, которое он мог использовать против нее. Его угрозы были всегда пустым звуком. В них заключался какой-то иной смысл, и сейчас он становился ей понятным.
Дебора еще крепче прижалась губами к его губам, дразня его своим языком. Когда он перестал дышать, она вдохнула в него свой нежный смех, и он ожил.
Руки Грея сдавливали ее бедра. Она не знала, что будет дальше и как он поступит с нею. Иногда он казался ей добрым, ласковым и великодушным. Но он мог превратиться и в рычащего хищного зверя. От ревности и сжигающей его похоти все его звериные инстинкты могли пробудиться. Он все-таки был опасен. Дебора догадывалась, что ему не терпится сорвать с нее одежду и опрокинуть на кровать. А потом получить ее в свою полную власть. Суждено ли ей вытерпеть это насилие до конца?
Дебора еще раз поцеловала его. Поцелуи были похожи на волшебный напиток, которым она никак не могла утолить жажду. Но удовлетворится ли он только этими поцелуями?
Постель уже не пугала ее. Наоборот, ей хотелось оказаться с ним рядом в этом мягком нежном тепле.
Он знал, что до него она никогда не была близка с мужчиной. Он должен дать ей первый урок любви.
Грей покрыл ее лицо и опущенные веки легкими поцелуями.
— Я буду очень осторожен и не сделаю тебе больно.
Не открывая глаз, она улыбнулась.
— С тобой, Грей, я ничего не боюсь.
Грей предупредил ее — большего он не мог сделать. Он еще никогда не лишал невинности девственницу и не знал, как Дебора воспримет животный порыв страсти мужчины, грубость, боль и насилие, непременно сопровождающие акт любви. Ему придется руководить ею и иногда быть жестоким и безжалостным, чтобы удовлетворить себя и ее.
Он поцеловал ее раскрытую ладонь. Это был нежнейший из поцелуев.
— Я знаю, что в первый раз женщина бывает несколько разочарована…
— Ну, тогда нам придется повторить. — Она не шутила, ее взгляд был серьезен. — Разожги огонь, Грей, мне немного холодно.
В камине догорали последние угли. Он подкинул туда еще поленьев и задул свечи. Ей нравилось, что он, как укрощенный лев, выполняет все ее желания.
Он снял камзол и остался в рубашке. Потом занялся пуговицами на воротнике.
— Сними плащ! — попросил он. — Я согрею тебя!
Это не походило на требование или приказ, и она охотно подчинилась. Это был прежний Грей, милый, заботливый и чуткий, а не тот разбойник, который ее похитил и унижал. Этот джентльмен был способен пробудить ее мечты о любви.
В комнате становилось все теплее. От стен исходил аромат нагретого дерева. Ее кожа горела, ей казалось, что она не слишком тщательно вымылась розовой водой перед свиданием с Ли. Ей стало стыдно за свой сильный женский запах. Ей казалось, что Грей почувствует к ней отвращение, но его грудь вздымалась, как кузнечные мехи, а руки тянулись к ней.
— Иди ко мне! — повелительно произнес он.
Дебора без колебаний опустилась на широкую кровать и упала в его объятия. В свою очередь, она ощутила запах крахмала его рубашки и пота возбужденного мужского тела.
И снова их губы соединились, и стало так сладко, как будто они пили из чудесной чаши райский напиток. Разве она могла думать раньше, что мужчина может быть таким нежным! Но иллюзия длилась недолго. Он мог быть и кротким, и неукротимым. Каждое мгновение она с трепетом ждала, когда ягненок превратится в льва.
Грей сжал ее в объятиях с хриплым стоном и опрокинул на постель. Они лежали лицом к лицу. Он не хотел, чтобы она подчинилась его физической силе. Он ждал от нее решительного поступка. Это было несправедливо, что вся тяжесть ответственности ложилась на нее, но она сама сделала первый шаг. Раздеть женщину было не так просто, но его пальцы сумели это сделать. Каждую пуговицу, высвобожденную из петли, он сопровождал поцелуем. И эта волна поцелуев возбуждала ее все больше и больше.
Кто мог ей рассказать, что поцелуй, это так прекрасно! Соприкосновение губ мужчины и женщины — это, наверное, то, о чем мечтают все девчонки в школе мисс Хейр. Он расстегивал на ее белье последние крючки.
— Прости меня, я так неопытна, — смущенно произнесла она.
Он вознаградил ее за эти слова еще одним нежным поцелуем.
— Ты лучше, чем я мог себе представить, — промолвил он, лаская ее.
Поцелуи становились все безумнее, а их руки ласкали тела друг друга. Ей стало так жарко, что она была благодарна ему, что он раздел ее. Безмолвная борьба возникла по поводу последней преграды — ее шелковых панталон. Грей одержал победу, они скользнули по ее ногам вниз. Сгорающий от страсти мужчина склонился над Деборой и начал целовать самый сокровенный уголок ее тела. Когда его горячий сильный язык проник в глубь ее девственного лона, удерживать крепость уже не имело смысла.
Она затуманенным взором смотрела, как он приподнялся над кроватью и освободился от остатков своей одежды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики