ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Несмотря на безнадежность ситуации, Гарсия не прек
ращал своего сумеречного бдения Ч последней помощи несчастному. Но бли
же к полуночи, когда лес наполнился стрекотаньем кузнечиков и кваканьем
бесчисленных лягушек, падре не выдержал и уснул прямо в кресле с Библией
на коленях. Через несколько часов его разбудил стон умирающего. Решив, чт
о тот борется за последний вздох, Гарсия вскочил и уронил Библию на пол. На
гнувшись за книгой, он встретил взгляд незнакомца. Глаза его по-прежнему
блестели, но жар отступил. Человек вытянул дрожащую руку и снова указал н
а одежду.
Ч Вам нельзя идти, Ч сказал Гарсия.
Тот на секунду закрыл глаза, покачал головой и опять показал на брюки.
Гарсия сдался. Он не мог отказать в последней просьбе, пусть даже нелепой,
а поэтому подошел к кровати, взял с пола мятые джинсы и вручил умирающему.
Незнакомец схватил их и принялся ощупывать шов на одной из брючин с внут
ренней стороны. Потом его пальцы остановились, наткнувшись на что-то под
тканью. Трясущимися руками он протянул брюки Гарсия. Падре решил, будто у
умирающего опять начинается бред, так как его дыхание участилось и стало
еще более хриплым. Тем не менее он уступил этой бессмысленной прихоти, вз
ял брюки и осмотрел место, которое указал незнакомец. Как ни странно, в тка
ни обнаружилось уплотнение Ч что-то было спрятано в шов. Похоже, потайно
й карман!
Желая разузнать, что в нем, падре достал из аптечки ножницы. Тем временем н
езнакомец со вздохом откинулся на подушки, несомненно довольный тем, что
его послание наконец найдено.
Орудуя ножницами, Гарсия разрезал шов и добрался до тайника. Там лежал бр
онзовый круглый жетон. Падре вытащил его и поднес к свету. На жетоне было в
ыгравировано имя.
Ч Джеральд Уоллес Кларк, Ч прочел он вслух. Неужели так зовут незнакомц
а? Ч Это вы, сеньор?
Он поглядел на кровать.
Ч Господи Иисусе, Ч вырвалось у священника.
Лежащий на койке смотрел в потолок невидящим взглядом Ч бездыханный, с
раскрытым ртом. Падре благословил его.
Ч Покойтесь с миром, сеньор Кларк.
Гарсия опять поднес к лампе жетон и перевернул его. Когда же он прочитал с
лова на обороте, во рту у священника пересохло от страха.
«Войска специального назначения армии Соединенных Штатов».

* * *

1 августа, 10 часов 45 минут
Штаб-квартира ЦРУ
Лэнгли, штат Виргиния
У Джорджа Филдинга раздался неожиданный звонок. Заместителя директора
ЦРУ часто вызывали на всякого рода межведомственные заседания, но получ
ить приглашение от Маршалла О'Брайена, главы Контрольного комитета по ох
ране окружающей среды, было событием из ряда вон выходящим. КоКООС созда
ли еще в девяносто седьмом в качестве отдела разведки, занимавшегося про
блемами экологии. На памяти Филдинга отдел ни разу не требовал срочного
совещания. Такие меры были предусмотрены лишь на случай угрозы национал
ьной безопасности. Что же могло напугать Одинокого Беркута Ч как О'Брай
ена за глаза называли коллеги, Ч чтобы он поднял такой переполох?
Филдинг быстро прошел фойе, которое связывало старое здание управления
с более современным. Новый корпус был выстроен в конце восьмидесятых и в
мещал множество молодых подразделений, включая КоКООС. По пути Филдинг п
оглядывал на картины, украшавшие стены длинного коридора, Ч портреты п
редыдущих директоров ЦРУ со времен генерал-майора Донована. Тот возглав
лял Управление стратегических служб Ч прототип ЦРУ эпохи Второй миров
ой. Когда-нибудь непосредственный босс Филдинга займет на стене свое ме
сто, и, если Джордж правильно разыграет сложившуюся комбинацию, именно е
му достанется кресло директора.
С этой мыслью он вошел в новый управленческий корпус и, пройдя несколько
залов, добрался до крыла с офисами КоКООСа. На входе его встретила секрет
арша. Поднявшись, она доложила:
Ч Господин заместитель, мистер О'Брайен ждет вас в своем кабинете.
Секретарша подошла к дверям красного дерева, постучала для порядка и тол
кнула дверь, придержав ее, пока новоприбывший не вошел.
Ч Спасибо.
Внутри Филдинга приветствовали рокочущим басом.
Ч Замдиректора Филдинг! Польщен, что прибыли лично. Ч Маршалл О'Брайен
встал с кресла. У него были волосы с проседью и фигура Человека-Горы, пере
д которым даже письменный стол выглядел детской партой. Он указал на сос
еднее кресло. Ч Присядьте, пожалуйста. Я знаю, как ценно ваше время, поэто
му буду краток.
«Всегда прямо к делу», Ч отметил про себя Филдинг. Четыре года назад пого
варивали, будто Маршалла О'Брайена назначат директором ЦРУ. Собственно,
до Филдинга именно он занимал пост заместителя и непременно поднялся бы
в должности, если бы не имел привычки требовать от сенаторов «говорить п
о делу» (чем отпугнул многих из них), а также резать правду-матку в глаза. Ва
шингтонские политики были не готовы играть в том же стиле, потому О'Брайе
на и перевели сюда, на символическую должность главы Комитета по охране
окружающей среды.
Быть может, этим срочным звонком старикан желает прибавить себе важност
и, хочет показать, что до сих пор в строю?
Ч Что происходит? Ч спросил Филдинг, усаживаясь.
О'Брайен опустился в свое кресло и открыл серую папку, лежавшую на столе. «
Чье-то досье», Ч отметил Филдинг.
Старик прокашлялся.
Ч Два дня назад в наше консульство в Манаусе прибыло тело гражданина Ам
ерики. Покойного опознали по личному жетону спецназа Ч его прежнего мес
та службы.
Филдинг нахмурился. Личные жетоны встречались в самых разных родах войс
к;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики