ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Наверняка он будет чужим на этом празднике, среди разряженных детей, но ведь Рита позвала его, значит, ей нравится дружить с ним.
– Что мы там будем делать? – спросил он важно.
– Петь, танцевать. Будет много детей. И еще – огромный вкусный торт, – Рита закатила глаза. – Невозможно вкусный.
– Вку-у-усный, – передразнил ее Радж, и оба расхохотались.
Радж не спал почти всю ночь, мечтая о завтрашнем празднике у Риты. День рождения! Интересно, как это бывает в таких домах, как дом Ритиного отца. Его самого мама всегда поздравляла в этот день, дарила подарки – книжки и немножко сластей. И всегда отказывалась откусить кусочек, говорила, что ей сладкое вредно. Милая мама, жаль, что нельзя взять ее с собой! Ведь это праздник для детей – там их, наверное, будет немало.
Радж слышал в школе, что Ритин папа – очень важный чиновник, главный судья в Бомбее. Да и мама у нее, говорили, ученая, не такая, как обычные мамы. Хорошо иметь отца! Можно и не такого, как у Риты, а просто отца. Даже бедного или больного. Они бы с мамой обязательно выходили его, у мамы такие золотые руки.
Очень чуткий, Радж понимал, что вопросы об отце, которые он часто задавал матери раньше, когда был поменьше, тяжелы для нее. Теперь он старался не огорчать ее и не спрашивал, хотя так ничего и не понял из ее путаных объяснений.
Он знал, что его отец жив и что он очень хороший, но почему-то не может быть с ними, хотя хочет дружить с таким славным мальчиком, как он, Радж. Что мешает ему приехать в Бомбей, мальчик понять не мог. И все равно ждал.
Утром он рассказал матери о приглашении.
– А подарок? – охнула она. – На день рождения ходят с подарками.
Радж растерянно хлопал глазами, готовясь заплакать, – праздник ускользал от него из-за какого-то подарка.
Лиля бросилась к шкафу, где лежали деньги, – там оказалось еще меньше, чем она думала, – всего несколько пайс.
Лиля смотрела на жалкие монетки, не решаясь обернуться: ей было страшно увидеть глаза своего сына.
– Я попробую взять вперед деньги в лавке, куда сдаю коробочки для бири, – сказала она мальчику. – Я сейчас быстро сбегаю.
Лиля накинула на голову покрывало и побежала по улице, на бегу смахивая слезы. Она не плакала уже давно, но сейчас, сейчас она вдруг поняла, что все бесполезно. Не стоит обманывать себя – ее сыну не встать вровень с детьми обеспеченных людей, как бы ни билась она, отвоевывая у жизни будущее для Раджа.
И дело не в подарке для этой милой девочки, пригласившей ее мальчика в свой дом. Сколько еще она, Лиля, выдержит, ведь ее здоровье с каждым днем становится все слабее и слабее. Его подтачивали и нервные потрясения, и труд без какого-либо отдыха, и полуголодное существование. Радж, бедный мальчик, что будет с ним, если она заболеет?
Хозяин лавки оказался на месте – за широким прилавком, уставленным горшками и банками с чаем и всевозможными пряностями. Задыхающаяся от быстрого бега Лиля бросилась к нему с рассказом о своей беде. Он выслушал ее и, улыбаясь, сказал:
– Ты слишком балуешь этого мальчишку! Он хочет на день рождения? А кто он такой, чтобы веселиться вместе с детьми уважаемых людей? Принц? Может быть, он сын чиновника или судьи? Помяни мое слово, из такого баловства ничего хорошего не выйдет.
Лиля молча ждала, когда лавочник угомонится и даст ей денег. Она не в первый раз слышала подобные речи. Наконец, хозяин лавки открыл ящик с деньгами и сунул туда руку. Лиля уже собиралась начать благодарить его, когда он, внимательно посмотрев ей в глаза, сказал:
– Хорошо, я дам тебе денег. Но будешь ли ты мне благодарной?
– Благодарной? Конечно, – поклонилась Лиля. – Я постараюсь сделать работу еще быстрее, чем обычно, так, чтобы вам не пришлось долго ждать.
– Нет, женщина, – досадливо поморщился лавочник. – Я говорю совсем о другой благодарности.
Он замолчал, скверно усмехаясь.
Лиля, не сказав ни слова, вышла из лавки.
– Нищая! – прокричал лавочник ей вслед. – Жалкая попрошайка!
Когда мать пришла домой, Радж не задал ей ни одного вопроса. Он уже умел читать не только то, что написано в книжках, но и по любимому лицу матери.
– Ничего, – сказал он, обнимая ее за шею. – Рита такая милая, совсем как ты, мамочка. Она все равно будет мне рада.
Но сам Радж не был в этом так уж уверен. Придя в чудесный дом, где жила его подружка, он держался особняком среди детей в ярких праздничных нарядах. На некоторых из них были разноцветные шапочки – как Радж мечтал о такой! Он ни слова не говорил матери, чтобы не заставлять ее выкраивать деньги еще и на это, но с завистью провожал взглядом мальчиков, разгуливающих в таких взрослых головных уборах. Сам Радж пришел в том же школьном костюмчике, только рубашку мама дала ему новую, сшитую несколько дней назад.
Зал, в котором веселились дети, казался ему царским. Стены были увиты вьющимися розами, а под высоким куполом потолка висело что-то огромное, сверкающее голубыми огнями и бронзой. Радж спросил у толстого мальчика в бархатной курточке, что это. Мальчик рассмеялся и сказал добродушно:
– Люстра, глупый. У вас дома разве нет такой?
Радж пожал плечами и отошел к столу, где вокруг огромного, украшенного свечами торта столпились дети. Он заставлял себя не смотреть на маленький столик, почти исчезнувший под горой подарков в красивых разноцветных коробках, украшенных лентами, но все-таки не мог оторваться от этого зрелища. Чего здесь только не было: куклы в индийских и европейских платьях, крошечная фарфоровая посуда, гора ярких книжек, большая медная ваза. А Энни, лучшая подруга Риты, белокурая дочка британского консула, подарила ей настоящий дом – с крышей, окнами, множеством комнат и даже маленькими человечками, которые занимались в этих комнатах разными важными делами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
– Что мы там будем делать? – спросил он важно.
– Петь, танцевать. Будет много детей. И еще – огромный вкусный торт, – Рита закатила глаза. – Невозможно вкусный.
– Вку-у-усный, – передразнил ее Радж, и оба расхохотались.
Радж не спал почти всю ночь, мечтая о завтрашнем празднике у Риты. День рождения! Интересно, как это бывает в таких домах, как дом Ритиного отца. Его самого мама всегда поздравляла в этот день, дарила подарки – книжки и немножко сластей. И всегда отказывалась откусить кусочек, говорила, что ей сладкое вредно. Милая мама, жаль, что нельзя взять ее с собой! Ведь это праздник для детей – там их, наверное, будет немало.
Радж слышал в школе, что Ритин папа – очень важный чиновник, главный судья в Бомбее. Да и мама у нее, говорили, ученая, не такая, как обычные мамы. Хорошо иметь отца! Можно и не такого, как у Риты, а просто отца. Даже бедного или больного. Они бы с мамой обязательно выходили его, у мамы такие золотые руки.
Очень чуткий, Радж понимал, что вопросы об отце, которые он часто задавал матери раньше, когда был поменьше, тяжелы для нее. Теперь он старался не огорчать ее и не спрашивал, хотя так ничего и не понял из ее путаных объяснений.
Он знал, что его отец жив и что он очень хороший, но почему-то не может быть с ними, хотя хочет дружить с таким славным мальчиком, как он, Радж. Что мешает ему приехать в Бомбей, мальчик понять не мог. И все равно ждал.
Утром он рассказал матери о приглашении.
– А подарок? – охнула она. – На день рождения ходят с подарками.
Радж растерянно хлопал глазами, готовясь заплакать, – праздник ускользал от него из-за какого-то подарка.
Лиля бросилась к шкафу, где лежали деньги, – там оказалось еще меньше, чем она думала, – всего несколько пайс.
Лиля смотрела на жалкие монетки, не решаясь обернуться: ей было страшно увидеть глаза своего сына.
– Я попробую взять вперед деньги в лавке, куда сдаю коробочки для бири, – сказала она мальчику. – Я сейчас быстро сбегаю.
Лиля накинула на голову покрывало и побежала по улице, на бегу смахивая слезы. Она не плакала уже давно, но сейчас, сейчас она вдруг поняла, что все бесполезно. Не стоит обманывать себя – ее сыну не встать вровень с детьми обеспеченных людей, как бы ни билась она, отвоевывая у жизни будущее для Раджа.
И дело не в подарке для этой милой девочки, пригласившей ее мальчика в свой дом. Сколько еще она, Лиля, выдержит, ведь ее здоровье с каждым днем становится все слабее и слабее. Его подтачивали и нервные потрясения, и труд без какого-либо отдыха, и полуголодное существование. Радж, бедный мальчик, что будет с ним, если она заболеет?
Хозяин лавки оказался на месте – за широким прилавком, уставленным горшками и банками с чаем и всевозможными пряностями. Задыхающаяся от быстрого бега Лиля бросилась к нему с рассказом о своей беде. Он выслушал ее и, улыбаясь, сказал:
– Ты слишком балуешь этого мальчишку! Он хочет на день рождения? А кто он такой, чтобы веселиться вместе с детьми уважаемых людей? Принц? Может быть, он сын чиновника или судьи? Помяни мое слово, из такого баловства ничего хорошего не выйдет.
Лиля молча ждала, когда лавочник угомонится и даст ей денег. Она не в первый раз слышала подобные речи. Наконец, хозяин лавки открыл ящик с деньгами и сунул туда руку. Лиля уже собиралась начать благодарить его, когда он, внимательно посмотрев ей в глаза, сказал:
– Хорошо, я дам тебе денег. Но будешь ли ты мне благодарной?
– Благодарной? Конечно, – поклонилась Лиля. – Я постараюсь сделать работу еще быстрее, чем обычно, так, чтобы вам не пришлось долго ждать.
– Нет, женщина, – досадливо поморщился лавочник. – Я говорю совсем о другой благодарности.
Он замолчал, скверно усмехаясь.
Лиля, не сказав ни слова, вышла из лавки.
– Нищая! – прокричал лавочник ей вслед. – Жалкая попрошайка!
Когда мать пришла домой, Радж не задал ей ни одного вопроса. Он уже умел читать не только то, что написано в книжках, но и по любимому лицу матери.
– Ничего, – сказал он, обнимая ее за шею. – Рита такая милая, совсем как ты, мамочка. Она все равно будет мне рада.
Но сам Радж не был в этом так уж уверен. Придя в чудесный дом, где жила его подружка, он держался особняком среди детей в ярких праздничных нарядах. На некоторых из них были разноцветные шапочки – как Радж мечтал о такой! Он ни слова не говорил матери, чтобы не заставлять ее выкраивать деньги еще и на это, но с завистью провожал взглядом мальчиков, разгуливающих в таких взрослых головных уборах. Сам Радж пришел в том же школьном костюмчике, только рубашку мама дала ему новую, сшитую несколько дней назад.
Зал, в котором веселились дети, казался ему царским. Стены были увиты вьющимися розами, а под высоким куполом потолка висело что-то огромное, сверкающее голубыми огнями и бронзой. Радж спросил у толстого мальчика в бархатной курточке, что это. Мальчик рассмеялся и сказал добродушно:
– Люстра, глупый. У вас дома разве нет такой?
Радж пожал плечами и отошел к столу, где вокруг огромного, украшенного свечами торта столпились дети. Он заставлял себя не смотреть на маленький столик, почти исчезнувший под горой подарков в красивых разноцветных коробках, украшенных лентами, но все-таки не мог оторваться от этого зрелища. Чего здесь только не было: куклы в индийских и европейских платьях, крошечная фарфоровая посуда, гора ярких книжек, большая медная ваза. А Энни, лучшая подруга Риты, белокурая дочка британского консула, подарила ей настоящий дом – с крышей, окнами, множеством комнат и даже маленькими человечками, которые занимались в этих комнатах разными важными делами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83