ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч Я соблюдаю устав…
Ч Ладно, Ч отмахнулся я. Ч Это мистер Ниро Вулф. А это сержант армии Сое
диненных Штатов Дороти Брюс.
Оба наклонили голову. Подойдя к двери в противоположном конце приемной,
я отворил ее, пропуская Вулфа, затем вошел сам и закрыл дверь за собой.
Это был просторный угловой кабинет с окнами на обе стороны, а вдоль двух д
ругих стен стояли металлические запирающиеся на ключ шкафчики для доку
ментов, высотой в две трети стены. Еще одна дверь вела прямо в коридор, мин
уя приемную.
Присутствующие в кабинете люди были настроены крайне серьезно, хотя и бо
дро, как болельщики бейсбольной команды, выполнявшей удачный маневр. Уви
дев, что атмосфера не требует соблюдения правил военного этикета, я не по
днес руки к виску. С двумя полковниками и лейтенантом мы уже были знакомы
и, хотя ни разу не видели человека в штатском, тоже знали, кто он такой. Кажд
ый законопослушный гражданин города Нью-Йорка узнал бы в нем Джона Белл
а Шетука. Он оказался ниже ростом и, быть может, чуть полнее, чем я его себе п
редставлял, но когда он встал, чтобы протянуть нам руку, сомневаться, что э
то он, не приходилось. Правда, мы были жителями Нью-Йорка, но любой депутат
никогда не должен сомневаться, что вы обязательно переедете в его собств
енный штат и станете его избирателем.
Ч Встреча с Ниро Вулфом Ч это событие, Ч заявил он таким голосом, котор
ый звучал несколько ниже, чем его наградил господь.
Мне уже доводилось встречаться с подобным явлением. С тех пор, как Уинсто
н Черчилль произнес свою знаменитую речь на заседании конгресса, полови
на конгрессменов в Вашингтоне старалась ему подражать.
Вулф обошелся с ним достаточно вежливо и затем обратился к Райдеру:
Ч До сих пор, полковник, у меня не было возможности выразить вам свое соб
олезнование по поводу гибели вашего сына. Единственного, насколько мне и
звестно.
Райдер стиснул челюсти. Прошла уже неделя, как об этом стало известно.
Ч Да, Ч подтвердил он Ч Благодарю вас.
Ч Ему довелось убить немцев?
Ч Он сбил четыре немецких самолета. Наверное, их пилоты погибли. Надеюсь
, что это именно так.
Ч Не сомневаюсь, буркнул Вулф. Ч Не могу говорить о нем, ибо не был с ним з
наком. Зато знаю вас. Мне нечем нас утешить. Чувствую, что вы не пали духом.
Ч Он оглядел пустые стулья, убедился, что все они одного размера, направи
лся к ближайшему и устроился на нем, но так, что половина его зада как всег
да свисала с двух сторон. Ч Где это случилось?
Ч В Сицилии, Ч ответил Райдер.
Ч Он был отличным малым. Самым лучшим во всей Америке, Ч влез в разговор
Джон Белл Шетук. Ч Я гордился им и горжусь по сей день. Я был его крестным.

Райдер закрыл глаза, открыл, взял трубку телефона, стоявшего на столе, и ск
азал:
Ч Генерала Файфа, пожалуйста. Ч Помолчал, потом снова сказал: Ч Мистер
Вулф здесь, генерал. Мы все собрались. Подняться к вам? Очень хорошо, сэр. Вс
е понятно. Ч Райдер положил трубку. Ч Он сам идет сюда.
Вулф поморщился, и я понял почему. Ему было известно, что в кабинете генера
ла есть большой стул, даже два. Я подошел к Райдеру, положил портфель на ст
ол, расстегнул его и вынул гранату.
Ч Полковник, Ч обратился я к Райдеру, Ч пока мы ждем, разрешите вернуть
вам гранату. Куда ее положить?
Ч Я сказал, что вы можете оставить ее себе, Ч нахмурился Райдер.
Ч Я помню, но мне негде ее хранить, кроме как у себя в комнате в доме мистер
а Вулфа, но этого делать нельзя. Вчера вечером я застал его за тем, что он ее
рассматривал. Боюсь, он невзначай может устроить взрыв.
Все поглядели на Вулфа.
Ч Майор Гудвин вам известен, не так ли? Ч разозлился он. Ч Я бы ни за что н
е дотронулся до этой штуки. Но и хранить ее у себя в доме не желаю.
Ч Вот мне и пришлось принести ее обратно, Ч пожаловался я.
Райдер взял гранату в руки, посмотрел на запал, убедился, что он на месте, и
вдруг вскочил и выпрямился, потому что дверь отворилась и до нас донесся
по-военному четкий голос сержанта Дороти Брюс:
Ч Генерал Файф!
Когда генерал вошел, она, закрыв за ним дверь, удалилась в приемную. К тому
времени, разумеется, мы все уже тоже были на ногах. Генерал в свою очередь
поприветствовал нас, пожал протянутую ему руку Джона Белла Шетука и, огл
ядевшись, указал пальцем на левую руку Райдера.
Ч Откуда у вас, черт побери, эта штуковина? Ч требовательным тоном спро
сил он. Ч Вместо мяча в игре?
Райдер поднял руку.
Ч Майор Гудвин только что вернул ее, сэр.
Ч Это одна из тех ХЧ 14?
Ч Так точно, сэр. Как вам известно, он их отыскал. Я разрешил ему оставить о
дну из них в качестве сувенира.
Ч Вот как? Разве я давал на это «добро»?
Ч Никак нет, сэр.
Райдер открыл ящик у себя в столе, положил туда гранату и снова его закрыл
. Генерал Файф отодвинул стул, повернул к себе спинкой и, оседлав его, обхв
атил руками. По-видимому, пришло мне в голову, он обрел эту привычку, увиде
в фотографию Эйзенхауэра, сидящего таким образом. Ну и пусть, решил я. Он б
ыл единственным профессиональным военным среди нас всех. Полковник Рай
дер до войны был адвокатом и практиковал в Кливленде. Полковник Тинэм за
нимался лоббизмом для какого-то банка в Нью-Йорке. Лейтенант Лоусон толь
ко две недели назад приехал из Вашингтона и в своем нынешнем качестве ос
тавался для меня загадкой. Это был Кеннет Лоусон-младший. Лоусон-старший
, миллионер и владелец пищевой корпорации, верно служил своей родине в ча
с нужды, урезав собственное жалованье на сто тысяч долларов. Еще я слышал
про Лоусона-младшего, что он на второй же день появления на службе безусп
ешно принялся ухаживать за сержантом Брюс.
1 2 3 4 5

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики