ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
.. Милетта (передает Рок Эметте) Подержи его, пожалуйста, пока я поцелую Тильтиля!.. (Целует Тильтиля.) Прощай, мой милый Тильтиль!.. Я должна уйти первая: отец встает рано и если обнаружит, что меня нет, то быть потом грозе... Прощай, Тильтиль, я нежно тебя целую! Когда мы увидимся, ты уж на меня не сердись!.. Мой дом — неподалеку, нам предстоит всю жизнь прожить в этом лесу... Тильтиль (нежно ее целует ) Сердиться на тебя, Милетта?.. За что?.. Мы оба хорошо знаем, что это не наша с тобой вина... Милетта Прощай, прощай!.. Я тороплюсь... (Убегает.) Эметта (передает Рок Жаниль) Возьми малыша на минутку!.. (Целует Тильтиля.) Прощай, Тильтмль!.. Давай друг друга помнить... Может быть, я полюблю другого, но никогда я не буду любить его так, как, мне казалось, любила тебя... Душа Света Ну-ну, покороче!.. Так мы никогда не кончим... Если петухи пропоют до вашего возвращения, то ваши родители все узнают и вы получите изрядный нагоняй... Братский поцелуй — это все, что я могу вам сегодня позволить... Вы уходите не далеко, еще не раз встретитесь в жизни и, ближе узнав друг друга, еще сильнее полюбите...Розарель и Белина целуют Тильтиля и молча уходят. Ро зе л ь шумно сморкается, утирает слезы и бормочет: «Милый Тмльтиль, милый Тильтмль!.. Ты был такой хороший!.. Мы еще увидимся, ведь правда? Мы еще увидимся!.. Приходи в трактир — я тебя угощу на славу!» С этими словами она убегает. Одна только Жаниль не спешит уйти и по-прежнему держит на руках Рок. Душа Света Ну, Жаниль, а ты?.. Жаниль (вся в слезах) Я не могу, я не могу уйти сразу, как другие. Душа Света Уйти все-таки придется, Жаниль. Это не судьба, как выражаются люди,-это воля тех, которые все постигли и никогда не умирают... Прощай, моя милая Жаниль! Ты была такая кроткая, ласковая, нежная! Одно время я даже думала, что выбор падет на тебя... Не плачь, дитя мое! О бедном Роке я позабочусь, дай мне его, а вы с Тильтилем как можно крепче поцелуйтесь... Жаниль (передает Рок Душе Света и крепко целует Тильтиля) Прощай, Тильтиль!.. Тильтиль Прощай, Жаниль!..Жаниль медленно удаляется. Душа Света Ну, теперь мы одни, — давай и мы с тобой поцелуемся!.. Скоро мы встретимся вновь и отправимся в другое, но уже долгое путешествие... Тильтиль В другое, но уже долгое?.. Душа Света В последнее, самое счастливое и самое прекрасное. Но говорить об этом мне еще не ведено... Прощай, Тильтиль!.. Помни, дитя мое: в мире ты не один и все, что ты видишь, не имеет ни начала, ни конца. Если эта мысль западет тебе в сердце, если она будет расти в тебе вместе с тобою самим, ты всегда, при любых обстоятельствах, будешь знать, что нужно сказать, как нужно поступить, на что можно надеяться... А ты, пупсик, не плачь!.. Мы уж как-нибудь с тобой поладим. . Рок (спросонья бессвязно бормочет плачущим голосом) Кто, я?.. Я никогда не пьятю!.. Я пьиказиваю сдеять пьивай!.. Впеед!.. Впеед!.. Впеед!..Душа Света уходит налево, унося на руках Рок. Тильтиль идет за ней и машет ей рукой. Занавес раздвигается, а за ним открывается картина одиннадцатая. КАРТИНА ОДИННАДЦАТАЯ Пробуждение Обстановка та же, что и в первом действии. Тильтиль спит сладким сном у себя на кровати. Ликующий дневной свет проникает во все щели запертых ставен. В клетке поет-заливается синяя птица— Стук в дверь. Тильтиль (внезапно просыпается) Кто там?.. Мать Тиль (за дверью) Это я!.. Открывай живей!.. Мы гостей ждем... Тильтиль Погоди, погоди, дай надеть штаны... (Встает и, к своему удивлению, обнаруживает, что он одет.) Э, да я спал одетый!.. Как же так?.. (Отпирает дверь.) Входит Мать Тиль; она взволнована, озабочена, в руках у нее вязанка хвороста. Мать Тиль Скорей, скорей!.. Помоги мне развести огонь в очаге и убрать в комнате... Пойди разбуди Митиль... Они сейчас придут... Тильтиль (усердно помогает Матери) Кто — они?.. Мать Тиль Да, ведь ты не знаешь... Отец встретил их вчера вечером, когда ты уже спал... Открой ставни — ничего не видать!..Тильтиль отворяет ставни, дневной свет заливает всю комнату.Да позови же Митиль — пусть и она мне поможет... Везде пыль, беспорядок!.. Увидят гости, что у меня в доме творится, — сраму не оберешься...Входит Митиль. Тильтиль А вот и Митиль... Что ж ты мне не скажешь... Мать Тиль (к Митиль) Я уже развела огонь в очаге... Ты свари кофе, а я пока займусь уборкой... Это еще что? Опять за ушатом капустные листья?.. Митиль Я не виновата... Тильтиль мне обещал... Мать Тиль Экое безобразие!.. Хорошо, что я заглянула... Ну-ка, Тильтиль, подмети, а я вымою кастрюли и посуду-она так со вчерашнего дня и стоит неприбранная... Тильтиль Да кого же это мы ждем: персидского шаха или японского микадо?.. Мать Тиль Поднимай выше. Ни за что не догадаешься... Помнишь нашу Соседку?... Тильтиль Какую Соседку?... Мать Тиль У нас их не так много... Ту, у которой был хорошенький розовый домик при дороге и палисадник, где росло много подсолнечников и шпорника... Тильтиль Ах да!.. С ней еще жила внучка, и я отдал ей свою горлицу... Мать Тиль Она самая... Тильтиль Они же давно уехали... Мать Тиль Лет пять тому назад, не больше... Они переехали в город, к мяснику, к дяде этой девочки, бездетному вдовцу... Он недавно умер и оставил им лавку и все имущество... Они сказали твоему отцу, что опять переезжают к нам в деревню и теперь уже — насовсем... Будут жить в том же хорошеньком домике — ведь это дом дяди маленькой Мажуа... Тильтиль Маленькой Мажуа?.. Мать Тиль Ну да. той самой девочки — ее так зовут... В детстве ее звали Жожотта, но настоящее ее имя — Мажуа... Твой отец встретил ее вчера вечером, говорит-не узнать... Тебя переросла и такая, говорит, красавица!.. Волосы золотистые!.. Тут стоит подумать... Вот я и хочу, чтобы у меня в доме было чисто, а то прямо свинарник!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18